MONITORUL OFICIAL AL ROMANIEI
P A R T E A I
Anul 171 (XV) - Nr. 529 LEGI, DECRETE, HOTĂRÂRI SI ALTE ACTE Miercuri, 23 iulie 2003
SUMAR
LEGI SI DECRETE
356. - Lege privind înfiintarea,
organizarea si functionarea Institutului Cultural Român
499. - Decret pentru promulgarea
Legii privind înfiintarea, organizarea si functionarea Institutului Cultural
Român
HOTĂRÂRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
850. - Hotărâre privind
interoperabilitatea sistemului de transport feroviar conventional din România
cu sistemul de transport feroviar conventional transeuropean
ACTE ALE ORGANELOR DE SPECIALITATE ALE ADMINISTRATIEI
PUBLICE CENTRALE
19. - Ordin al presedintelui
Autoritătii Nationale de Reglementare în Domeniul Energiei privind abrogarea
Ordinului presedintelui Autoritătii Nationale de Reglementare în Domeniul
Energiei nr. 3/2001 pentru aprobarea Procedurii privind reglementarea
abaterilor de energie în raport cu energia
contractată de consumatorii eligibili
1.624/C.
- Ordin al ministrului justitiei privind aprobarea onorariilor maximale
pentru serviciile prestate de executorii judecătoresti
LEGI SI DECRETE
PARLAMENTUL ROMÂNIEI
CAMERA DEPUTATILOR |
SENATUL |
privind
înfiintarea, organizarea si functionarea Institutului Cultural Român
Parlamentul României adoptă
prezenta lege.
Art. 1. - (1) Se înfiintează Institutul Cultural
Român, denumit în continuare Institutul, institutie publică de interes
national, cu personalitate juridică, sub autoritatea Presedintelui României,
prin reorganizarea Fundatiei Culturale Române si a Editurii Fundatiei Culturale
Române.
(2) Sediul Institutului este în municipiul Bucuresti,
aleea Alexandru nr. 38, sectorul 1.
(3) Institutul îsi desfăsoară activitatea în
conformitate cu dispozitiile legale.
(4) Institutul Cultural Român îsi propune initierea,
organizarea si dezvoltarea capacitătii asociative, de mobilizare si convergentă
în jurul unor proiecte culturale de interes national a tuturor acelor
institutii si organizatii neguvernamentale, asociatii profesionale si uniuni de
creatie, a reprezentantilor societătii civile si a personalitătilor
independente care pot contribui la îndeplinirea scopului si obiectivelor
Institutului.
(5) Activitatea Institutului antrenează si include,
sub diferite forme, personalităti de prestigiu din tară si străinătate, apelând
la specialisti si coordonatori de proiecte cu experientă, institutionalizând un
parteneriat activ cu societatea civilă, pentru realizarea de actiuni si de
evenimente în spiritul european al comunicării culturale.
Art. 2. - Institutul are drept scop reprezentarea,
promovarea si protejarea culturii si civilizatiei nationale în tară si în
străinătate.
Art. 3. - Institutul are următoarele obiective:
a) stimularea si promovarea valorilor nationale ale
culturii, artei si stiintei;
b) sustinerea circulatiei valorilor culturii si
stiintei dinspre si înspre tară, consolidarea si amplificarea, sub diferite
forme, a relatiilor cu comunitătile românesti de peste hotare;
c) favorizarea deschiderii spre celelalte culturi ale
lumii si a receptării acestora în spatiul românesc;
d) sustinerea valorilor “societătii informationale” si
ale “societătii cunoasterii”;
e) facilitarea dialogului si a colaborării atât a
personalitătilor, cât si a comunitătilor culturale si stiintifice românesti cu parteneri
din lumea întreagă;
f) cercetarea si evaluarea fenomenului cultural
national si a perspectivelor sale;
g) realizarea de studii, analize, cercetări, proiecte
si programe privind accesul la cultură si educatie, în parteneriat cu
institutii publice si organizatii neguvernamentale;
h) conceperea de proiecte si dezvoltarea de programe
si schimburi cu caracter cultural, artistic, stiintific, educativ, documentar,
singur sau în cooperare cu Academia Română, institutii guvernamentale, uniuni
de creatori, asociatii profesionale, etnice sau religioase, cu alte organizatii
neguvernamentale, precum si cu persoane fizice din tară si din străinătate;
i) încurajarea educatiei tinerilor si adultilor în
spiritul respectului fată de valorile culturale nationale si fată de traditiile
nationale;
j) încurajarea creatiei tinerilor si stimularea
talentelor tinere în cultură, stiintă si artă, acordarea de burse pentru studii
în tară si în străinătate, de premii si diplome, precum si asigurarea altor
forme de sprijin material;
k) dezvoltarea de activităti specifice în beneficiul
culturii, al civilizatiei nationale si al imaginii României în lume;
l) realizarea si editarea unor lucrări de referintă
din domeniile literaturii, artei si stiintei, de opere literare, precum si de publicatii,
singur sau în parteneriat cu institutii specializate din tară si din
străinătate;
m) realizarea, în parteneriat cu institutii
specializate, publice sau private, din România si din străinătate, a unor
studii, analize si cercetări comparate în vederea elaborării de prognoze pentru
diferite sectoare ale vietii sociale si culturale.
Art. 4. - Pentru îndeplinirea obiectivelor sale
Institutul poate înfiinta, singur sau în asociere, în conditiile legii, agenti
economici având caracter lucrativ, asociatii si fundatii si poate încheia
conventii de colaborare cu persoane fizice sau juridice din tară si din
străinătate.
Art. 5. - Conducerea Institutului este asigurată de:
a) Consiliul de conducere;
b) Comitetul director;
c) presedintele Institutului.
Art. 6. - (1) Consiliul de conducere este organul
deliberativ al Institutului si este format din 21 de membri.
(2) Consiliul de conducere este condus de presedintele
Institutului si are următoarea componentă:
- presedintele Institutului;
- un membru desemnat de Presedintele României;
- un membru desemnat de primul-ministru;
- un secretar de stat desemnat de ministrul afacerilor
externe, prin ordin;
- un secretar de stat desemnat de ministrul culturii
si cultelor, prin ordin;
- un secretar de stat desemnat de ministrul educatiei,
cercetării si tineretului, prin ordin;
- presedintele Academiei Române sau un vicepresedinte
desemnat de acesta;
- 14 membri numiti de Presedintele României, dintre
care 7 membri la propunerea asociatiilor si uniunilor de creatori si 7 membri
la propunerea presedintelui Institutului.
(3) Mandatul membrilor Consiliului de conducere este
de 4 ani, cu posibilitatea reînnoirii.
(4) Presedintele României este presedinte de onoare al
Institutului.
Art. 7. - (1) Consiliul de conducere are următoarele
atributii:
a) aprobă strategia, proiectele si programele de
activitate ale Institutului, atât pe plan intern, cât si pe plan extern;
b) aprobă structura organizatorică si regulamentul de
organizare si functionare ale Institutului;
c) avizează structura organizatorică si functiile de
conducere pentru institutele culturale românesti din străinătate;
d) aprobă proiectul bugetului anual de venituri si
cheltuieli, pe baza fundamentării Comitetului director, precum si executia
bugetară din anul anterior;
e) aprobă raportul Comitetului director privind
descărcarea de gestiune a acestuia pentru perioada analizată;
f) avizează colaborarea cu organizatii interne si
internationale, precum si afilierea la organizatii internationale.
(2) Consiliul de conducere poate delega unele dintre
atributiile sale Comitetului director.
(3) În exercitarea atributiilor sale Consiliul de
conducere adoptă hotărâri cu votul majoritătii membrilor prezenti.
Art. 8. - (1) Consiliul de conducere se întruneste
semestrial în sedintă ordinară, precum si în sedintă extraordinară, ori de câte
ori este necesar.
(2) Convocarea sedintelor ordinare ale Consiliului de
conducere se face în scris, prin scrisoare recomandată sau fax, de către
presedintele Institutului, cu cel putin 7 zile înainte de data sedintei,
precizându-se data, ora si locul desfăsurării si ordinea de zi a sedintei.
(3) Convocarea sedintelor extraordinare ale
Consiliului de conducere se poate face la cererea Presedintelui României, a
presedintelui Institutului sau a unei pătrimi din numărul total al membrilor.
Convocarea se face nominal, prin orice mijloc de comunicare, precizându-se
ordinea de zi, data, ora si locul desfăsurării.
Art. 9. - (1) Consiliul de conducere este legal
constituit în prezenta majoritătii membrilor săi si adoptă hotărâri cu votul
majoritătii membrilor prezenti.
(2) În cazul în care, la prima convocare, Consiliul de
conducere nu este legal constituit, a doua convocare este organizată în decurs
de două săptămâni, cu respectarea prevederilor prezentei legi, iar hotărârile
vor fi adoptate cu votul majoritătii membrilor prezenti, oricare ar fi numărul
acestora.
Art. 10. - (1) Comitetul director este organul care
asigură conducerea executivă a activitătii curente a Institutului si este
alcătuit din 7 membri, dintre care unul este presedintele Institutului, iar 6
sunt membri numiti de acesta dintre coordonatorii departamentelor sau ai
publicatiilor Institutului.
(2) Mandatul membrilor Comitetului director este de 4
ani, cu posibilitatea reînnoirii; membrii Comitetului director prezintă anual
Consiliului de conducere raportul de activitate.
(3) Comitetul director adoptă decizii cu votul
majoritătii membrilor săi.
(4) Comitetul director are următoarele atributii:
a) asigură îndeplinirea hotărârilor Consiliului de
conducere;
b) asigură realizarea strategiei si a programelor de
activitate ale Institutului;
c) elaborează proiectul bugetului de venituri si
cheltuieli si executia bugetară pe anul anterior;
d) asigură realizarea proiectelor de parteneriat
public-privat cu institutii din tară si din străinătate;
e) elaborează proiectul regulamentului de organizare
si functionare a Institutului, precum si organigrama acestuia;
f) îndeplineste orice alte atributii stabilite de
Consiliul de conducere.
(5) Atributiile Comitetului director sunt repartizate
membrilor acestuia, corespunzător departamentelor Institutului.
Art. 11. - (1) Comitetul director se întruneste în
sedinte ordinare o dată pe lună si în sedinte extraordinare ori de câte ori
este necesar.
(2) Convocarea sedintelor se face de către
presedintele Institutului.
(3) Sedintele Comitetului director sunt legal
constituite în prezenta a cel putin 5 membri.
(4) Sedintele Comitetului director sunt prezidate de
presedintele Institutului sau, în lipsa acestuia, de către un alt membru
desemnat de presedinte potrivit legii.
(5) În exercitarea atributiilor care îi revin
Comitetul director adoptă decizii cu votul a jumătate plus unu din numărul
membrilor săi.
