MONITORUL
OFICIAL AL ROMANIEI
P A R T E
A I
Anul 172
(XVI) - Nr. 311 LEGI,
DECRETE, HOTĂRÂRI SI ALTE ACTE
Joi, 8 aprilie 2004
SUMAR
LEGI SI
DECRETE
68.
- Lege pentru ratificarea Acordului-cadru de împrumut dintre România si
Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei, pentru finantarea Proiectului pentru
prevenirea catastrofelor naturale generate de inundatii si poluarea aerului,
semnat la Bucuresti la 16 iulie 2003 si la Paris la 25 august 2003
Acord-cadru de
împrumut între România si Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei
169.
- Decret privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului-cadru de
împrumut dintre România si Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei, pentru
finantarea Proiectului pentru prevenirea catastrofelor naturale generate de
inundatii si poluarea aerului, semnat la Bucuresti la 16 iulie 2003 si la Paris
la 25 august 2003
DECIZII ALE
CURTII CONSTITUTIONALE
Decizia
nr. 128 din 18 martie 2004 referitoare la exceptia de neconstitutionalitate
a dispozitiilor art. 11 alin. (2) din Ordonanta de urgentă a Guvernului nr.
40/1999 privind protectia chiriasilor si stabilirea chiriei pentru spatiile cu
destinatia de locuinte, aprobată cu completări si modificări prin Legea nr.
241/2001
LEGI SI
DECRETE
PARLAMENTUL
ROMÂNIEI
CAMERA
DEPUTATILOR |
SENATUL |
pentru ratificarea Acordului-cadru de împrumut dintre
România si Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei, pentru finantarea
Proiectului pentru prevenirea catastrofelor naturale generate de inundatii si
poluarea aerului, semnat la Bucuresti la 16 iulie 2003 si la Paris la 25 august
2003
Parlamentul României
adoptă prezenta lege.
Art. 1. - Se
ratifică Acordul-cadru de împrumut dintre România si Banca de Dezvoltare a
Consiliului Europei, pentru finantarea Proiectului pentru prevenirea catastrofelor
naturale generate de inundatii si poluarea aerului, semnat la Bucuresti la 16
iulie 2003 si la Paris la 25 august 2003, denumit în cele ce urmează acord-cadru.
Art. 2. - (1)
Aplicarea prevederilor acordului-cadru va fi realizată de Ministerul
Agriculturii, Pădurilor, Apelor si Mediului, desemnat ca agentie de
implementare.
(2) Ministerul
Finantelor Publice va încheia cu Ministerul Agriculturii, Pădurilor, Apelor si
Mediului un acord de împrumut subsidiar, prin care se vor stabili drepturile si
obligatiile părtilor în aplicarea prevederilor acordului-cadru.
Art. 3. -
Contributia României la finantarea proiectului mentionat la art. 1 se va
asigura în limita echivalentului în lei a 40 milioane euro, de la bugetul de
stat, prin bugetul Ministerului Agriculturii, Pădurilor, Apelor si Mediului. La
aceasta se adaugă sumele necesare acoperirii contravalorii impozitelor si a
taxelor de orice fel datorate si plătibile pe teritoriul României.
Art. 4. - Plata
serviciului datoriei publice aferent împrumutului, respectiv rambursarea
acestuia, achitarea dobânzilor, comisioanelor si a altor costuri aferente
împrumutului se asigură din sumele alocate anual, cu această destinatie,
Ministerului Agriculturii, Pădurilor, Apelor si Mediului.
Art. 5. - (1) Se
autorizează Guvernul României ca, prin Ministerul Finantelor Publice, de comun
acord cu Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei, să introducă, pe parcursul
utilizării împrumutului, în raport cu conditiile concrete de derulare a
acordului-cadru, amendamente la continutul acestuia, care privesc realocări de
fonduri, modificări în structura împrumutului pe componente, precum si alte
modificări care nu sunt de natură să majoreze obligatiile financiare ale
României fată de Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei sau să determine noi
conditionări economice fată de cele convenite initial între părti.
(2) Amendamentele
la acordul-cadru, convenite cu Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei,
conform alin. (1), se aprobă prin hotărâre a Guvernului.
Această lege a
fost adoptată de Camera Deputatilor în sedinta din 17 februarie 2004, cu
respectarea prevederilor art. 76 alin. (2) din Constitutia României,
republicată.
PRESEDINTELE
CAMEREI DEPUTATILOR
VALER
DORNEANU
Această lege a fost adoptată de Senat în sedinta din 11 martie 2004, cu respectarea prevederilor art. 76 alin. (2) din Constitutia României, republicată.
PRESEDINTELE
SENATULUI
NICOLAE
VĂCĂROIU
Bucuresti, 26 martie 2004.
Nr. 68.
F/P 1309 add. 1 (2002)
ACORD-CADRU
DE ÎMPRUMUT
între
România si Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*)
*) Traducere.
Banca de
Dezvoltare a Consiliului Europei, organism international, Paris (denumită în
cele ce urmează BDCE), pe de o parte, si România, reprezentată de Ministerul
Finantelor Publice, Bucuresti, România (denumit în cele ce urmează Împrumutatul),
pe de altă parte,
- având în vedere
cererea Guvernului României, datată 27 septembrie 2002,
- având în vedere
Rezolutia Consiliului de administratie al BDCE: 1424 (1997), revizia 4,
- având în vedere
cel de-al treilea Protocol la Acordul general pentru privilegii si imunităti al
Consiliului Europei,
- având în vedere
articolele Normelor de împrumut ale BDCE, datate 6 octombrie 1970,
au convenit asupra
următoarelor:
ARTICOLUL 1
Conditii
generale
Acest împrumut
este acordat în conformitate cu conditiile generale stipulate în Normele de
împrumut actuale ale BDCE si în conformitate cu conditiile speciale stabilite
prin acest acord-cadru de împrumut (denumit în cele ce urmează acordul ),
precum si în anexele nr. 1-4 la acesta.
