MONITORUL
OFICIAL AL ROMANIEI
P
A R T E A I
Anul 173 (XVII) - Nr. 465 LEGI, DECRETE, HOTĂRÂRI SI ALTE ACTE Miercuri, 1 iunie 2005
SUMAR
LEGI
SI DECRETE
157. – Lege pentru ratificarea Tratatului dintre Regatul
Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania,
Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză,
Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica
Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta,
Regatul Tărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica
Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul
Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord (state membre ale
Uniunii Europene) si Republica Bulgaria si România privind aderarea Republicii
Bulgaria si a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la
25 aprilie 2005
Tratat
între Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală
Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica
Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia,
Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica
Malta, Regatul fiărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica
Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul
Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord (state membre ale
Uniunii Europene) si Republica Bulgaria si România privind aderarea Republicii
Bulgaria si a României la Uniunea Europeană
465. – Decret privind promulgarea Legii pentru ratificarea
Tratatului dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei,
Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul
Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru,
Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica
Ungară, Republica Malta, Regatul Tărilor de Jos, Republica Austria, Republica
Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica
Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord
(state membre ale Uniunii Europene) si Republica Bulgaria si România privind
aderarea Republicii Bulgaria si a României la Uniunea Europeană, semnat de
România la Luxemburg la 25 aprilie 2005
LEGI
SI DECRETE
PARLAMENTUL
ROMÂNIEI
CAMERA DEPUTATILOR |
SENATUL |
pentru ratificarea
Tratatului dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei,
Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul
Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru,
Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica
Ungară, Republica Malta, Regatul Tărilor de Jos, Republica Austria, Republica
Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica
Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord
(state membre ale Uniunii Europene) si Republica Bulgaria si România privind
aderarea Republicii Bulgaria si a României la Uniunea Europeană, semnat de
România la Luxemburg la 25 aprilie 2005
Parlamentul
României adoptă
prezenta lege.
Art.
1. – Se ratifică Tratatul dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul
Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul
Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru,
Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica
Ungară, Republica Malta, Regatul Tărilor de Jos, Republica Austria, Republica
Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica
Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord
(state membre ale Uniunii Europene) si Republica Bulgaria si România privind
aderarea Republicii Bulgaria si a României la Uniunea Europeană, semnat de
România la Luxemburg la 25 aprilie 2005, denumit în continuare Tratatul de
aderare*).
Art.
2. – Parlamentul, Presedintele României, Guvernul si autoritatea judecătorească
garantează ducerea la îndeplinire a obligatiilor României rezultate din actul
aderării si din prevederile tratatelor constitutive ale Uniunii Europene,
precum si din celelalte reglementări comunitare cu caracter obligatoriu.
Art.
3. – În întelesul Tratatului de aderare, al Tratatului de instituire a unei
Constitutii pentru Europa, al Tratatului de instituire a Comunitătii Europene,
al Tratatului de instituire a Comunitătii Europene a Energiei Atomice si al
Tratatului privind Uniunea Europeană, precum si al altor reglementări
comunitare cu caracter obligatoriu, următorii termeni se definesc după cum
urmează:
a)
prin resortisant al unui stat se întelege persoana fizică sau juridică
având cetătenia, respectiv nationalitatea acelui stat, în conformitate cu
legislatia internă a acestuia;
b)
prin resortisant român se întelege persoana fizică sau juridică având
cetătenia, respectiv nationalitatea română, potrivit legislatiei române.
Această
lege a fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art.
148 alin. (1) din Constitutia României, republicată.
PRESEDINTELE
CAMEREI DEPUTATILOR ADRIAN NĂSTASE |
PRESEDINTELE
SENATULUI NICOLAE VĂCĂROIU |
Bucuresti, 24 mai 2005.
Nr. 157.
*)
Tratatul de aderare este reprodus în facsimil.
NEGOCIERILE PENTRU
ADERAREA BULGARIEI SI A ROMÂNIEI LA UNIUNEA EUROPEANĂ
Bruxelles, 31 martie 2005
AA 1/2/05
REV 2
TRATATUL DE ADERARE:
CUPRINS
PROIECTE DE ACTE
LEGISLATIVE SI DE ALTE INSTRUMENTE
Delegatiile sunt invitate
să găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a
Bulgariei si României la Uniunea Europeană: CUPRINS.