(6) La sedintele Comitetului director pot participa,
cu statut consultativ, si alti coordonatori ai compartimentelor de specialitate
stabilite prin organigramă.
Art. 12. - (1) Conducerea operativă a Institutului
este asigurată de un presedinte, care este numit si revocat din functie de
către Presedintele României; functia de presedinte al Institutului este
asimilată celei de secretar de stat.
(2) Mandatul presedintelui este de 4 ani, cu
posibilitatea de a fi reînnoit.
(3) Functia de presedinte al Institutului este
incompatibilă cu calitatea de membru al unui partid politic.
(4) Presedintele Institutului exercită următoarele
atributii:
a) coordonează întreaga activitate a Institutului;
b) reprezintă Institutul în relatiile cu persoanele
fizice si juridice române si străine;
c) încheie în numele Institutului acte juridice,
potrivit legii;
d) îndeplineste orice alte atributii prevăzute de
lege.
(5) În exercitarea atributiilor ce îi revin
presedintele emite ordine si instructiuni, în conditiile legii.
(6) Presedintele este ordonator principal de credite.
(7) Presedintele poate delega o parte din atributiile
sale unor membri ai Comitetului director, desemnati potrivit legii.
Art. 13. - (1) Pe lângă presedintele Institutului
functionează un consiliu consultativ format din personalităti de prestigiu în
domeniul culturii, artei, învătământului si stiintei, din tară si din
străinătate.
(2) Componenta, organizarea si functionarea
consiliului consultativ se aprobă prin ordin al presedintelui Institutului.
Art. 14. - Numărul maxim de posturi ale Institutului
se stabileste prin hotărâre a Guvernului, la propunerea presedintelui
Institutului, cu avizul Presedintelui României.
Art. 15. - (1) Activitatea externă a Institutului se
desfăsoară si prin institute culturale românesti din străinătate, care îsi
mentin subordonarea administrativă fată de Ministerul Afacerilor Externe.
(2) Institutele culturale românesti din străinătate
îsi desfăsoară activitatea în colaborare cu misiunile diplomatice sau cu
oficiile consulare din tările respective.
Art. 16. - În sustinerea activitătii externe a
Institutului, prin intermediul institutelor culturale românesti din
străinătate, Ministerul Afacerilor Externe va asigura:
a) cuprinderea în bugetul de stat a fondurilor
necesare bunei functionări a acestor institute;
b) derularea programelor si proiectelor stabilite de
Consiliul de conducere al Institutului, în conformitate cu obiectivele acestuia
si pentru fiecare institut cultural în parte;
c) transportul, în regim de curier diplomatic, al
materialelor documentare necesare activitătii acestor institute.
Art. 17. - (1) Înfiintarea si desfiintarea
institutelor culturale românesti din străinătate se aprobă prin hotărâre a
Guvernului, la propunerea Ministerului Afacerilor Externe, a Ministerului
Culturii si Cultelor si a Institutului.
(2) Structura organizatorică si regulamentul de
organizare si functionare ale institutelor culturale românesti din străinătate
se stabilesc, la propunerea Institutului, prin ordin comun al ministrului
afacerilor externe, ministrului culturii si cultelor si presedintelui
Institutului.
Art. 18. - (1) Institutele culturale românesti din
străinătate sunt conduse de câte un director si un director adjunct, functii
incompatibile cu calitatea de membru al unui partid politic.
(2) Directorul institutului cultural român din
străinătate are grad diplomatic de ministru consilier, iar directorul adjunct
are grad diplomatic de consilier.
(3) Numirea directorilor si a directorilor adjuncti se
face, la propunerea presedintelui Institutului, prin ordin comun al ministrului
afacerilor externe, ministrului culturii si cultelor si al presedintelui
Institutului, pentru un mandat de 4 ani, cu posibilitatea reînnoirii pentru
încă un mandat; directorul Academiei di Romania din Roma si cel al Institutului
Cultural Român si de Cercetare Umanistică de la Venetia sunt numiti la
propunerea presedintelui Academiei Române.
Art. 19. - Ministerul Afacerilor Externe sprijină,
prin intermediul Academiei Diplomatice, organizarea de cursuri de formare,
pregătire si perfectionare profesională a personalului care urmează să fie
trimis în misiune permanentă la institutele culturale românesti din
străinătate, în cooperare cu institutiile de învătământ universitar sau
postuniversitar ori cu alte institutii specializate în promovarea culturii si
cooperării internationale.
Art. 20. - (1) Pe perioada misiunii permanente în
străinătate personalul de specialitate al institutelor culturale românesti, cu
exceptia personalului tehnico-administrativ, beneficiază de drepturile si se
supune obligatiilor prevăzute în Statutul Corpului diplomatic si consular al
României.
(2) Personalul institutelor culturale românesti din
străinătate nu poate efectua, de regulă, misiuni permanente în străinătate cu o
durată mai mare de 4 ani consecutivi;
după fiecare misiune permanentă în străinătate,
personalul institutului cultural îsi reia activitatea la locul de muncă
anterior.
Art. 21. - (1) Bugetul de venituri si cheltuieli al
Institutului se elaborează pe bază de programe. Cheltuielile curente si de
capital ale Institutului se finantează din venituri proprii si din subventii de
la bugetul de stat.
(2) Veniturile proprii ale Institutului se constituie
din vânzarea produselor editoriale, organizarea de sesiuni, conferinte,
manifestări cultural-artistice si stiintifice, realizarea de studii, analize si
programe pe bază de contracte de cercetare, precum si din proiecte realizate în
parteneriat public-privat si se utilizează de către Institut, potrivit legii.
(3) Institutul poate primi si folosi donatii si
sponsorizări, potrivit legii.
(4) Institutele culturale românesti din străinătate
sunt finantate de la bugetul de stat printr-un capitol distinct cuprins în
bugetul Ministerului Afacerilor Externe.
Art. 22. - Institutul preia fără plată patrimoniul
Fundatiei Culturale Române si al Editurii Fundatiei Culturale Române, inclusiv
sediile în care acestea îsi desfăsoară activitatea, pe bază de protocol de
predare-primire încheiat în termen de 30 de zile de la data intrării în vigoare
a prezentei legi, în conformitate cu ultima situatie financiară anuală,
actualizată potrivit prevederilor legale.
Art. 23. - (1) Încadrarea personalului Institutului se
face pe bază de concurs sau examen, în conditiile legii.
(2) Personalul Fundatiei Culturale Române si al
Editurii Fundatiei Culturale Române se preia, pe baza testării cunostintelor,
în limita numărului de posturi si se consideră transferat în interes de
serviciu.
(3) Desemnarea membrilor Consiliului de conducere se
face de către persoanele prevăzute la art. 6 alin. (2), în termen de 30 de zile
de la data intrării în vigoare a prezentei legi.
Art. 24. - Salarizarea personalului Institutului se
face potrivit legislatiei privind salarizarea în sectorul bugetar.
Art. 25. - (1) În termen de 90 de zile de la intrarea
în vigoare a prezentei legi, centrele culturale românesti din străinătate se reorganizează
ca institute culturale.
(2) Institutele culturale românesti din străinătate
vor beneficia de dotări adecvate activitătilor stabilite prin prezenta lege.
Art. 26. - La data intrării în vigoare a prezentei
legi se abrogă Hotărârea Guvernului nr. 354/1990 privind înfiintarea Fundatiei
Culturale Române, republicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.
218 din 22 septembrie 1995, si Hotărârea Guvernului nr. 1.208/1990 privind
înfiintarea Editurii Fundatiei Culturale Române, publicată în Monitorul Oficial
al României, Partea I, nr. 109 din 27 mai 1992, precum si orice alte dispozitii
contrare.
Această lege a fost adoptată de Senat în sedinta din
26 iunie 2003, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
României.
PRESEDINTELE SENATULUI
NICOLAE VĂCĂROIU
Această lege a fost adoptată de Camera Deputatilor în sedinta din 27 iunie 2003, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia României.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
VIOREL HREBENCIUC
Bucuresti,
11 iulie 2003.
Nr. 356.
PRESEDINTELE ROMÂNIEI
pentru
promulgarea Legii privind înfiintarea, organizarea si functionarea Institutului
Cultural Român
În temeiul prevederilor art. 77 alin. (1) si ale art.
99 alin. (1) din Constitutia României,
Presedintele României decretează:
Articol unic. - Se promulgă Legea privind înfiintarea,
organizarea si functionarea Institutului Cultural Român si se dispune
publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I.
PRESEDINTELE ROMÂNIEI
ION ILIESCU
Bucuresti,
10 iulie 2003.
Nr. 499.
HOTĂRÂRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
GUVERNUL ROMÂNIEI
privind interoperabilitatea sistemului de
transport feroviar conventional din România cu sistemul de transport feroviar
conventional transeuropean
În temeiul art. 107 din Constitutie,
având în vedere art. 69 si 70 din Acordul european
instituind o asociere între România, pe de o parte, si Comunitătile Europene si
statele membre ale acestora, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 1
februarie 1993, ratificat prin Legea nr. 20/1993,
Guvernul României adoptă prezenta hotărâre.
CAPITOLUL I
Dispozitii generale
Art. 1. - (1) Prezenta hotărâre are ca obiect
stabilirea conditiilor care trebuie îndeplinite pentru realizarea
interoperabilitătii sistemului de transport feroviar conventional din România
cu sistemul de transport feroviar conventional transeuropean, prevăzut în anexa
nr. 1. Aceste conditii privesc proiectarea, construirea, punerea în functiune,
modernizarea, reabilitarea, exploatarea si întretinerea elementelor sistemului
de transport feroviar conventional din România care vor fi puse în functiune
după data intrării în vigoare a prezentei hotărâri, precum si calificările
profesionale si conditiile de sănătate si de securitate a personalului care contribuie
la exploatarea acestui sistem.
(2) Pentru realizarea acestui obiectiv este necesară
definirea unui nivel minim de armonizare tehnică pentru a permite:
a) facilitarea, îmbunătătirea si dezvoltarea
serviciilor de transport feroviar international cu statele din cadrul Uniunii
Europene si cu terte state;
b) realizarea progresivă a pietei interne a
echipamentelor si serviciilor destinate constructiei, modernizării,
reabilitării si functionării sistemului de transport feroviar conventional din
România conectat la sistemul de transport feroviar conventional transeuropean;
c) contributia la interoperabilitatea sistemului de
transport feroviar conventional transeuropean.