ARTICOLUL 2
Proiectul
BDCE acordă
Împrumutatului, care acceptă, un împrumut pentru finantarea partială a
Proiectului F/P 1309 add. 1 (2002), aprobat de Consiliul de administratie al
BDCE pe 15 ianuarie 2003, care constă în construirea si reabilitarea albiilor
râurilor de pe teritoriul României în scopul prevenirii inundatiilor care au
afectat recent România, precum si al apărării împotriva acestora si în
cumpărarea de echipamente de monitorizare a gradului de poluare a aerului în
scopul monitorizării, protejării, avertizării si alertării în caz de poluare a
aerului.
Acest împrumut
este acordat de BDCE având în vedere angajamentul pe care Împrumutatul si l-a
luat de a-l utiliza numai pentru finantarea acestui proiect, după cum este
descris în anexa nr. 1 (denumit în cele ce urmează Proiectul ), si de a
implementa Proiectul, prin Ministerul Agriculturii, Pădurilor, Apelor si
Mediului (MAPAM ), în conformitate cu conditiile detaliate în anexa
mentionată.
Orice modificare
adusă modului de utilizare a împrumutului în legătură cu care BDCE nu si-a
exprimat acordul poate duce la suspendarea, anularea sau rambursarea imediată a
împrumutului în conformitate cu conditiile stipulate în art. 13 din Normele de
împrumut.
ARTICOLUL 3
Împrumutul
3.1. Clauze
financiare
Valoarea
împrumutului acordat este de: 40.000.000 EUR (patruzeci milioane euro).
Împrumutul se va
acorda în transe. Fiecare transă a împrumutului va fi acordată pe o perioadă nu
mai mare de 15 ani, incluzând o perioadă de gratie de 5 ani.
Pentru fiecare
transă, suma, rata dobânzii, valuta, data tragerii, perioada de rambursare si
conturile fiecărei părti, în care plătile vor fi făcute, vor fi decise de comun
acord de către Împrumutat si BDCE, prin fax.
O scrisoare
suplimentară la acord, în care se vor mentiona conditiile în care fiecare
transă va fi acordată, va fi redactată la momentul fiecărei trageri, în forma
prezentată în anexa nr. 2.
Rata dobânzii
pentru fiecare transă va fi bonificată din Fondul Fiduciar Selectiv cu până la
100 puncte de bază (1%). În conditiile în care rata dobânzii înainte de
bonificare va fi egală cu sau mai mică decât 1%,
bonificarea va fi
echivalentă cu acea rată a dobânzii.
3.2. Comisioane
aferente tragerilor si comisioane de neutilizare
Tragerea sumelor
din împrumut se face în mai multe transe, în functie de progresul fizic
înregistrat în cadrul Proiectului.
Prima tragere
trebuie efectuată în cel mult 18 luni, calculate de la data aprobării
Proiectului.
Următoarele
trageri vor fi efectuate în baza raportărilor transmise de Împrumutat, prin
MAPAM, cu privire la stadiul implementării Proiectului (si a unor previziuni cu
privire la evolutia lucrărilor pe anul în curs).
Împrumutatul va
plăti BDCE un comision de neutilizare, calculat prin aplicarea unui procent de
0,50% (pe an, plătibil în transe trimestriale) la diferenta dintre sumele care
ar fi trebuit trase (în conformitate cu valorile minime ale transelor,
stabilite mai jos) si sumele trase efectiv. Valorile minime ale transelor
mentionate sunt după cum urmează:
(i) dacă tragerea
efectuată după 18 luni de la aprobarea Proiectului reprezintă mai putin de 20%
din valoarea totală a împrumutului aprobat;
(ii) dacă tragerea
efectuată după 24 de luni de la aprobarea Proiectului reprezintă mai putin de
30% din valoarea totală a împrumutului aprobat;
(iii) dacă
tragerea efectuată după 36 de luni de la aprobarea Proiectului reprezintă mai
putin de 50% din valoarea totală a împrumutului aprobat.
3.3. Mobilizare
Pentru a mobiliza
transele împrumutului, Împrumutatul va transmite BDCE, înainte de fiecare
tragere,
Angajamentul de
plată anexat (anexa nr. 3) pentru fiecare transă.
Angajamentul de
plată este emis si plătibil în valuta în care se va trage transa.
3.4. Domiciliul
Toate sumele
datorate de Împrumutat în cadrul acestui împrumut sunt plătibile către BDCE în
euro, în contul BDCE nr. 92 87 384 deschis la Deutsche Bank, Frankfurt,
acesteia fiindu-i transmisă de către Bancă, instructată de Împrumutat, o
înstiintare prin fax în legătură cu plata, cu cel putin 5 zile lucrătoare
înainte de efectuarea fiecărei plăti.
3.5. Date
Prevederile
prezentului articol fac obiectul Conventiei privind ziua lucrătoare imediat
următoare.
Conventia privind
ziua lucrătoare imediat următoare reprezintă conventia prin care, dacă o
anumită dată de plată cade într-o zi nelucrătoare [ziua lucrătoare este ziua în
care operează Sistemul TARGET (Sistemul de transfer rapid automat transeuropean
cu privire la decontările brute în timp real)], această dată va fi modificată,
urmând a fi luată în considerare următoarea zi lucrătoare, cu exceptia cazului
în care această zi cade în următoarea lună calendaristică, caz în care plata se
va face în prima zi lucrătoare care o precedă.
ARTICOLUL 4
Monitorizarea
împrumutului si a Proiectului
4.1. Proiectul
4.1.1. Implementarea
Proiectului
Împrumutatul
desemnează MAPAM ca agentie de implementare în scopul implementării
Proiectului.