CUPRINS
A. Tratatul între Regatul
Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală
Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica
Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica
Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica
Ungară, Republica Malta, Regatul Tărilor de Jos, Republica Austria, Republica
Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica
Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii
Britanii si Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) si Republica
Bulgaria si România privind aderarea Republicii
Bulgaria si a României la Uniunea
Europeană……………………………………………….
B. Protocolul privind conditiile
si aranjamentele referitoare la admiterea Republicii Bulgaria si a României în
Uniunea Europeană
………………………………..............................................
Partea întâi: Principii.............................................................................................................
Partea a doua: Adaptări ale
Constitutiei
....................................................................................
Titlul I: Dispozitii
institutionale.............................................................................
Titlul II: Alte adaptări
.............................................................................................
Partea a treia: Dispozitii
permanente ........................................................................................
Titlul I: Adaptări ale
actelor adoptate de institutii
..................................................
Titlul II: Alte dispozitii
...........................................................................................
Partea a patra: Dispozitii
temporare
..........................................................................................
Titlul I: Măsuri
tranzitorii ......................................................................................
Titlul II: Dispozitii
institutionale.............................................................................
Titlul III: Dispozitii
financiare..................................................................................
Titlul IV: Alte dispozitii
...........................................................................................
Partea a cincea: Dispozitii
privind punerea în aplicare a prezentului
protocol..............................
Titlul I: Compunerea
institutiilor si organelor
........................................................
Titlul II: Aplicabilitatea
actelor institutiilor
.............................................................
Titlul III: Dispozitii finale
........................................................................................
Anexe
Anexa I: Lista conventiilor si
protocoalelor la care Bulgaria si România devin părti la data
aderării [mentionată la articolul 3 alineatul (3) din protocol]
......................................
Anexa II: Lista dispozitiilor acquis-ului
Schengen, astfel cum este integrat în cadrul Uniunii Europene, precum si actele
adoptate în temeiul acestuia sau conexe acestuia, care urmează să
devină obligatorii si aplicabile pe teritoriul noilor state membre de la
data aderării [mentionată la articolul 4 alineatul (1) din protocol]
......................................
Anexa III: Lista mentionată
la articolul 16 din protocol: adaptări ale actelor adoptate de institutii…
1. Dreptul societătilor comerciale...........................................................................
Drepturile de proprietate
industrială..........................................................
I. Marca de comert
comunitară............................................................
II. Certificatele suplimentare
de protectie .............................................
III. Desenele si modelele
industriale comunitare....................................
2. Agricultura
........................................................................................................
3. Politica în domeniul
transporturilor....................................................................
4.
Impozitarea........................................................................................................
Anexa IV: Lista mentionată
la articolul 17 din protocol: adaptări suplimentare ale actelor adoptate
de institutii …………...
Agricultura……………………………………………………………………………...
A. Legislatia
agricolă..............................................................................................
B. Legislatia veterinară si
fitosanitară.....................................................................
Anexa V: Lista mentionată
la articolul 18 din protocol: alte dispozitii permanente……………...
1. Dreptul societătilor
comerciale...........................................................................
2. Politica în domeniul
concurentei
........................................................................
3. Agricultura
........................................................................................................
4. Uniunea vamală
...............................................................................................
Apendicele la anexa
V………………………………………………………………….
Anexa VI: Lista mentionată
la articolul 20 din protocol: măsuri tranzitorii privind Bulgaria…….
1. Libera circulatie a
persoanelor
...........................................................................
2. Libera circulatie a
serviciilor..............................................................................
3. Libera circulatie a
capitalurilor
..........................................................................
4. Agricultura
........................................................................................................
A. Legislatia
agricolă.....................................................................................
B. Legislatia veterinară si
fitosanitară............................................................
5. Politica în domeniul
transporturilor....................................................................
6.
Impozitarea........................................................................................................
7. Politica socială si
ocuparea fortei de muncă .......................................................