Art. 2. - În sensul prezentei hotărâri, termenii de
specialitate se definesc după cum urmează:
a) sistem de transport feroviar conventional –
ansamblul prevăzut în anexa nr. 1, constituit din infrastructura feroviară
formată din liniile de cale ferată si instalatiile fixe ale retelei feroviare,
construite sau amenajate pentru transportul feroviar conventional si
transportul feroviar combinat, precum si materialul rulant proiectat să circule
pe această infrastructură;
b) interoperabilitate - capacitatea sistemului
de transport feroviar conventional dintr-un stat membru sau candidat la Uniunea
Europeană ca prin conectare la sistemul de transport feroviar conventional
transeuropean să permită circulatia sigură si fără întreruperi a trenurilor, cu
atingerea performantelor cerute de aceste linii. Această capacitate se bazează
pe ansamblul reglementărilor specifice privind constituentii de
interoperabilitate, interfetele si procedurile specifice fiecărui subsistem si
conditiile tehnice si operationale care trebuie să fie îndeplinite pentru a
satisface cerintele esentiale;
c) subsistem - rezultatul împărtirii sistemului
de transport feroviar conventional. Aceste subsisteme, pentru care trebuie să
fie definite cerintele esentiale, sunt de natură structurală sau functională si
sunt prevăzute în anexa nr. 2;
d) constituent de interoperabilitate - oricare
dintre componentele elementare, grupele de componente, subansamblul sau
ansamblul complet de echipamente încorporate sau care se intentionează să fie
încorporate într-un subsistem, de care depinde, direct sau indirect,
interoperabilitatea sistemului de transport feroviar conventional
transeuropean.
Notiunea constituent acoperă în egală măsură
componentele materiale, precum si pe cele nemateriale, cum ar fi software;
e) cerinte esentiale - ansamblul conditiilor
prevăzute în anexa nr. 3 pe care trebuie să le îndeplinească sistemul de
transport feroviar conventional transeuropean, subsistemele sale si
constituentii de interoperabilitate, inclusiv interfetele;
f) specificatie europeană - o specificatie
tehnică comună, un agrement tehnic european sau un standard national care
transpune o normă europeană;
g) specificatie tehnică comună - specificatie
tehnică elaborată după o procedură care este recunoscută de către statele
membre în scopul aplicării uniforme în toate statele membre si care va fi
publicată în Jurnalul Oficial al Comunitătilor Europene;
h) agrement tehnic european - aprecierea
tehnică favorabilă a aptitudinilor de utilizare ale unui produs, pentru un
anumit scop, bazată pe îndeplinirea cerintelor esentiale pentru lucrări de
constructie, după caracteristicile intrinseci ale acestui produs si după
conditiile stabilite de aplicare, de utilizare, de reglementare si
administrative privitoare la produsele din domeniul constructiilor. Agrementul
tehnic european trebuie să fie dat de către organismul desemnat în acest scop
de către autoritatea competentă;
i) normă europeană - normă aprobată de
Comitetul European de Standardizare (CEN), de Comitetul European de
Standardizare Electrotehnică (CENELEC) ca fiind normă europeană (EN) sau
document de armonizare (HD), conformă cu regulile comune ale acestor organisme,
sau de către Institutul European de Standarde de Telecomunicatii (ETSI),
conformă cu regulile sale proprii ca fiind standard european de telecomunicatii
(ETS);
j) normă - specificatia tehnică aprobată de un
organism de standardizare recunoscut, pentru aplicare repetată sau continuă,
conformitatea cu aceasta nefiind, în principiu, obligatorie;
k) specificatii tehnice - cerintele tehnice
continute în special în caietele de sarcini, care definesc caracteristicile
cerute unei lucrări, unui material, unui produs, unei furnituri sau unui
serviciu si care permit să se caracterizeze în mod obiectiv o lucrare, un
material, un produs, o furnitură sau un serviciu astfel încât acestea să
corespundă utilizării căreia au fost destinate de către entitatea contractantă.
Aceste prescriptii tehnice pot include calitatea sau
aptitudinile de utilizare, securitatea, dimensiunile, precum si cerintele
aplicabile unui material, unui produs, unei furnituri sau unui serviciu, în ceea
ce priveste sistemul de asigurare a calitătii, terminologia, simbolurile,
încercările si metodele de încercare, ambalare, marcarea si etichetarea. În
cazul lucrărilor, aceste prescriptii pot include si reguli pentru proiectarea
si calcularea costurilor, pentru conditiile de încercare, pentru controlul si
receptia lucrărilor, precum si tehnici, metode de constructie si toate
celelalte conditii cu caracter tehnic pe care entitatea contractantă este
îndreptătită să le prescrie pe baza unei reglementări
generale sau specifice, în ceea ce priveste lucrările finalizate, precum si
materialele sau elementele care compun aceste lucrări;
l) specificatii tehnice de interoperabilitate,
denumite în continuare STI - specificatiile care se referă la un
subsistem sau parte a unui subsistem, cu scopul de a satisface cerintele
esentiale si de a asigura interoperabilitatea la nivelul sistemului de
transport feroviar conventional transeuropean;
m) organisme notificate - organismele care sunt
responsabile cu evaluarea conformitătii si a aptitudinii de utilizare a
constituentilor de interoperabilitate sau cu evaluarea procedurilor de
verificare “CS” a subsistemelor, în concordantă cu prevederile prezentei
hotărâri;
n) parametri fundamentali - orice conditie de
reglementare tehnică sau operatională care este critică pentru
interoperabilitate si care face obiectul unei norme nationale de adoptare a
deciziei Comisiei Europene, aprobată înaintea elaborării proiectelor STI;
o) caz specific - orice parte a sistemului de
transport feroviar conventional transeuropean care necesită dispozitii speciale
în STI, cu caracter temporar sau definitiv, din cauza constrângerilor
geografice, topografice, de mediu urban sau de compatibilitate cu sistemul
existent. Aceasta poate cuprinde în special liniile si retelele feroviare
izolate de restul Uniunii Europene, având gabaritul, ecartamentul sau distanta
dintre axele liniilor de cale ferată si materialul rulant destinate exclusiv
unei folosiri locale, regionale sau istorice, precum si materialul rulant
originar sau destinat unei terte tări, atât timp cât acesta nu trece frontiera
dintre state membre sau candidate la Uniunea Europeană;
p) modernizare - lucrări importante de
modificare a unui subsistem sau a unei părti a unui subsistem, care necesită o
autorizatie nouă de punere în functiune, în sensul art. 14 alin. (1);
q) reabilitare - lucrări importante de
înlocuire a unui subsistem sau a unei părti a unui subsistem, care necesită o
autorizatie nouă de punere în functiune, în sensul art. 14 alin. (1);
r) sistem feroviar existent - ansamblul
constituit din infrastructura feroviară, care contine liniile de cale ferată si
instalatiile fixe ale retelei feroviare existente, precum si materialul rulant
de toate categoriile, indiferent de originea sa, care circulă pe această
infrastructură;
s) autoritate competentă - Ministerul
Transporturilor, Constructiilor si Turismului sau orice organism desemnat ori
agreat de acesta pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentei hotărâri.
Art. 3. - (1) Prevederile prezentei hotărâri se referă
la subsisteme, la constituentii de interoperabilitate, la interfetele si
procedurile specifice fiecărui subsistem, precum si la conditiile de
compatibilitate globală a sistemului de transport feroviar conventional din
România, necesare pentru realizarea interoperabilitătii cu sistemul de
transport feroviar conventional transeuropean.
(2) Prezenta hotărâre se aplică cu respectarea altor
reglementări nationale relevante. Reglementările prevăzute la alin. (1),
adoptate de Uniunea Europeană, se preiau în legislatia natională prin ordin al
ministrului transporturilor, constructiilor si turismului si se publică în
Monitorul Oficial al României, Partea I.
Art. 4. - (1) Sistemul de transport feroviar
conventional din România, subsistemele sale, constituentii de
interoperabilitate si interfetele acestora vor satisface cerintele esentiale
relevante.
(2) Specificatiile tehnice cuprinse în documentele
pentru achizitii publice vor respecta cerintele esentiale referitoare la
interoperabilitate.
CAPITOLUL II
Specificatii tehnice de interoperabilitate
Art. 5. - (1) STI sunt elaborate si adoptate de
Uniunea Europeană si precizează cerintele esentiale necesare a fi respectate de
subsisteme si interfetele lor. Fiecare subsistem face obiectul unei STI. În
cazul în care se dovedeste necesar, în special pentru tratarea separată a
categoriilor de linii, a nodurilor feroviare sau a materialului rulant ori
pentru rezolvarea cu prioritate a anumitor probleme de interoperabilitate, un
subsistem poate face obiectul mai multor STI. În acest caz, dispozitiile
prezentului articol se aplică pentru fiecare parte a subsistemului în cauză.
(2) Subsistemele sistemului de transport feroviar din
România vor fi conforme cu prevederile STI, asa cum vor fi preluate prin ordinul
ministrului transporturilor, constructiilor si turismului, în temeiul art. 6;
această conformitate va fi mentinută în permanentă pe toată durata de utilizare
a fiecărui subsistem.
(3) Ordinul ministrului transporturilor,
constructiilor si turismului de preluare a STI, în măsura în care este necesar
pentru realizarea obiectivelor prevăzute la art. 1, va trebui:
a) să indice domeniul de aplicare avut în vedere: unul
dintre elementele cuprinse în anexa nr. 1 sau unul dintre subsistemele ori
partea unuia dintre subsistemele cuprinse în anexa nr. 2;
b) să precizeze cerintele esentiale pentru subsistemul
în cauză si interfetele sale fată de alte subsisteme;
c) să stabilească specificatiile functionale si
tehnice care trebuie respectate de subsistem si de interfetele sale fată de
alte subsisteme. În anumite cazuri aceste specificatii pot diferi în functie de
natura subsistemului, ca de exemplu în cazul categoriilor de linii, de noduri
si/sau de material rulant, prevăzute în anexa nr. 1;
d) să determine constituentii de interoperabilitate si
interfetele care fac obiectul specificatiilor europene, inclusiv al normelor
europene care sunt necesare pentru realizarea interoperabilitătii sistemului de
transport feroviar conventional din România cu sistemul de transport feroviar
conventional transeuropean;
e) să indice pentru fiecare caz procedurile de
evaluare a conformitătii sau a aptitudinii de utilizare. Aceasta contine
modulele sau combinatia de module specifice care trebuie utilizate pentru
evaluarea fie a conformitătii, fie a aptitudinilor de utilizare a
constituentilor de interoperabilitate, precum si pentru verificarea “CS” a
subsistemelor; modulele si combinatia de module pentru evaluarea conformitătii
se aprobă prin ordin al ministrului transporturilor, constructiilor si
turismului si se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I;
f) să indice strategia de implementare a STI în
sistemul de transport feroviar conventional din România. Trebuie precizate în
special etapele care trebuie parcurse pentru a trece progresiv de la situatia
existentă la situatia finală în care respectarea STI devine obligatorie în
totalitatea prevederilor acesteia;
g) să indice, pentru personalul în cauză, conditiile
de calificare profesională, de sănătate si de securitate a muncii necesare
pentru exploatarea si întretinerea subsistemului vizat, precum si pentru
implementarea STI.