Împrumutatul, prin MAPAM,
va depune toate eforturile si diligenta si va exercita toate metodele utilizate
în mod obisnuit, în special cele de natură financiară, tehnică, socială si
managerială, precum si cele ce privesc protectia mediului, care vor fi necesare
implementării corespunzătoare a Proiectului.
În mod special se
va asigura - înainte ca Proiectul să fie implementat - că toată finantarea,
drepturile de proprietate asupra terenurilor si imobilelor, care sunt necesare,
sunt disponibile si că toate santierele si activele
sunt permanent
asigurate si întretinute.
În cazul în care
costurile Proiectului, după cum sunt prezentate în anexa nr. 1, cresc sau vor
fi revizuite, oricare ar fi motivul, Împrumutatul se va asigura că resursele
financiare aditionale pentru realizarea Proiectului
sunt puse la
dispozitie.
Împrumutatul, prin
MAPAM, se va asigura că:
- Proiectul este
în conformitate cu conventiile relevante ale Consiliului Europei;
- implementarea
Proiectului se face fără a afecta mediul înconjurător, în baza conventiilor internationale
în materie;
- finantarea
partială de către BDCE nu depăseste 50% din costul total al Proiectului, fără a
include taxele, dobânda si alte costuri, după cum sunt definite în anexa nr. 1.
4.1.2. Achizitii
Deoarece
responsabilitatea pentru implementarea Proiectului si, prin urmare,
responsabilitatea pentru adjudecarea si administrarea contractelor în cadrul
său revine Împrumutatului, achizitiile în cadrul Proiectului vor fi
efectuate în
conformitate cu prevederile legislatiei românesti în vigoare referitoare la
achizitii.
Pentru toate
contractele semnate după încheierea acestui acord, Împrumutatul va transmite
BDCE o copie/copii a/ale contractului/contractelor semnat/semnate imediat ce
aceasta/acestea este/sunt disponibilă/disponibile si în orice caz înainte de
prima tragere si de tragerile următoare.
De asemenea,
Împrumutatul va transmite BDCE raportul de evaluare a ofertelor si
recomandările privind ajudecarea si, ulterior, orice propunere de extindere sau
modificare a contractului initial, precum si motivul acesteia.
Contractele cu
valori egale sau mai mari de 5 milioane euro vor face obiectul licitatiei
competitive internationale (LCI).
4.2. Raportările
Împrumutatului
4.2.1. Rapoarte
privind progresul Proiectului
Cel putin o dată
pe an, din momentul disponibilizării împrumutului si până la finalizarea
întregului Proiect, Împrumutatul, prin MAPAM, va transmite către BDCE un raport
sub forma celui prezentat în anexa nr. 4, detaliind:
- stadiul
utilizării împrumutului;
- progresul
planului de finantare a Proiectului;
- progresul
Proiectului pe ansamblu;
- detalii privind
managementul Proiectului.
4.2.2. Raportul
final
La finalizarea
întregului Proiect, Împrumutatul va prezenta un raport final continând o evaluare
a efectelor de natură economică, financiară, socială si de mediu ale
Proiectului.
4.3. Furnizarea
de informatii către BDCE
Împrumutatul, prin
MAPAM, va tine registre contabile privind Proiectul, care vor fi în
conformitate cu standardele internationale, care vor reflecta în orice moment
progresul Proiectului si în care se vor înregistra toate operatiunile efectuate
si se vor identifica lucrările, bunurile si serviciile finantate cu ajutorul
prezentului împrumut.
Împrumutatul, prin
MAPAM, se angajează să primească orice misiune de informare efectuată de
angajatii BDCE sau de consultanti externi angajati de BDCE si să asigure
cooperarea necesară pentru misiunea de informare a acestora, prin facilitarea
oricăror eventuale vizite la amplasamentul Proiectului. În particular, BDCE
poate audita la fata locului documentele contabile ale Proiectului cu sprijinul
unuia sau mai multor consultanti, la alegerea sa, angajati pe cheltuiala
Împrumutatului, în cazul neonorării la scadentă de către Împrumutat a oricărei
obligatii asumate în cadrul prezentului împrumut.
Împrumutatul, prin
MAPAM, se angajează să răspundă într-un interval de timp rezonabil oricărei
solicitări de informatii transmise de BDCE si să pună la dispozitia acesteia
orice documentatie pe care BDCE o consideră necesară si o poate solicita în mod
rezonabil, pentru corecta implementare a prezentului acord si, în special, în
ceea ce priveste monitorizarea Proiectului si utilizarea împrumutului.
Împrumutatul va
informa BDCE imediat în legătură cu orice modificare a legislatiei sau a
cadrului de reglementare în sectorul economic relevant pentru proiect si - în
sens general - a oricărui eveniment care poate influenta executarea
obligatiilor lor în cadrul acordului.
Orice modificare a
legislatiei sau a cadrului de reglementare în sectorul economic relevant pentru
Proiect va constitui un eveniment dintre cele enumerate în cap. 3 art. 13-h din
Normele de împrumut ale BDCE si poate duce la suspendarea, anularea sau la
rambursarea imediată a împrumutului.
ARTICOLUL 5
Încetarea
obligatiilor Împrumutatului
Plata sumei datorate, stipulată în Angajamentul de plată, descarcă Împrumutatul de obligatiile sale definite la art. 3.1 de mai sus.
După ce întreaga
sumă a împrumutului si toate dobânzile si alte cheltuieli legate de acesta, în
special cele datorate în baza art. 6 si 7, au fost în întregime plătite,
Împrumutatul va fi pe deplin eliberat de obligatiile sale fată de BDCE, cu
exceptia celor stipulate la art. 4.
ARTICOLUL 6
Dobânda
pentru plata cu întârziere
Fără a elimina
orice altă posibilitate a BDCE de a apela la prevederile prezentului acord si
ale Normelor de împrumut ale BDCE, sau altfel, dacă Împrumutatul nu plăteste
întreaga dobândă sau orice altă sumă datorată potrivit prezentului acord cel
târziu la data scadentei specificată, Împrumutatul va trebui să plătească o
dobândă suplimentară la suma datorată si neplătită în totalitate, la rata
EURIBOR la o lună, pentru valuta ultimei plăti, calculată la data scadentei
(dacă nu este o zi lucrătoare TARGET, prima zi lucrătoare următoare) la ora 11
a.m. (ora locală la Bruxelles), plus 2,5% pe an, calculat de la data scadentei
până la data efectuării plătii.
Rata EURIBOR la o
lună aplicabilă va fi actualizată la fiecare 30 de zile.
ARTICOLUL 7
Costuri
asociate
Toate impozitele si taxele de orice fel, datorate si plătite, si toate cheltuielile rezultate fie din încheierea, executarea, lichidarea, anularea sau suspendarea acestui acord, în totalitate sau partial, fie din garantarea sau refinantarea împrumutului acordat, împreună cu toate cheltuielile din actiuni juridice si extrajuridice rezultate din împrumut, vor fi suportate de Împrumutat.
În orice caz,
prevederile art. 25 din cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE se vor aplica
pentru costurile procedurilor de arbitraj mentionate în cap. 4.
ARTICOLUL 8
Garantii
Împrumutatul
declară că nu si-a luat si nu îsi va lua în viitor nici un alt angajament care
ar putea conferi un regim preferential unei terte părti, un drept preferential
de plată, o garantie, de orice natură ar fi, care ar putea conferi drepturi
suplimentare celei de-a treia părti, denumită în cele ce urmează garantie.
Dacă totusi o
astfel de garantie s-ar acorda unei terte părti, Împrumutatul este de acord să
furnizeze sau să emită o garantie identică în favoarea BDCE sau – atunci când
nu este posibil - să ofere o garantie echivalentă si să stipuleze acordarea
unei astfel de garantii în favoarea BDCE.
Neîndeplinirea
unor astfel de prevederi ar reprezenta un caz de culpă, după cum este
specificat în art. 13-h din cap. 3 din Normele de împrumut ale BDCE si poate
duce la suspendarea, anularea sau la rambursarea imediată a împrumutului.
ARTICOLUL 9
Dovezi si
garantii
Împrumutatul
dovedeste si garantează că:
- autoritătile
competente din tara sa l-au autorizat să încheie acordul si au acordat
împuternicirea de a-l semna, în conformitate cu legile, decretele,
reglementările, acordurile de asociere si cu alte texte aplicabile acestuia;
- întocmirea si
executia acordului nu contravin legilor, decretelor, reglementărilor,
acordurilor de asociere si altor texte aplicabile acestuia si că toate
permisele, licentele si autorizatiile necesare au fost obtinute si vor rămâne
valabile pe toată durata împrumutului.
Orice modificare a
declaratiilor si certificatelor de mai sus trebuie, pe toată durata
împrumutului, să fie imediat adusă la cunostintă BDCE si documentatia care să
dovedească acest fapt să fie pusă la dispozitie.
ARTICOLUL 10
Relatii cu
tertii
Împrumutatul, în scopul utilizării împrumutului, nu poate invoca nici un fapt referitor la relatiile sale cu tertii, în vederea evitării îndeplinirii, totală sau partială, a obligatiilor sale rezultate din acord.
BDCE nu poate fi
implicată în disputele care ar putea să apară între Împrumutat si terti, iar
costurile, indiferent de natura lor, în sarcina BDCE ca urmare a oricărei
dispute si, în special, toate costurile legale sau de judecată vor fi suportate
de Împrumutat.
ARTICOLUL 11
Interpretarea
acordului
Împrumutatul declară
că a luat cunostintă despre Normele de împrumut ale BDCE si că a primit o copie
a acestora.
Atunci când există
o contradictie între orice prevedere a Normelor de împrumut ale BDCE si orice
prevedere a acordului, vor prevala prevederile acordului.
Titlurile
paragrafelor, sectiunilor si ale capitolelor acordului nu vor servi pentru
interpretarea acestuia.
În nici un caz nu
se va presupune că BDCE a renuntat tacit la vreun drept care i s-a acordat prin
prezentul acord.
ARTICOLUL 12
Legea
aplicabilă
Acordul si
garantiile negociabile legate de acesta vor fi guvernate de regulile BDCE, după
cum este specificat în prevederile art. 1 paragraful 3 din cel de-al treilea
Protocol datat 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii si imunităti
al Consiliului Europei, datat 2 septembrie 1949, si în al doilea rând, dacă
este necesar, de legea franceză.
Disputele dintre
părti privind prezentul acord vor face obiectul arbitrajului, în conditiile
specificate la cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE.
ARTICOLUL 13
Executarea
unei decizii de arbitraj
Părtile
contractante sunt de acord să nu profite de nici un privilegiu, imunitate sau
prevedere legislativă în fata oricărei autorităti judecătoresti sau de altă
natură, atât internă, cât si internatională, pentru a obiecta fată de punerea
în aplicare a unei decizii date în conditiile mentionate în cap. 4 din Normele
de împrumut ale BDCE.
ARTICOLUL 14
Notificări
Orice notificare
sau altă înstiintare dată ori făcută în cadrul acestui acord, adresată BDCE sau
Împrumutatului, se va face în scris si va fi semnată de reprezentantii săi
autorizati atunci când este transmisă prin postă sau prin fax de către o parte
celeilalte la adresa fiecăreia dintre părti, specificată mai jos:
Pentru Împrumutat:
România, prin
Ministerul Finantelor Publice
Str. Apolodor nr.