(4) Fiecare ordin al ministrului transporturilor,
constructiilor si turismului, elaborat în temeiul art. 6, se realizează pornind
de la examinarea unui subsistem existent si trebuie să descrie un
subsistem-tintă, care poate fi obtinut într-o manieră progresivă si într-o
perioadă de timp rezonabilă. Implementarea graduală a prevederilor ordinelor
ministrului transporturilor, constructiilor si turismului va permite realizarea
în mod progresiv a interoperabilitătii sistemului de transport feroviar
conventional din România cu sistemul de transport feroviar conventional
transeuropean.
(5) Prevederile fiecărui ordin al ministrului
transporturilor, constructiilor si turismului, elaborat în temeiul art. 6,
trebuie să păstreze într-o manieră adecvată compatibilitătile sistemului
feroviar existent. În acest scop se pot defini prevederi pentru cazuri
specifice atât pentru infrastructură, cât si pentru materialul rulant; o
atentie deosebită trebuie acordată gabaritului, ecartamentului si distantei
dintre axele liniilor de cale ferată, precum si vagoanelor având provenienta
din terte tări sau cu destinatie către acestea. Pentru fiecare caz specific
trebuie să se precizeze modalitătile de implementare a dispozitiilor prevăzute
la alin. (3) lit. c)-g).
(6) Prevederile ordinelor ministrului transporturilor,
constructiilor si turismului, elaborate în temeiul art. 6, nu pot contraveni
reglementărilor referitoare la utilizarea infrastructurii feroviare din România
pentru circulatia materialului rulant, care nu fac obiectul STI.
Art. 6. - În scopul realizării progresive a
interoperabilitătii sistemului de transport feroviar conventional din România
cu sistemul de transport feroviar conventional transeuropean, STI adoptate si
publicate de Comisia Europeană în Jurnalul Oficial al Comunitătilor Europene se
transpun în legislatia natională, se aprobă prin ordin al ministrului
transporturilor, constructiilor si turismului si se publică în Monitorul
Oficial al României, Partea I.
Art. 7. - Prevederile uneia sau mai multor STI,
adoptate de Comisia Europeană, inclusiv cele referitoare la materialul rulant,
pot să nu fie preluate pe teritoriul României în următoarele situatii:
a) pentru orice proiect de linie nouă, de modernizare
a unei linii existente sau pentru orice element la care s-a făcut referire în
art. 1 alin. (1), dacă acesta se află într-un stadiu avansat de realizare sau
dacă face obiectul unui contract în curs de desfăsurare la momentul publicării
respectivei STI;
b) pentru orice proiect de modernizare sau reabilitare
a unei linii existente, atunci când gabaritul, ecartamentul ori distanta dintre
axele liniilor de cale ferată sau tensiunea electrică prevăzute de respectivele
STI sunt incompatibile cu cele ale liniei existente;
c) pentru orice proiect referitor la reabilitarea,
extinderea sau modernizarea unei linii existente, atunci când aplicarea
respectivelor STI compromite viabilitatea economică a proiectului si/sau
compatibilitătile sistemului feroviar existente în România;
d) în cazul în care, ca urmare a unui accident sau a
unei catastrofe naturale, conditiile de restabilire rapidă a retelei nu permit,
din punct de vedere economic ori tehnic, aplicarea partială sau totală a
STI corespunzătoare;
e) pentru vagoanele de provenientă sau cu destinatia
din/către un stat în care ecartamentul este diferit de cel al retelei feroviare
din România.
CAPITOLUL III
Constituentii de interoperabilitate
Art. 8. - (1) Producătorii, comerciantii si
utilizatorii implicati iau toate măsurile necesare astfel încât constituentii
de interoperabilitate:
a) să nu fie introdusi pe piată decât dacă permit
realizarea interoperabilitătii sistemului de transport feroviar conventional
din România cu sistemul de transport feroviar conventional transeuropean, cu
satisfacerea cerintelor esentiale;
b) să fie folositi în domeniul lor de utilizare,
conform cu destinatia lor, si să fie instalati si întretinuti în mod
corespunzător.
(2) Autoritatea competentă ia toate măsurile necesare
în vederea asigurării respectării de către producători, comercianti si
utilizatorii implicati a prevederilor alin. (1).
(3) Dispozitiile prevăzute la alin. (1) nu constituie
piedici pentru punerea pe piată a acestor constituenti în alte domenii de
activitate.
(4) Nerespectarea dispozitiilor alin. (1) se
sanctionează conform prevederilor art. 20-22.
Art. 9. - Pe teritoriul României nu se admite
interzicerea, restrângerea sau împiedicarea punerii pe piată a constituentilor
de interoperabilitate pentru utilizarea lor în cadrul sistemului de transport
feroviar conventional în vederea conectării acestuia la sistemul de transport
feroviar conventional transeuropean, dacă acestea îndeplinesc prevederile
prezentei hotărâri. În mod particular, nu se pot cere verificări care au fost
deja efectuate de către organismul notificat conform prevederilor prezentei
hotărâri, în cadrul procedurii declaratiei “CSÓ de conformitate sau a
aptitudinii de utilizare, ale căror elemente sunt date în anexa nr. 4.
Art. 10. - (1) Se consideră conformi cu cerintele
esentiale aplicabile, prevăzute de prezenta hotărâre, acei constituenti de
interoperabilitate care sunt prevăzuti în declaratia “CS” de conformitate sau
în declaratia “CS” de aptitudini de utilizare.
(2) Conformitatea unui constituent de
interoperabilitate cu cerintele esentiale corespunzătoare si, dacă este cazul,
aptitudinea sa de utilizare sunt stabilite în conformitate cu conditiile
prevăzute de STI corespunzătoare, inclusiv cu specificatiile europene
relevante, atunci când acestea există.
(3) Prevederile specificatiilor europene prevăzute la
alin. (2), publicate în Jurnalul Oficial al Comunitătilor Europene, se transpun
în legislatia natională, se aprobă prin ordin al ministrului transporturilor,
constructiilor si turismului si se publică în Monitorul Oficial al României,
Partea I.
Art. 11. - Atunci când se consideră că normele sau
specificatiile tehnice nu îndeplinesc cerintele esentiale, autoritatea
competentă le retrage partial ori în totalitate, după caz.
Art. 12. - În cazul în care se constată că un
constituent de interoperabilitate, prevăzut în declaratia “CS” de conformitate
sau a aptitudinii de utilizare, introdus pe piată si utilizat pe teritoriul
României conform destinatiei sale, nu satisface cerintele esentiale,
autoritatea competentă ia toate măsurile necesare pentru a-i restrânge domeniul
de aplicare, pentru a-i interzice folosirea sau pentru a-l retrage de pe piată,
mai ales dacă neconformitatea este datorată:
a) unei nerespectări a cerintelor esentiale;
b) unei aplicări gresite a specificatiilor europene,
atunci când se bazează pe aplicarea acestor specificatii europene;
c) unei insuficiente a specificatiei europene.
Art. 13. - (1) Pentru stabilirea declaratiei “CS” de
conformitate sau a aptitudinii de utilizare a unui constituent de
interoperabilitate, producătorul sau reprezentantul său autorizat aplică
dispozitiile prevăzute de STI relevantă, asa cum sunt preluate în ordinul
ministrului transporturilor, constructiilor si turismului.
(2) Evaluarea conformitătii sau a aptitudinii de
utilizare a unui constituent de interoperabilitate este efectuată de organismul
notificat, conform prevederilor prezentei hotărâri, căruia producătorul sau
reprezentantul său autorizat i-a încredintat cererea.
(3) În cazul în care constituentii de
interoperabilitate fac obiectul altor reglementări legale care acoperă alte
subiecte, declaratia “CS” de conformitate sau a aptitudinii de utilizare indică
faptul că acesti constituenti de interoperabilitate răspund, de asemenea, si
cerintelor respectivelor reglementări.
(4) În cazul în care nici producătorul, nici
reprezentantul său autorizat nu au sediul în România, obligatiile prevăzute la
alin. (1), (2) si (3) se află în sarcina importatorului. Aceleasi obligatii se aplică
oricărei persoane fizice sau juridice române care asamblează constituentii de
interoperabilitate sau părti ale constituentilor de interoperabilitate de
origini diverse ori care produce constituenti de interoperabilitate pentru uz
propriu, cu respectarea prevederilor prezentei hotărâri.
(5) Fără a încălca prevederile art. 12:
a) atunci când se constată că declaratia “CS” de
conformitate a fost stabilită neadecvat, producătorului, reprezentantului său
autorizat sau importatorului, după caz, i se cere de către autoritatea
competentă să readucă constituentul de interoperabilitate în stare de
conformitate si să procedeze astfel încât să înceteze această situatie;
b) în cazul în care neconformitatea persistă,
autoritatea competentă ia toate măsurile necesare pentru a restrânge sau a
interzice punerea pe piată a constituentilor de interoperabilitate în cauză ori
asigură retragerea sa de pe piată conform procedurilor prevăzute în art. 12.
CAPITOLUL IV
Subsisteme
Art. 14. - (1) Punerea în functiune a subsistemelor de
natură structurală componente ale sistemului de transport feroviar conventional
conectat la sistemul de transport feroviar conventional transeuropean, care
sunt amplasate sau în functiune pe teritoriul României, trebuie să fie
autorizată de Autoritatea Feroviară Română - AFER, conform prevederilor
Ordonantei Guvernului nr. 95/1998 privind înfiintarea unor institutii publice
în subordinea Ministerului Transporturilor, aprobată cu modificări prin Legea
nr. 3/2002, cu modificările si completările ulterioare.
(2) În acest scop Autoritatea Feroviară Română – AFER
ia toate măsurile adecvate pentru ca aceste subsisteme să nu poată fi puse în
functiune decât dacă sunt proiectate, construite si instalate astfel încât să
îndeplinească cerintele esentiale, atunci când sunt integrate în sistemul de
transport feroviar conventional conectat la sistemul de transport feroviar
conventional transeuropean. Autoritatea Feroviară Română - AFER va verifica în
mod special compatibilitatea acestor subsisteme cu sistemul în care ele se
integrează.
(3) Autoritatea Feroviară Română - AFER verifică la
punerea în functiune si apoi periodic faptul că aceste subsisteme sunt
exploatate si întretinute conform cerintelor esentiale specifice lor.