17, Bucuresti, România
În atentia:
Ministrului finantelor publice si/sau Directorului general al Directiei
generale a finantelor publice externe
Telefon: +40 21
410 77 69
Fax: +40 21 312 67
92/+40 21 312 16 30
Pentru BDCE:
Banca de
Dezvoltare a Consiliului Europei
Avenue Kleber, 55
75116 Paris
În atentia:
Guvernatorului si/sau Directorului Departamentului pentru finantarea
proiectelor
Telefon: +33 1 47
55 37 53
Fax: +33 1 47 55
37 52
Toate comunicările
făcute/primite vor fi redactate în limba engleză sau franceză ori, dacă sunt în
orice altă limbă, vor fi însotite de o traducere în limba engleză sau franceză.
ARTICOLUL 15
Intrarea în
vigoare
Prezentul acord va intra în vigoare la semnarea lui de către BDCE si Împrumutat si la ratificarea lui de către Parlamentul României.
ARTICOLUL 16
Exemplarele
acordului
Prezentul acord
este încheiat în două exemplare, ambele având valoare de original.
Câte o copie este
păstrată de fiecare dintre părtile contractante.
Bucuresti, 16 iulie 2003. |
Paris, 25 august 2003. |
Pentru
România, Mihai Nicolae Tănăsescu |
Pentru
BDCE, Krzysztof J. Ners |
ANEXA Nr. 1*)
F/P 1309 add. 1 (2002) - transa [număr]
BANCA DE DEZVOLTARE A CONSILIULUI EUROPEI
SCRISOARE SUPLIMENTARĂ
la
Acordul-cadru din data [data] dintre Banca de Dezvoltare a Consiliului
Europei, denumită în continuare BDCE, si [numele Împrumutatului],
denumit în continuare Împrumutat
Prezenta scrisoare
suplimentară si acordul-cadru stabilesc termenii si conditiile convenite pentru
transa [numărul] cu referire la art. [numărul] din acordul-cadru
mentionat.
Suma împrumutului:
euro [suma]
Perioada de
acordare: 15 ani, din care 5 ani perioadă de gratie
Rata dobânzii
variabile: EURIBOR la 6 luni plus sau minus [număr] puncte de bază [net]
pe an (după scăderea a 100 de puncte de bază care constituie subventia
acordată din Fondul Fiduciar Selectiv)
Plata dobânzii:
semianual
Fractiunile de an:
30/360 neajustat, modificate în conformitate cu Conventia privind ziua
lucrătoare următoare modificată
Ziua lucrătoare:
reprezintă ziua în care operează Sistemul de transfer rapid automat
transeuropean cu privire la decontările brute în timp real (TARGET)
Data tragerii: [data]
Instructiuni de
plată: cont numărul [număr] la [numele băncii si al orasului].
COD SWIFT: [cifru]
via [numele băncii corespondente si al orasului] COD SWIFT: [cifru]
Rata dobânzii se
va calcula pentru fiecare perioadă de [număr] luni începând cu data
tragerii. Dobânda se va stabili cu două zile lucrătoare înaintea fiecărei
perioade de calcul a dobânzii. BDCE va informa Împrumutatul în legătură cu
dobânda plătibilă la fiecare 6 luni. Plata dobânzii va avea loc la [data,
luna] ale fiecărui an si pentru prima dată la [data] [lista datelor de
rambursare si suma din împrumut de rambursat la fiecare dată de plată].
Toate plătile vor
fi făcute în contul BDCE în conformitate cu instructiunile de plată descrise
mai sus.
Aceste prevederi
intră sub incidenta acordului referitor la Conventia privind ziua lucrătoare
următoare modificată, a cărei definitie se regăseste în art. 3.5 din
acordul-cadru, semnat de către BDCE si Împrumutat la [data].
Pentru a mobiliza
această transă, Împrumutatul va transmite BDCE, în timp util, un angajament de
plată aferent acestei transe (vezi anexa nr. 3).
Bucuresti [data],
pentru România, domnul ....................... Paris [data], pentru
BDCE, domnul .................... .
ANEXA Nr. 3
F/P 1309 (2002) - transa [număr]
[Valuta] [Suma]
[Data]
Pentru valoarea
primită, subsemnatul
................................................................., prin acest
angajament de plată promite să plătească Băncii de Dezvoltare a Consiliului
Europei sau altei părti suma de:
......................................................, în transe si cu dobânda aferentă, după cum
se specifică în cele ce urmează: [suma în litere] [valuta în litere]
Rata Dobânda
[Data]:[valuta][suma]
[Rata dobânzii, asa cum este mentionat în scrisoarea suplimentară]
[Data]:[valuta][suma]
[Data]:[valuta][suma]
[Data]:[valuta][suma]
.../...
Plătile de mai sus
vor fi făcute la:
............................................................................................................................,
[banca corespondentă a BDCE si detaliile
conturilor] în favoarea
Băncii de Dezvoltare a Consiliului Europei, fără deducerea din sau fără luarea
în considerare a oricăror taxe, impozite ori a altor costuri, prezente sau
viitoare, datorate ori percepute, pentru acest angajament sau pentru sumele
acestuia, de către ori pe teritoriul [statul respectiv] sau oricărei
subdiviziuni politice ori fiscale a acestuia.
Acest angajament
de plată se referă la împrumutul acordat de Banca de Dezvoltare a Consiliului
Europei Împrumutatului la data [data tragerii].
În cazul
neefectuării plătii cu promptitudine si în totalitate a oricăror sume datorate
prin acest angajament, întregul împrumut nerambursat si dobânda aferentă până la
data plătii vor deveni imediat scadente si se vor plăti la optiunea si la
cererea detinătorului prezentului angajament de plată.