(4) În cazul unei reabilitări sau al unei modernizări,
gestionarul de infrastructură ori operatorul feroviar prezintă Autoritătii
Feroviare Române - AFER un dosar care descrie proiectul. Auroritatea Feroviară
Română – AFER analizează acest dosar si, tinând cont de strategia de punere în
functiune indicată în ordinul ministrului transporturilor, constructiilor si
turismului, care a preluat STI relevantă pentru cazul respectiv, decide dacă
importanta lucrărilor justifică necesitatea unei autorizatii noi de punere în
functiune în sensul prezentei hotărâri. Această autorizatie de punere în
functiune este necesară de fiecare dată când nivelul de sigurantă a circulatiei
poate fi afectat de lucrările luate în considerare.
Art. 15. - Pe teritoriul României nu se admite
interzicerea, restrângerea sau împiedicarea construirii, punerii în functiune
si exploatării subsistemelor de natură structurală, componente ale sistemului
de transport feroviar conventional care satisfac cerintele esentiale relevante.
În special nu se pot cere verificări care au fost deja efectuate de către
organismul notificat conform prevederilor prezentei hotărâri, în cadrul
procedurii privind declaratia “CS” de verificare, ale cărei elemente sunt
prevăzute în anexa nr. 5.
Art. 16. - (1) Se consideră ca interoperabile si
conforme cu cerintele esentiale implicate subsistemele de natură structurală,
componente ale sistemului de transport feroviar conventional care sunt
prevăzute în declaratia “CS” de verificare.
(2) Verificarea interoperabilitătii în concordantă cu
cerintele esentiale a unui subsistem de natură structurală, component al
sistemului de transport feroviar conventional, este stabilită prin referire la
STI atunci când acestea există.
Art. 17. - (1) În vederea stabilirii declaratiei “CS”
de verificare, entitatea contractantă sau reprezentantul său autorizat invită
organismul notificat pe care l-a ales în acest scop să aplice procedura de
verificare “CS” indicată în anexa nr. 6.
(2) Sarcina organismului notificat, însărcinat cu
verificarea “CS” a unui subsistem, începe din etapa de proiectare si acoperă
întreaga perioadă de construire până la etapa de receptie, înaintea punerii în
functiune a subsistemului.
Ea cuprinde, de asemenea, verificarea interfetelor
subsistemului în cauză, în raport cu sistemul în care este încorporat, bazându-se
pe informatiile disponibile în ordinul ministrului transporturilor,
constructiilor si turismului de preluare a STI relevante si în registrele
prevăzute la art. 19.
(3) Organismul notificat este responsabil cu
întocmirea dosarului tehnic care trebuie să însotească declaratia “CS” de
verificare. Acest dosar tehnic contine toate documentele necesare referitoare
la caracteristicile subsistemului, precum si, dacă este cazul, toate
documentele care certifică conformitatea cu constituentii de interoperabilitate.
Dosarul contine, de asemenea, toate elementele referitoare la conditiile si
limitele de utilizare, instructiuni de întretinere, de supraveghere continuă
sau periodică, de reglaj si întretinere.
CAPITOLUL V
Organisme notificate
Art. 18. - (1) Organismul care solicită să fie
notificat, pentru a fi desemnat cu aplicarea procedurii de evaluare a
conformitătii sau a aptitudinilor de utilizare a constituentilor de
interoperabilitate la care s-a făcut referire în art. 13, precum si cu
aplicarea procedurii de verificare a subsistemelor la care s-a făcut referire
în art. 17, adresează o cerere în acest sens Ministerului Transporturilor,
Constructiilor si Turismului.
(2) Evaluarea organismului care solicită să fie
notificat se face de o comisie de specialisti din cadrul Ministerului
Transporturilor, Constructiilor si Turismului, numită prin ordin al ministrului
transporturilor, constructiilor si turismului.
Presedintele comisiei este secretarul de stat cu
atributii în domeniul transportului feroviar, iar în componenta comisiei
trebuie numiti specialisti în domeniile de expertiză relevante; din comisie nu
pot lipsi specialisti din domeniile: feroviar, integrare europeană, economic si
juridic.
(3) Pentru evaluarea organismului care solicită să fie
notificat, comisia mentionată la alin. (2) aplică criteriile prevăzute în anexa
nr. 7. Metodologia de evaluare a organismelor notificate se aprobă prin ordin
al ministrului transporturilor, constructiilor si turismului.
(4) Organismul care satisface criteriile de evaluare prevăzute
în normele europene relevante, adoptate în România, este desemnat ca organism
notificat prin ordin al ministrului transporturilor, constructiilor si
turismului, în care se precizează domeniul de competentă al acestuia si care se
publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.
(5) Ministerul Transporturilor, Constructiilor si
Turismului retrage desemnarea acordată unui organism care nu mai satisface
criteriile prevăzute în anexa nr. 7, prin ordin al ministrului transporturilor,
constructiilor si turismului, care se publică în Monitorul Oficial al României,
Partea I.
CAPITOLUL VI
Registre ale infrastructurii si ale materialului
rulant
Art. 19. - (1) Autoritatea Feroviară Română – AFER va asigura publicarea si actualizarea anuală a registrelor infrastructurii si ale materialului rulant. Aceste registre trebuie să prezinte caracteristicile principale pentru fiecare subsistem sau parte a subsistemului, de exemplu parametrii de bază, si corelatia lor cu caracteristicile prescrise prin ordinul ministrului transporturilor, constructiilor si turismului de preluare a STI aplicabile.
(2) În acest scop, fiecare ordin al ministrului
transporturilor, constructiilor si turismului, care preia STI, va preciza
informatiile care trebuie să fie incluse în registrele infrastructurii si ale
materialului rulant.
CAPITOLUL VII
Sanctiuni
Art. 20. - Încălcarea prevederilor prezentei hotărâri
atrage răspunderea materială, civilă, contraventională sau penală, după caz, a
celor vinovati.
Art. 21. - (1) Constituie contraventii si se
sanctionează astfel:
a) nerespectarea prevederilor art. 8 alin. (1), cu
amendă de la 50.000.000 lei la 200.000.000 lei, retragerea de pe piată si/sau
interzicerea utilizării si introducerii pe piată a constituentilor de
interoperabilitate în cauză;
b) nerespectarea prevederilor art. 9, cu amendă de la
100.000.000 lei la 200.000.000 lei;
c) nerespectarea prevederilor art. 13 alin. (5) lit.
b), cu amendă de la 100.000.000 lei la 200.000.000 lei;
d) nerespectarea prevederilor art. 15, cu amendă de la
100.000.000 lei la 200.000.000 lei;
e) nerespectarea prevederilor art. 19 alin. (1), cu
amendă de la 50.000.000 lei la 200.000.000 lei;
f) nerespectarea prevederilor art. 23, cu amendă de la
50.000.000 lei la 200.000.000 lei.
(2) Sanctiunile se aplică si persoanelor juridice.
(3) Constatarea contraventiilor si aplicarea
sanctiunilor se fac de către organele de control împuternicite prin ordin al
ministrului transporturilor, constructiilor si turismului.
(4) În cazul în care subiectul activ al contraventiilor
prevăzute la alin. (1) lit. c) si f) este organismul desemnat sau agreat de
Ministerul Transporturilor, Constructiilor si Turismului, constatarea
contraventiilor si aplicarea sanctiunilor se fac de către minister.
(5) Contravenientul poate achita, pe loc sau în termen
de cel mult 48 de ore de la data încheierii procesului-verbal ori, după caz, de
la data comunicării acestuia, jumătate din minimul amenzii prevăzute la alin.
(1), agentul constatator făcând mentiune despre această posibilitate în procesul-verbal.
Art. 22. - Contraventiilor prevăzute la art. 21 alin.
(1) le sunt aplicabile dispozitiile Ordonantei Guvernului nr. 2/2001 privind
regimul juridic al contraventiilor, aprobată cu modificări si completări prin
Legea nr. 180/2002, cu modificările ulterioare.
CAPITOLUL VIII
Dispozitii tranzitorii si finale
Art. 23. - Toate deciziile luate de organele competente în aplicarea prezentei hotărâri privind evaluarea de conformitate sau a aptitudinilor de utilizare a constituentilor de interoperabilitate, verificarea constituentilor sistemului de transport feroviar conventional transeuropean, precum si deciziile luate în aplicarea art. 12 si 13 trebuie motivate.
Ele sunt notificate în termen de 30 de zile părtilor
interesate, cu indicarea căilor de actiune prevăzute de legislatia în vigoare
si a termenelor la care aceste actiuni trebuie introduse.
Art. 24. - Dispozitiile corespunzătoare fiecărei STI
vor fi puse în aplicare prin ordinul ministrului transporturilor,
constructiilor si turismului, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea
I, conform modalitătilor proprii fiecărei STI.
Art. 25. - Anexele nr. 1-7 fac parte integrantă din
prezenta hotărâre.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NĂSTASE
Contrasemnează:
p. Ministrul transporturilor, constructiilor si
turismului,
Traian Panait,
secretar de stat
Bucuresti,
17 iulie 2003.
Nr. 850.
ANEXA Nr.
1
SISTEMUL DE TRANSPORT FEROVIAR CONVENTIONAL
conectat la sistemul de transport feroviar
conventional transeuropean
1. Infrastructura
Infrastructura sistemului de transport feroviar
conventional este formată din linii ale retelei de transport feroviar prevăzute
în Legea privind realizarea, dezvoltarea si modernizarea retelei de transport
de interes national si european nr. 203/2003, necesare pentru a se realiza
conectarea cu sistemul de transport feroviar conventional transeuropean.
În sensul prezentei hotărâri, această retea poate fi
subdivizată în următoarele categorii:
- linii prevăzute pentru traficul de călători;
- linii prevăzute pentru trafic mixt, călători si
marfă;
- linii special concepute sau amenajate pentru trafic
de marfă;
- noduri feroviare de călători;
- noduri feroviare de marfă, inclusiv terminale
intermodale;
- linii de conectare între elementele de mai sus.
Aceste infrastructuri includ sistemele de gestiune a
traficului, de localizare a materialului rulant si de circulatie a trenurilor:
sisteme de prelucrare a datelor si de telecomunicatii prevăzute pentru
transportul de călători de lungă distantă si transportul de marfă pe retea, cu
scopul de a garanta exploatarea sigură si armonioasă a retelei si gestiunea
eficace a traficului.
2. Materialul rulant
Materialul rulant cuprinde tot materialul apt să
circule pe toată reteaua sau pe o parte a retelei de transport feroviare
conventionale si cuprinde:
- trenuri automotoare electrice sau cu motoare
termice;
- locomotive cu motoare termice sau locomotive
electrice;
- vagoanele de călători;
- vagoanele de marfă, inclusiv materialul rulant
conceput pentru transportul camioanelor.
Fiecare dintre aceste categorii trebuie subdivizată
în:
- material rulant pentru utilizare internatională;
- material rulant pentru utilizare natională,
luându-se în calcul utilizarea locală, regională sau de lungă distantă a
materialului rulant.
3. Compatibilitatea sistemului de transport feroviar
conventional cu sistemul de transport feroviar conventional transeuropean
Calitatea transportului feroviar desfăsurat în trafic european necesită, între altele, existenta unor compatibilităti depline între infrastructură, cuprinzând instalatiile fixe în toate subsistemele implicate, si materialul rulant, inclusiv componentele aflate la bord ale tuturor subsistemelor implicate. De această compatibilitate depind nivelurile de performantă, de securitate, de calitate si de cost ale serviciului de transport.
1. Lista subsistemelor
Pentru aplicarea prezentei hotărâri, sistemul de
transport feroviar conventional poate fi divizat în următoarele două
subsisteme:
a) referitor la domenii de natură structurală:
- infrastructură;
- energie;
- comandă, control si semnalizare;
- exploatare si gestiune a traficului;
- material rulant; sau
b) referitor la domenii de natură functională:
- întretinere;
- aplicatii telematice pentru serviciile de călători
si serviciile de marfă.
2. Descrierea subsistemelor
Pentru fiecare subsistem sau parte a subsistemului,
lista elementelor si aspectelor legate de interoperabilitate este propusă cu
ocazia elaborării proiectelor ordinelor ministrului transporturilor,
constructiilor si turismului, care preiau STI elaborate de Comisia Europeană;
Fără a prejudicia alegerea aspectelor, a
constituentilor de interoperabilitate sau ordinea în care subsistemele vor fi
subiecte ale STI, subsistemele cuprind, în special:
2.1. Infrastructură:
Linia curentă, aparatele de cale, lucrările de artă,
cum sunt: podurile, tunelurile etc., infrastructura aferentă statiilor, cum
sunt: peroanele, drumurile de acces, inclusiv cele pentru persoanele cu
handicap locomotor etc., echipamentele de securitate si de protectie.
2.2. Energie:
Sistemul de electrificare, liniile de contact si
dispozitivele de captare a curentului.
2.3. Comandă, control si semnalizare:
Toate echipamentele necesare pentru a asigura
securitatea, comanda si controlul deplasării trenurilor autorizate să circule
pe retea.
2.4. Exploatarea si gestiunea traficului:
Procedurile si echipamentele asociate care permit să
se asigure o exploatare coerentă a diferitelor subsisteme structurale atât în
functionarea normală, cât si în functionarea în caz de avarie, cuprinzând în
special conducerea trenurilor, planificarea si gestiunea traficului.
Calificările profesionale necesare pentru realizarea serviciilor
transfrontaliere.
2.5. Aplicatii telematice:
Conform anexei nr. 1, aceste subsisteme cuprind două
părti:
a) aplicatii pentru serviciile de călători, cuprinzând
sistemele de informare a călătorilor înainte si în timpul călătoriei, sistemele
de rezervare, sistemele de plată, gestiunea bagajelor, gestiunea
corespondentelor între trenuri si cu alte moduri de transport;
b) aplicatii pentru serviciile de marfă, cuprinzând
sistemele de informare - urmărirea în timp real a mărfurilor si trenurilor,
sistemele de triere si de alocare, sistemele de rezervare, de plată si
facturare, gestiunea corespondentelor cu alte moduri de transport, producerea
documentelor electronice însotitoare.
2.6. Material rulant:
Structura, sistemul de comandă si control al
ansamblului de echipamente ale trenului, echipamentele de tractiune si de
transformare a energiei, de frânare, de cuplare, organele de rulare - boghiuri
si osii, si suspensia, usile, interfetele om-masină, precum mecanicul de
locomotivă, personalul de bord, călătorii, inclusiv persoanele cu handicap
locomotor, dispozitivele de securitate pasive sau active, dispozitivele
necesare pentru sănătatea pasagerilor si a personalului de bord.
2.7. Întretinere:
Procedurile, echipamentele asociate, instalatiile
logistice de întretinere, rezervele care permit asigurarea operatiunilor de
întretinere corectivă si preventivă cu caracter obligatoriu, prevăzute pentru asigurarea
interoperabilitătii sistemului feroviar si garantarea performantelor necesare.
1. Cerinte generale
1.1. Siguranta circulatiei trenurilor
1.1.1. Conceptia, constructia sau asamblarea,
întretinerea si monitorizarea componentelor critice pentru securitate si, în
mod deosebit, a elementelor care participă la circulatia trenurilor trebuie să
garanteze securitatea la nivelurile corespunzătoare obiectivelor fixate pentru
retea, inclusiv în situatiile degradate specificate.
1.1.2. Parametrii implicati în contactul roată-sină
trebuie să respecte criteriile de stabilitate a rulării necesare pentru a
garanta o circulatie în deplină securitate la viteza maximă autorizată.
1.1.3. Componentele utilizate trebuie să reziste la
solicitările normale sau exceptionale specifice în timpul duratei lor de
serviciu. Repercusiunile defectărilor accidentale asupra sigurantei circulatiei
trenurilor trebuie limitate prin mijloace corespunzătoare.
1.1.4. Conceptia instalatiilor fixe si a materialului
rulant, precum si alegerea materialelor utilizate trebuie să aibă în vedere
limitarea producerii, propagării si efectelor focului si fumului în caz de
incendiu.
1.1.5. Dispozitivele destinate a fi manevrate de către
utilizatori trebuie concepute în asa fel încât să nu compromită exploatarea
sigură a lor sau sănătatea si securitatea utilizatorilor, chiar în cazul
utilizării necorespunzătoare a acestora fată de instructiunile afisate.
1.2. Fiabilitate si disponibilitate
Monitorizarea si întretinerea elementelor fixe sau
mobile care participă la circulatia trenurilor trebuie organizate, efectuate si
cuantificate astfel încât să mentină functionarea lor în conditiile prevăzute.
1.3. Sănătate
1.3.1. Materialele susceptibile, în modul lor de
utilizare, de a pune în pericol sănătatea persoanelor care au acces la acestea
nu trebuie să fie folosite în trenurile si în infrastructurile feroviare.
1.3.2. Alegerea, punerea în operă si utilizarea
acestor materiale trebuie să vizeze limitarea emiterii de fum sau gaze nocive
si periculoase în caz de incendiu.
1.4. Protectia mediului
1.4.1. Impactul asupra mediului, datorat realizării si
exploatării sistemului feroviar national conventional, trebuie evaluat si luat
în calcul la proiectarea sistemului în concordantă cu dispozitiile legale în
vigoare.
1.4.2. Materialele utilizate în trenuri si în
infrastructuri trebuie să evite emisia de fum sau gaze nocive si periculoase
pentru mediu, mai ales în caz de incendiu.
1.4.3. Materialul rulant si sistemele de alimentare cu
energie trebuie concepute si realizate pentru a fi compatibile din punct de
vedere electromagnetic cu instalatiile, echipamentele si retelele publice sau
private cu care acestea pot interfera.
1.4.4. Exploatarea sistemului de transport feroviar
conventional trebuie să respecte nivelurile reglementate de poluare sonoră.
1.4.5. Exploatarea sistemului de transport feroviar
conventional nu trebuie să producă în sol un nivel inadmisibil de vibratii
pentru activitătile si spatiul adiacent infrastructurii, în conditii normale de
întretinere.
1.5. Compatibilitate tehnică
Caracteristicile tehnice ale infrastructurii si
instalatiilor fixe trebuie să fie compatibile între ele si cu cele ale
trenurilor ce vor fi folosite în sistemul de transport feroviar conventional
transeuropean.
În cazul în care respectarea acestor caracteristici se
arată dificilă în unele părti ale retelei, vor putea fi puse în operă solutii
temporare care să garanteze compatibilitatea pe viitor.
2. Cerinte specifice fiecărui subsistem
2.1. Infrastructuri
2.1.1. Securitate
Pentru evitarea accesului sau interventiilor nedorite
în instalatii trebuie luate măsuri corespunzătoare.
Măsurile trebuie luate pentru limitarea pericolelor la
care sunt supuse persoanele, mai ales la trecerea trenurilor prin statii.
Infrastructurile la care publicul are acces trebuie să
fie concepute si realizate astfel încât să se limiteze riscul pentru
securitatea persoanelor (stabilitate, incendiu, acces, evacuare, peroane etc.).
Trebuie prevăzute măsuri corespunzătoare pentru a lua
în calcul conditiile particulare din tunelele de lungimi mari.
2.2. Energie
2.2.1. Securitate
Functionarea instalatiilor de alimentare cu energie nu
trebuie să compromită siguranta circulatiei trenurilor sau securitatea
persoanelor: utilizatorii, personalul de exploatare, locuitorii din vecinătatea
căii si terte părti.
2.2.2. Protectia mediului
Functionarea instalatiilor de alimentare cu energie
electrică sau termică nu trebuie să perturbe mediul peste limitele specificate.
2.2.3. Compatibilitate tehnică
Sistemele de alimentare cu energie electrică/termică
utilizate trebuie:
- să permită trenurilor să realizeze performantele
specificate;
- în cazul sistemelor de alimentare cu energie
electrică, să fie compatibile cu dispozitivele de captare a curentului instalate
pe trenuri.
2.3. Comandă, control si semnalizare
2.3.1. Siguranta circulatiei trenurilor
Instalatiile de comandă, control si semnalizare
utilizate trebuie să permită o circulatie a trenurilor care să prezinte nivelul
de securitate corespunzător obiectivelor fixate pentru retea.
Sistemele de comandă, control si semnalizare trebuie
să continue să permită circulatia în deplină sigurantă a trenurilor autorizate
pentru a circula în caz de avarie.
2.3.2. Compatibilitate tehnică
Toată infrastructura nouă si tot materialul rulant
nou, construite sau dezvoltate după adoptarea sistemelor de comandă, control si
semnalizare compatibile, trebuie să fie adaptate pentru a utiliza aceste
sisteme.
Echipamentele de comandă, control si semnalizare
instalate în cabina de conducere a trenurilor trebuie să permită o exploatare
normală, în conditiile specificate, în cadrul sistemului de transport feroviar
conventional, precum si asigurarea interoperabilitătii cu sistemul de transport
feroviar conventional transeuropean.
2.4. Material rulant
2.4.1. Siguranta circulatiei trenurilor
Structurile materialului rulant si a legăturilor
dintre vehiculele feroviare trebuie concepute astfel încât să protejeze
spatiile unde se află călătorii si spatiile de conducere în caz de coliziune
sau de deraiere.
Echipamentele electrice nu trebuie să compromită
siguranta în functionare a instalatiilor de comandă, control si semnalizare.