Neexercitarea de
către detinătorul angajamentului a oricărui drept care rezultă din acesta nu va
constitui în nici un caz o renuntare la vreunul dintre drepturile sale în
această sau în oricare altă circumstantă.
Pentru Împrumutat,
[Pentru garantarea
plătii tuturor sumelor (fie rata de capital sau dobânda) datorate în cadrul
acestui angajament de plată].
ANEXE
PRESEDINTELE
ROMÂNIEI
privind promulgarea Legii pentru ratificarea
Acordului-cadru de împrumut dintre România si Banca de Dezvoltare a Consiliului
Europei, pentru finantarea Proiectului pentru prevenirea catastrofelor naturale
generate de inundatii si poluarea aerului, semnat la Bucuresti la 16 iulie 2003
si la Paris la 25 august 2003
În temeiul
prevederilor art. 77 alin. (1) si ale art. 100 alin. (1) din Constitutia
României, republicată,
Presedintele
României decretează:
Articol unic. - Se
promulgă Legea pentru ratificarea Acordului-cadru de împrumut dintre România si
Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei, pentru finantarea Proiectului pentru
prevenirea catastrofelor naturale generate de inundatii si poluarea aerului,
semnat la Bucuresti la 16 iulie 2003 si la Paris la 25 august 2003, si se
dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I.
PRESEDINTELE
ROMÂNIEI
ION
ILIESCU
Bucuresti, 24 martie 2004.
Nr. 169.
CURTEA
CONSTITUTIONALĂ
din 18
martie 2004
referitoare la exceptia de neconstitutionalitate a
dispozitiilor art. 11 alin. (2) din Ordonanta de urgentă a Guvernului nr.
40/1999 privind protectia chiriasilor si
stabilirea chiriei pentru spatiile cu destinatia de locuinte, aprobată
cu completări si modificări prin Legea nr. 241/2001
Nicolae Popa -
presedinte
Costică Bulai -
judecător
Nicolae Cochinescu
- judecător
Constantin Doldur
- judecător
Kozsokár Gábor -
judecător
Petre Ninosu -
judecător
Serban Viorel
Stănoiu - judecător
Lucian Stângu -
judecător
Ioan Vida -
judecător
Dana Titian -
procuror
Doina Suliman -
magistrat-asistent sef
Pe rol se află
solutionarea exceptiei de neconstitutionalitate a dispozitiilor art. 11 alin.
(2) din Ordonanta de urgentă a Guvernului nr. 40/1999 privind
protectia chiriasilor si stabilirea chiriei pentru spatiile cu destinatia de
locuinte, aprobată cu completări si modificări prin Legea nr.
241/2001, exceptie ridicată de Orson Alexandru Mozes si Gloria Carolina
Mozes în Dosarul nr. 6.256/2002 al Tribunalului Bucuresti - Sectia a IV-a
civilă.
La apelul nominal
lipsesc părtile, fată de care procedura de citare este legal îndeplinită.
Reprezentantul Ministerului Public, având în vedere jurisprudenta în materie a Curtii Constitutionale, pune concluzii de respingere a exceptiei de neconstitutionalitate ca neîntemeiată.
CURTEA,
având în vedere
actele si lucrările dosarului, constată următoarele:
Prin Încheierea
din 24 iunie 2003, pronuntată în Dosarul nr. 6.256/2002, Tribunalul
Bucuresti - Sectia a IV-a civilă a sesizat Curtea Constitutională cu exceptia
de neconstitutionalitate a dispozitiilor art. 11 alin. (2) din Ordonanta de
urgentă a Guvernului nr. 40/1999 privind protectia chiriasilor si stabilirea
chiriei pentru spatiile cu destinatia de locuinte, aprobată cu completări si
modificări prin Legea nr.
241/2001. Exceptia a
fost ridicată de Orson Alexandru Mozes si Gloria Carolina Mozes într-o cauză
civilă ce are ca obiect apelul declarat împotriva Sentintei civile nr. 4.886
din 26 iunie 2002 a Judecătoriei Sectorului 4 Bucuresti.
În motivarea
exceptiei de neconstitutionalitate, autorii exceptiei sustin, în esentă, că prevederile legale criticate
înfrâng dispozitiile constitutionale ale art. 16 alin. (1) si (2), ale art. 20,
43 si ale art. 134 alin. (2) lit. f), precum si prevederile art. 25 din
Declaratia Universală a Drepturilor Omului. În acest sens arată că, din modul
de redactare a art. 11 alin. (2) din Ordonanta de urgentă a Guvernului nr. 40/1999, “rezultă măsuri discriminatorii împotriva
chiriasilor”. De asemenea, sustine că este încălcat si “dreptul la stabilirea
locuintei si la oferirea unor conditii de locuit, ce se circumscriu notiunii de
trai decent”, drept consacrat si de art. 25 din Declaratia Universală a
Drepturilor Omului.
Instanta de
judecată apreciază că
exceptia de neconstitutionalitate este neîntemeiată. Astfel, arată că
dispozitiile legale criticate conferă chiriasului un drept de optiune de a
renegocia închirierea unui nou contract de închiriere sau de a refuza
închirierea unui nou contract din motive personale. În aceste conditii,
instanta consideră că este firesc ca, în cazul în care chiriasul întelege să
rămână în pasivitate sau refuză închirierea unui nou contract, actul normativ
să prevadă o sanctiune, precum cea a evacuării.
Potrivit
prevederilor art. 24 alin. (1) din Legea nr. 47/1992,
republicată, încheierea de sesizare a fost comunicată presedintilor celor două
Camere ale Parlamentului si Guvernului, pentru a-si exprima punctele de vedere
asupra exceptiei de neconstitutionalitate ridicate, iar în conformitate cu art.
181 din Legea nr.
35/1997, cu modificările ulterioare, a fost solicitat punctul de vedere al
institutiei Avocatul Poporului.