Tehnicile de frânare si eforturile exercitate trebuie
să fie compatibile cu conceptia liniilor, a lucrărilor de artă si a sistemelor
de semnalizare.
Trebuie luate măsuri corespunzătoare în ceea ce
priveste accesul la componentele sub tensiune, pentru a nu pune în pericol
securitatea persoanelor.
În caz de pericol, dispozitivele trebuie să permită
călătorilor să informeze mecanicul de locomotivă si totodată să permită
personalului de însotire al trenului să comunice cu acesta. Usile de acces
trebuie să fie dotate cu un sistem de închidere si deschidere care să garanteze
securitatea pasagerilor.
Trebuie prevăzute si semnalizate iesiri de sigurantă.
Trebuie prevăzute dispozitii corespunzătoare pentru a
lua în calcul conditiile particulare de sigurantă în tunelurile de lungimi
mari.
La bordul trenurilor este obligatoriu un sistem de
iluminare de sigurantă cu o intensitate si o autonomie suficiente.
Trenurile trebuie echipate cu un sistem de sonorizare
care să permită transmiterea mesajelor către pasageri de către personalul de
bord si de cel de la sol.
2.4.2. Fiabilitate si disponibilitate
Conceperea echipamentelor esentiale, de rulare, de
tractiune si de frânare, precum si cele de comandă si control trebuie să
permită trenului, în situatia de avarie specificată, să-si continue deplasarea
fără consecinte nefaste pentru echipamentele rămase în serviciu.
2.4.3. Compatibilitate tehnică
Echipamentele electrice trebuie să fie compatibile cu
functionarea instalatiilor de comandă, control si semnalizare.
În cazul tractiunii electrice, caracteristicile
dispozitivelor de captare a curentului trebuie să permită circulatia trenurilor
folosind sistemele de alimentare cu energie a sistemului de transport feroviar
conventional conectat la sistemul de transport feroviar conventional
transeuropean.
Caracteristicile materialului rulant trebuie să-i
permită acestuia să circule pe toate liniile pe care este prevăzută exploatarea
sa.
2.5. Întretinere
2.5.1. Sănătate si securitate
Instalatiile tehnice si procedeele utilizate în
unitătile de întretinere trebuie să garanteze securitatea exploatării
subsistemelor si să nu constituie un pericol pentru sănătate si securitate.
2.5.2. Protectia mediului
Instalatiile tehnice si procedeele utilizate în
unitătile de întretinere nu trebuie să depăsească nivelurile de zgomot
admisibile pentru mediul înconjurător.
2.5.3. Compatibilitate tehnică
Instalatiile de întretinere pentru materialul rulant
conventional trebuie să permită să se efectueze operatiunile de sigurantă, de
igienă si de confort asupra întregului material rulant pentru care au fost
proiectate.
2.6. Exploatarea si gestiunea traficului
2.6.1. Siguranta circulatiei trenurilor
Punerea în concordantă a regulilor de exploatare a
retelelor, precum si calificarea mecanicilor de locomotivă si a personalului de
bord si din centrele de comandă trebuie să garanteze o exploatare sigură,
tinându-se cont de exigentele diferite ale serviciilor transfrontaliere si
interioare.
Operatiunile si periodicitatea de întretinere,
formarea si calificarea personalului de întretinere din centrele de comandă,
precum si sistemul de asigurare a calitătii aplicat în centrele de comandă si
de întretinere ale operatorilor de transport feroviar interesati trebuie să
garanteze un nivel ridicat de securitate.
2.6.2. Fiabilitate si disponibilitate
Operatiunile si periodicitatea de întretinere,
formarea si calificarea personalului de întretinere din centrele de comandă,
precum si sistemele de asigurare a calitătii aplicate de operatorii de
transport feroviar interesati în centrele de comandă si de întretinere trebuie
să garanteze un înalt nivel de fiabilitate si de disponibilitate a sistemului.
2.6.3. Compatibilitate tehnică
Punerea în concordantă a regulilor de exploatare a
retelelor, precum si calificarea mecanicilor de locomotivă, a personalului de
bord si a personalului însărcinat cu gestionarea circulatiei trebuie să
garanteze eficacitatea exploatării sistemului de transport feroviar
conventional, precum si conectarea acestuia cu sistemul de transport feroviar
conventional transeuropean, tinându-se cont de exigentele diferite ale
serviciilor transfrontaliere si interioare.
2.7. Aplicatiile telematicii pentru serviciile de
călători si marfă
2.7.1. Compatibilitate tehnică
Cerintele esentiale în domeniul aplicatiilor
telematicii, garantând o calitate în serviciu minimă pentru călători si pentru
clienti în sectorul de marfă, se referă mai ales la compatibilitatea tehnică.
Pentru aplicatiile acesteia trebuie să se asigure:
- bazele de date, software si protocoalele de
comunicatii de date să fie dezvoltate pentru a garanta maximum de posibilităti
de schimb de date, pe de o parte, între diferite aplicatii, pe de altă parte,
între operatori de transport feroviar diferiti, exceptând datele comerciale
confidentiale;
- acces usor la informatii pentru utilizatori.
2.7.2. Fiabilitate, disponibilitate
Modurile de utilizare, de gestiune, de actualizare si
de întretinere a acestor baze de date, software si protocoalele de comunicatii
de date trebuie să garanteze eficacitatea acestor sisteme si calitatea
serviciului.
2.7.3. Sănătate
Interfetele acestor sisteme cu utilizatorii trebuie să
respecte regulile minime ergonomice si protectia sănătătii.
2.7.4. Securitate
Nivelurile de integritate si de fiabilitate
convenabile trebuie să fie asigurate pentru stocarea sau transmiterea
informatiilor legate de securitate.
ANEXA Nr.
4
CONFORMITATEA SI APTITUDINEA
de utilizare a constituentilor de interoperabilitate
1. Constituenti de interoperabilitate
Declaratia “CS” se aplică constituentilor de
interoperabilitate care se referă la interoperabilitatea sistemului de
transport feroviar conventional, prevăzut la art. 3. Acesti constituenti de
interoperabilitate pot fi:
1.1. Constituenti de uz general
Acestia sunt constituenti care nu sunt specifici
sistemului feroviar si care pot fi utilizati asa cum sunt în alte domenii.
1.2. Constituenti de uz general cu caracteristici
specifice Sunt constituenti care nu sunt specifici sistemului feroviar, dar
care trebuie să demonstreze performante specifice atunci când sunt utilizati în
domeniul feroviar.
1.3. Constituenti specifici
Sunt constituenti care sunt specifici aplicatiilor
feroviare.
2. Domeniul de aplicare
Declaratia “CS” prevede:
- fie evaluarea de către unul sau mai multe organisme
notificate a conformitătii intrinsece a unui constituent de interoperabilitate,
considerat izolat, cu specificatiile tehnice pe care trebuie să le respecte;
- fie evaluarea/aprecierea de către unul sau mai multe
organisme notificate a aptitudinii de utilizare, considerat în mediul său
feroviar, în particular în cazul în care interfetele sunt implicate, în raport
cu specificatiile tehnice, mai ales de natură functională, care trebuie
verificate.
Procedurile de evaluare se aplică de către organismul
notificat atât în stadiul de proiect, cât si în stadiul de productie conform
modalitătilor indicate în ordinul ministrului transporturilor, constructiilor
si turismului, de preluare a STI.
3. Continutul declaratiei “CS”
Declaratia “CS” de conformitate sau a aptitudinilor de
utilizare si documentele care o însotesc trebuie datate si semnate.
Această declaratie trebuie să cuprindă următoarele
elemente:
- referiri la prezenta hotărâre;
- numele si adresa completă ale producătorului sau ale
reprezentantului autorizat, care este persoană fizică sau juridică cu sediul în
România; în cazul reprezentantului autorizat se indică, de asemenea, si numele
producătorului sau constructorului;
- descrierea constituentului de interoperabilitate:
marcă, tip etc.;
- indicarea procedurii de urmat pentru declararea
conformitătii sau a aptitudinii de utilizare, conform art. 13;
- toate descrierile relevante la care răspunde
constituentul de interoperabilitate si, în particular, conditiile de utilizare;
- numele si adresa organismului sau organismelor
notificate care aplică procedura privind conformitatea sau aptitudinea de
utilizare si data certificatului de examinare, precizând, dacă este cazul,
durata si conditiile de valabilitate a certificatului;
- dacă este cazul, referire la specificatiile europene
preluate în legislatia natională;
- identificarea semnatarului împuternicit să angajeze
producătorul sau reprezentantul autorizat.
ANEXA Nr.
5
DECLARATIE
de verificare a subsistemelor
Declaratia “CS” de verificare si documentele care o
însotesc trebuie să fie datate si semnate.
Această declaratie trebuie să cuprindă următoarele
elemente:
- referinte la prezenta hotărâre;
- numele si adresa entitătii contractante sau ale
reprezentantului autorizat, cu indicarea numelui si a adresei complete; în
cazul reprezentantului se indică, de asemenea, numele comercial al entitătii
contractante;
- descrierea succintă a subsistemului;
- numele si adresa organismului notificat care a
procedat la verificarea “CS” prevăzută la art. 17;
- referiri la documentele continute în dosarul tehnic;
- toate dispozitiile pertinente provizorii sau
definitive la care trebuie să răspundă subsistemul si, în particular, dacă este
cazul, restrictiile sau conditiile de exploatare;
- durata de valabilitate a declaratiei “CS”, dacă
aceasta este provizorie;
- identificarea semnatarului.
PROCEDURA
de verificare pentru subsisteme
1. Introducere
Verificarea “CS” este procedura prin care un
organism notificat verifică si certifică, la cererea unei entităti contractante
sau a reprezentantului autorizat, că un subsistem este:
- conform dispozitiilor prezentei hotărâri;
- conform cu alte dispozitii reglementare care sunt
aplicabile si că poate fi pus în functiune.
2. Etape
Verificarea subsistemului cuprinde următoarele etape:
- conceptia si proiectarea de ansamblu;
- constructia subsistemului, cuprinzând în special
executia lucrărilor de inginerie civilă, montajul constituentilor, reglajul
ansamblului;
- încercările finale ale subsistemului.
3. Certificare
Organismul notificat care este responsabil cu
verificarea “CS” eliberează certificatul de conformitate destinat entitătii
contractante sau reprezentantului autorizat care, la rândul său, a eliberat
declaratia “CS” de verificare.
4. Dosarul tehnic
Dosarul tehnic care însoteste declaratia de verificare
trebuie constituit astfel:
- pentru infrastructuri: planuri de lucrări,
proceseverbale de receptie a săpăturilor si armăturilor, rapoarte de încercări
si de control al betoanelor;
- pentru alte subsisteme: planuri generale si de
detaliu conform cu executia, scheme electrice si hidraulice, scheme ale
circuitelor de comandă, descrierea sistemelor informatice si de automatizare,
manuale de functionare si întretinere etc.;
- lista constituentilor de interoperabilitate
încorporati în subsistem, conform art. 3;
- copii de pe declaratia “CS” de conformitate sau a
aptitudinilor de utilizare pe care constituentii mentionati mai sus trebuie să
le îndeplinească, conform dispozitiilor art. 13, însotite, dacă este cazul, de
note de calcul corespunzătoare si de o copie de pe înregistrările încercărilor
si examinărilor făcute de organismele notificate pe baza specificatiilor
tehnice comune;
- certificatul organismului notificat responsabil cu
verificarea “CS”, însotit de note de calcul corespunzătoare, contrasemnate de
organism, prin care se stabileste că proiectul respectă prevederile prezentei
hotărâri si care precizează orice rezervă formulată în timpul verificării si
care nu a fost retrasă; certificatul trebuie, de asemenea, însotit de rapoarte
de inspectie si de audit pe care organismul le-a redactat în cadrul misiunii
sale, asa cum este precizat la pct. 5.3 si 5.4.
5. Supraveghere
5.1. Scopul supravegherii “CS” este de a se asigura
că, în timpul realizării subsistemului, obligatiile care decurg din dosarul
tehnic au fost îndeplinite.
5.2. Organismul notificat, însărcinat să verifice
realizarea subsistemului, trebuie să aibă acces în permanentă în santiere, în
atelierele de productie, în locuri de depozitare si, dacă este cazul, de
prefabricare, la instalatiile de încercări si, în general, în toate locurile pe
care el le consideră necesare pentru îndeplinirea misiunii sale.
Entitatea contractantă sau mandatarul său trebuie să-I
trimită toate documentele necesare în acest sens, în special planurile de
executie si documentatia tehnică referitoare la subsistem.
5.3. Organismul notificat însărcinat să verifice
realizarea subsistemului efectuează periodic audituri cu scopul de a se asigura
că dispozitiile prezentei hotărâri sunt respectate.
El furnizează cu această ocazie un raport de audit la
responsabilii însărcinati cu realizarea. Organismul notificat poate solicita să
fie convocat pentru a participa la anumite faze ale productiei.
5.4. În plus, organismul notificat poate efectua
vizite inopinate pe santier sau în atelierele de productie. Cu ocazia acestor
vizite organismul notificat poate proceda la audituri complete sau partiale. El
furnizează un raport al vizitei si, dacă este cazul, un raport de audit
responsabililor însărcinati cu realizarea subsistemului.
6. Depozitarea
Dosarul tehnic complet, întocmit conform pct. 4,
trebuie depus de entitatea contractantă sau de reprezentantul autorizat pentru
sustinerea certificatului de conformitate, certificat eliberat de organismul
notificat însărcinat cu verificarea subsistemului, în ordinea lucrărilor.
Dosarul tehnic trebuie atasat la declaratia “CS” de verificare pe care
entitatea contractantă o trimite autoritătii competente.
O copie a dosarului tehnic este păstrată de entitatea
contractantă pe timpul întregii durate de viată a subsistemului.
7. Publicare
Fiecare organism notificat publică periodic
informatiile relevante referitoare la:
- cererile primite pentru verificarea “CS”;
- certificatele de conformitate eliberate;
- certificatele de conformitate refuzate.
8. Limba
Dosarele si corespondenta referitoare la procedurile
de verificare “CS” sunt redactate în limba română.
ANEXA Nr.
7
CRITERIILE MINIMALE
care trebuie luate în considerare pentru notificarea
organismelor
1. Organismul, directorul său si personalul însărcinat
să execute operatiunile de verificare nu pot să intervină nici în mod direct,
nici ca mandatari în proiectarea, producerea, construirea, comercializarea sau
întretinerea constituentilor de interoperabilitate sau a subsistemelor ori în
exploatarea lor. Aceasta nu exclude posibilitatea unui schimb de informatii
între producător sau constructor si organism.
2. Organismul si personalul însărcinat să efectueze
verificarea trebuie să execute operatiunile de verificare cu cea mai mare
integritate profesională si cea mai mare competentă tehnică si trebuie să fie
liberi de orice presiuni si stimulente, îndeosebi de ordin financiar, care pot
să influenteze decizia lor sau rezultatele verificării lor, în special de cele
care vin din partea unor persoane sau grupuri de persoane interesate de
rezultatele verificărilor.
3. Organismul trebuie să dispună de personal si să
detină mijloacele necesare pentru a îndeplini în mod corespunzător sarcinile
tehnice si administrative legate de efectuarea verificărilor; el trebuie, de
asemenea, să aibă acces la materialul necesar pentru verificările speciale.
4. Personalul însărcinat să efectueze controale trebuie
să posede:
- pregătire tehnică si profesională temeinică;
- cunostinte corespunzătoare în ceea ce priveste
cerintele referitoare la controalele pe care el le efectuează si o practică
suficientă în aceste controale;
- aptitudinea cerută pentru a redacta certificatele,
procesele-verbale si rapoartele care constituie materializarea controalelor
efectuate.
5. Independenta personalului însărcinat să efectueze
controlul trebuie să fie garantată. Remunerarea fiecărui agent nu trebuie să
fie nici în functie de numărul controalelor pe care le efectuează, nici de
rezultatele acestor controale.
6. Organismul trebuie să semneze o asigurare de
răspundere civilă numai dacă această răspundere nu este acoperită de stat pe
baza prevederilor legale în vigoare sau dacă aceste controale nu au fost
efectuate în mod direct de către stat.
7. Personalul organismului este obligat să păstreze
secretul profesional pentru informatiile dobândite în exercitarea atributiilor
sale, ce decurg din respectarea prevederilor prezentei hotărâri sau a altor
reglementări, cu exceptia situatiei în care informatiile sunt solicitate de
autoritătile competente ale statului.
ACTE ALE ORGANELOR DE SPECIALITATE ALE ADMINISTRATIEI
PUBLICE CENTRALE
AUTORITATEA
NATIONALĂ DE REGLEMENTARE ÎN DOMENIUL ENERGIEI
privind
abrogarea Ordinului presedintelui Autoritătii Nationale de Reglementare în
Domeniul Energiei nr. 3/2001 pentru aprobarea Procedurii privind reglementarea
abaterilor de energie în raport cu energia contractată de consumatorii
eligibili
În temeiul art. 9 alin. (4) si (5) din Ordonanta de urgentă a Guvernului nr. 29/1998 privind înfiintarea, organizarea si functionarea Autoritătii Nationale de Reglementare în Domeniul Energiei - ANRE, aprobată cu modificări si completări prin Legea nr. 99/2000, cu modificările ulterioare,
în conformitate cu prevederile Procesului-verbal al
sedintei Comitetului de reglementare al Autoritătii Nationale de Reglementare
în Domeniul Energiei din data de 11 iulie 2003,
presedintele Autoritătii Nationale de Reglementare în
Domeniul Energiei emite următorul ordin:
Art. 1. - Se abrogă Ordinul presedintelui Autoritătii
Nationale de Reglementare în Domeniul Energiei nr. 3/2001 pentru aprobarea
Procedurii privind reglementarea abaterilor de energie în raport cu energia
contractată de consumatorii eligibili, publicat în Monitorul Oficial al
României, Partea I, nr. 197 din 19 aprilie 2001.
Art. 2. - Prezentul ordin se publică în Monitorul
Oficial al României, Partea I.
Presedintele Autoritătii Nationale de Reglementare în
Domeniul Energiei,
Ion Lungu
Bucuresti,
11 iulie 2003.
Nr. 19.
MINISTERUL
JUSTITIEI
privind
aprobarea onorariilor maximale pentru serviciile prestate de executorii
judecătoresti
Având în vedere dispozitiile art. 33 lit. c) din Legea
nr. 188/2000 privind executorii judecătoresti, modificată si completată,
văzând propunerile Uniunii Nationale a Executorilor
Judecătoresti referitoare la onorariile maximale pentru serviciile prestate de
executorii judecătoresti, cuprinse în Adresa nr. 496/2003,
în conformitate cu prevederile Hotărârii Guvernului
nr. 212/2001 privind organizarea si functionarea Ministerului Justitiei,
modificată si completată,
ministrul justitiei emite următorul ordin:
Art. 1. - Se aprobă onorariile maximale pentru
serviciile prestate de executorii judecătoresti, prevăzute în anexa care face
parte integrantă din prezentul ordin.
Art. 2. - Prezentul ordin intră în vigoare de la data
publicării în Monitorul Oficial al României, Partea I.
Art. 3. - Directia organizarea instantelor, resurse
umane si statistică judiciară, Directia economică, investitii si administrativ,
Serviciul contencios si Uniunea Natională a Executorilor Judecătoresti vor duce
la îndeplinire dispozitiile prezentului ordin.
p. Ministrul justitiei,
Costache Alexe Ivanov,
secretar de stat
Bucuresti,
12 iunie 2003.
Nr.
1.624/C.
LISTA
cuprinzând onorariile maximale aprobate pentru
serviciile prestate de executorii judecătoresti
Activitatea prestată |
Onorarii maximale |
Notificarea
si comunicarea actelor de procedură |
3.000.000
lei |
Evacuări
|
20.000.000
lei, pentru debitor persoană fizică |
50.000.000
lei, pentru debitor persoană juridică |
|
Încredintarea
minorului sau stabilirea domiciliului minorului |
10.000.000
lei |
Vizitarea
minorului |
5.000.000
lei |
Puneri
în posesie, grănituiri, servituti, predări de bunuri etc. |
20.000.000
lei, pentru debitor persoană fizică |
50.000.000
lei, pentru debitor persoană juridică |
|
Urmărirea
mobiliară a creantelor |
10% din
valoarea creantei efectiv recuperate până la suma de 1 miliard lei |
1%
pentru sume ce depăsesc 1 miliard lei |
|
Urmărirea
imobiliară a creantelor |
10% din
valoarea creantei efectiv recuperate până la suma de 1 miliard lei |
1%
pentru sume ce depăsesc 1 miliard lei |
|
Poprirea
|
10% din
valoarea creantei efectiv recuperate până la suma de 1 miliard lei |
1%
pentru sume ce depăsesc 1 miliard lei |
|
Protestul
de neplată la cambie, bilet la ordin si cecuri |
3.000.000
lei |
Constatarea
unor situatii de fapt si inventarierea unor bunuri |
20.000.000
lei, pentru debitor persoană fizică |
50.000.000
lei, pentru debitor persoană juridică |
|
Procese-verbale
de ofertă reală |
3.000.000
lei |
Orice
alte acte sau operatiuni date prin lege |
1.000.000
lei |
Consultatii
în legătură cu constituirea actelor executionale |
1.000.000 lei |