Guvernul, arătând că dispozitiile legale criticate au
mai fost supuse controlului de constitutionalitate, consideră că exceptia este
neîntemeiată.
Avocatul
Poporului apreciază că
prevederile art. 11 alin. (2) din Ordonanta de urgentă a Guvernului nr. 40/1999 nu încalcă dispozitiile constitutionale
invocate de autorii exceptiei. Astfel, remarcă faptul că proprietarii si
chiriasii se află în situatii juridice diferite, fapt pentru care nu poate fi
retinută critica privind încălcarea art. 16 alin. (1) si (2) din Constitutie.
De asemenea, consideră că măsura evacuării corespunde unei atitudini culpabile
din partea chiriasului care a refuzat să răspundă în scris sau să încheie un
nou contract de închiriere în termen de 60 de zile de la primirea notificării.
În continuare, arată că sustinerile autorilor exceptiei nu sunt întemeiate nici
în ceea ce priveste încălcarea art. 47 si 20 din Constitutie, raportat la art.
25 din Declaratia Universală a Drepturilor Omului, deoarece “chiriasului sau
fostului chirias i se asigură dreptul la o locuintă corespunzătoare, prin aceea
că i se dă posibilitatea de a încheia un nou contract de închiriere cu
proprietarul si nu este pus în situatia de a fi evacuat neconditionat, cu exceptia
cazului în care este în culpă”. Apreciază, de asemenea, că nu poate fi retinută
nici critica potrivit căreia textul de lege criticat ar contraveni obligatiei
statului de a crea conditiile necesare cresterii calitătii vietii, deoarece
această obligatie nu presupune recunoasterea, în mod prioritar, a intereselor
chiriasilor fată de cele ale proprietarilor. Mai mult, consideră că însesi
ratiunile adoptării ordonantei, care au fost acelea de asigurare a unor
conditii de locuit corespunzătoare chiriasilor reprezintă o dovadă suficientă a
preocupării statului pentru cresterea calitătii vietii acestora.
Presedintii
celor două Camere ale Parlamentului nu au comunicat punctele lor de vedere asupra exceptiei de
neconstitutionalitate ridicate.
CURTEA,
examinând încheierea
de sesizare, punctele de vedere ale Guvernului si Avocatului Poporului,
raportul întocmit în cauză de judecătorul-raportor, dispozitiile legale
criticate, raportate la prevederile Constitutiei, precum si dispozitiile Legii nr. 47/1992,
retine următoarele:
Curtea
Constitutională a fost legal sesizată si este competentă, potrivit
dispozitiilor art. 146 lit. d) din Constitutie, republicată, ale art. 1 alin.
(1), ale art. 2, 3, 12 si 23 din Legea nr. 47/1992,
republicată, să solutioneze exceptia de
neconstitutionalitate ridicată.
Obiectul exceptiei
de neconstitutionalitate îl constituie dispozitiile art. 11 alin. (2) din
Ordonanta de urgentă a Guvernului nr. 40/1999 privind protectia chiriasilor si stabilirea
chiriei pentru spatiile cu destinatia de locuinte, publicată în Monitorul
Oficial al României, Partea I, nr. 148 din 8 aprilie 1999, aprobată cu
completări si modificări prin Legea nr.
241/2001, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 265 din
23 mai 2001.
Aceste dispozitii
legale au următoarea redactare:
Art. 11 alin. (2):
“Lipsa unui răspuns scris sau refuzul nejustificat al chiriasului sau al
fostului chirias de a încheia un nou contract de închiriere în termen de 60 de
zile de la primirea notificării îl îndreptăteste pe proprietar să ceară în
justitie evacuarea neconditionată a locatarilor, cu plata daunelorinterese, pe
calea ordonantei presedintiale.”
În sustinerea
neconstitutionalitătii acestor texte de lege, autorul exceptiei invocă încălcarea
următoarelor prevederi din Constitutia republicată:
Art. 16 alin. (1)
si (2): “(1) Cetătenii sunt egali în fata legii si a autoritătilor publice,
fără privilegii si fără discriminări.
(2) Nimeni nu
este mai presus de lege.”;
Art. 20: “(1)
Dispozitiile constitutionale privind drepturile si libertătile cetătenilor vor
fi interpretate si aplicate în concordantă cu Declaratia Universală a
Drepturilor Omului, cu pactele si cu celelalte tratate la care România este
parte.
(2) Dacă există
neconcordante între pactele si tratatele privitoare la drepturile fundamentale
ale omului, la care România este parte, si legile interne, au prioritate
reglementările internationale, cu exceptia cazului în care Constitutia sau
legile interne contin dispozitii mai favorabile.”;
Art. 47: “(1)
Statul este obligat să ia măsuri de dezvoltare economică si de protectie
socială, de natură să asigure cetătenilor un nivel de trai decent.
(2) Cetătenii
au dreptul la pensie, la concediu de maternitate plătit, la asistentă medicală
în unitătile sanitare de stat, la ajutor de somaj si la alte forme de asigurări
sociale publice sau private, prevăzute de lege. Cetătenii au dreptul si la
măsuri de asistentă socială, potrivit legii.”;
Art. 135 alin. (2)
lit. f): “Statul trebuie să asigure: [...]
f) crearea
conditiilor necesare pentru cresterea calitătii vietii;”.
De asemenea,
autorii exceptiei invocă încălcarea prevederilor art. 25 din Declaratia
Universală a Drepturilor Omului, potrivit cărora:
“1. Orice om
are dreptul la un nivel de trai care să-i asigure sănătatea si bunăstarea lui
si a familiei sale, cuprinzând hrana, îmbrăcămintea, locuinta, îngrijirea
medicală, precum si serviciile sociale necesare; el are dreptul la asigurare în
caz de somaj, boală, invaliditate, văduvie, bătrânete sau în celelalte cazuri
de pierdere a mijloacelor de subzistentă, în urma unor împrejurări independente
de vointa sa.
2. Mama si
copilul au dreptul la ajutor si ocrotire deosebite.
Toti copiii,
fie că sunt născuti în cadrul unei căsătorii sau în afara acesteia, se bucură
de aceeasi protectie socială.”
Examinând exceptia
de neconstitutionalitate, Curtea constată că prin dispozitiile legale criticate
legiuitorul a urmărit în fapt asigurarea unui echilibru între ocrotirea
interesului proprietarului în valorificarea plenară a prerogativelor dreptului
său si protectia chiriasului împotriva oricărei exercitări abuzive a acestor
prerogative. Astfel, art. 11 alin. (2) din Ordonanta de urgentă a Guvernului nr. 40/1999, aprobată cu modificări si completări prin
Legea nr.
241/2001, conditionează posibilitatea proprietarului de a cere în justitie
evacuarea neconditionată a chiriasului, pe calea procedurii de urgentă a
ordonantei presedintiale, de conduita culpabilă a acestuia, constând în refuzul
de a răspunde în scris sau de a încheia un nou contract de închiriere în termen
de 60 de zile de la primirea notificării. În acest mod legiuitorul a dorit să
reprime o conduită evident abuzivă din partea chiriasului care ar tinde la
împiedicarea proprietarului în valorificarea prerogativelor dreptului său. În
acelasi timp însă chiriasul se bucură de posibilitatea de a-si apăra dreptul
locativ în conditiile în care nu i se poate reprosa vreo conduită culpabilă.
Curtea observă că
măsura evacuării din spatiul detinut abuziv de chiriasul care refuză să încheie
contractul de închiriere în termen de 60 de zile de la notificarea făcută de
proprietar poate fi luată pe calea ordonantei presedintiale, institutie
reglementată de art. 581 din Codul de procedură civilă, aceasta făcând parte
din ansamblul procedurilor de judecată reglementate prin lege, asa cum prevede
art. 126 alin. (2) din Constitutia republicată. Nici o prevedere
constitutională nu se împotriveste completării unor dispozitii de procedură
civilă cuprinse în lege cu o nouă ipoteză, referitoare la ordonanta
presedintială.
De altfel, Curtea
Constitutională a statuat în jurisprudenta sa, de exemplu în Decizia nr. 6 din
11 noiembrie 1992, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 48
din 4 martie 1993, si Decizia nr. 224
din 7 decembrie 1999, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.
76 din 21 februarie 2000, că reglementarea contractului de închiriere nu
priveste regimul proprietătii.
Având în vedere
aceste argumente, Curtea nu poate retine critica autorilor exceptiei privind încălcarea
art. 16 alin. (1) din Constitutie, republicată, care consacră egalitatea
cetătenilor în fata legii si a autoritătilor publice.
De asemenea,
Curtea nu poate retine nici critica autorilor exceptiei referitoare la
încălcarea, prin art. 11 alin. (2) din Ordonanta de urgentă a Guvernului nr. 40/1999, aprobată cu modificări si completări prin
Legea nr.
241/2001, a dreptului fundamental la un nivel de trai decent si, implicit,
la o locuintă satisfăcătoare, drept consacrat de art. 47 din Constitutie,
republicată. Curtea observă că textul de lege criticat nu numai că nu afectează
dreptul la conditii rezonabile de viată si la ameliorarea lor continuă, dar se
constituie ca o adevărată garantie a asigurării drepturilor locative ale
chiriasilor, în conditiile apărării drepturilor si intereselor legitime ale
proprietarilor.
Curtea apreciază
că aceleasi ratiuni fac ca nici sustinerea potrivit căreia prevederile legale
criticate ar încălca dispozitiile art. 25 din Declaratia Universală a
Drepturilor Omului să nu poată fi retinută.
De altfel,
prevederile art. 11 alin. (2) din Ordonanta de urgentă a Guvernului nr. 40/1999 au mai fost supuse controlului de
constitutionalitate, Curtea Constitutională pronuntând mai multe decizii prin
care a constatat că acestea nu contravin prevederilor constitutionale invocate
si de autorul prezentei exceptii. În acest sens pot fi amintite Decizia nr.
186 din 25 iunie 2002, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I,
nr. 562 din 31 iulie 2002, si Decizia nr.
139 din 8 mai 2001, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I,
nr. 330 din 20 iunie 2001.
Solutiile si considerentele cuprinse în deciziile mentionate îsi păstrează valabilitatea si în cauza de fată, întrucât nu au intervenit elemente noi de natură să determine modificarea jurisprudentei în materie a Curtii Constitutionale.
Pentru
considerentele expuse, în temeiul art. 146 lit. d) si al art. 147 alin. (4) din
Constitutia republicată, precum si al art. 13 alin. (1) lit. A.c), al art. 23
alin. (1) si (6) si al art. 25 alin. (1) si (3) din Legea nr. 47/1992,
republicată,
CURTEA
În numele
legii
DECIDE:
Respinge exceptia
de neconstitutionalitate a dispozitiilor art. 11 alin. (2) din Ordonanta de
urgentă a Guvernului nr.
40/1999 privind protectia
chiriasilor si stabilirea chiriei pentru spatiile cu destinatia de locuinte,
aprobată cu completări si modificări prin Legea nr.
241/2001, exceptie ridicată de Orson Alexandru Mozes si Gloria Carolina
Mozes în Dosarul nr. 6.256/2002 al Tribunalului Bucuresti - Sectia a IV-a
civilă.
Definitivă si
obligatorie.
Pronuntată în
sedinta publică din data de 18 martie 2004.
PRESEDINTELE
CURTII CONSTITUTIONALE,
prof. univ.
dr. NICOLAE POPA
Magistrat-asistent
sef,
Doina Suliman