8. Energia
........................................................................................................
9. Telecomunicatiile si
tehnologia informatiei........................................................
10. Mediul
A. Calitatea
aerului........................................................................................
B. Managementul
deseurilor..........................................................................
C. Calitatea apei
............................................................................................
D. Poluarea industrială si
managementul riscului...........................................
Apendicele la anexa VI
...............................................................................................
Anexa VII: Lista mentionată
la articolul 20 din protocol: măsuri tranzitorii privind România…….
1. Libera circulatie a
persoanelor
...........................................................................
2. Libera circulatie a
serviciilor..............................................................................
3. Libera circulatie a
capitalurilor
..........................................................................
4. Politica în domeniul concurentei
........................................................................
A. Ajutoarele
fiscale......................................................................................
B. Restructurarea sectorului
siderurgic ..........................................................
5. Agricultura
........................................................................................................
A. Legislatia
agricolă.....................................................................................
B. Legislatia veterinară si
fitosanitară............................................................
I. Legislatia veterinară
........................................................................
II. Legislatia
fitosanitară.......................................................................
6. Politica în domeniul
transporturilor....................................................................
7.
Impozitarea........................................................................................................
8. Energia
........................................................................................................
9. Mediul
A. Calitatea
aerului........................................................................................
B. Managementul
deseurilor..........................................................................
C. Calitatea apei
............................................................................................
D. Poluarea industrială si managementul
riscului...........................................
Apendicele A la anexa VII
..........................................................................................
Apendicele B la anexa VII
..........................................................................................
Anexa VIII:Dezvoltarea
rurală (mentionată la articolul 34 din protocol)…………………………..
Anexa IX: Angajamente speciale
asumate si cerinte acceptate de România la încheierea negocierilor de aderare
la 14 decembrie 2004 (mentionată la articolul 39 din
protocol)…………………………………………………………………………………
C. Act privind conditiile de
aderare a Republicii Bulgaria si a României si adaptările tratatelor pe
care se întemeiază Uniunea Europeană……………………………………………………….
Partea întâi: Principii.............................................................................................................
Partea a doua: Adaptări ale
tratatelor
.....................................................................................
Titlul I: Dispozitii
institutionale.............................................................................
Titlul II: Alte adaptări
.............................................................................................
Partea a treia: Dispozitii
permanente ........................................................................................
Titlul I: Adaptări ale
actelor adoptate de institutii
..................................................
Titlul II: Alte dispozitii
...........................................................................................
Partea a patra: Dispozitii
temporare
..........................................................................................
Titlul I: Măsuri
tranzitorii ......................................................................................
Titlul II: Dispozitii
institutionale.............................................................................
Titlul III: Dispozitii
financiare..................................................................................
Titlul IV: Alte dispozitii
...........................................................................................
Partea a cincea: Dispozitii
privind punerea în aplicare a prezentului act
......................................
Titlul I: Compunerea
institutiilor si organelor
........................................................
Titlul II: Aplicabilitatea
actelor institutiilor
.............................................................
Titlul III: Dispozitii finale
........................................................................................
Anexe
Anexa I: Lista conventiilor si
protocoalelor la care Bulgaria si România devin părti la data
aderării [mentionată la articolul 3 alineatul (3) din actul de
aderare]………………….
Anexa II: Lista dispozitiilor acquis-ului
Schengen, astfel cum este integrat în cadrul Uniunii Europene, precum si actele
adoptate în temeiul acestuia sau conexe acestuia, care urmează să
devină obligatorii si aplicabile pe teritoriul noilor state membre de la
data aderării [mentionată la articolul 4 alineatul (1) din actul de
aderare] …………………………………………
Anexa III: Lista mentionată
la articolul 19 din actul de aderare: adaptări ale actelor adoptate de
institutii …………………
1. Dreptul societătilor
comerciale...........................................................................
Drepturile de proprietate
industrială..........................................................
I. Marca de comert
comunitară............................................................
II. Certificatele suplimentare
de protectie .............................................
III. Desenele si modelele
industriale comunitare....................................
2. Agricultura
...............................................................................................
3. Politica în domeniul
transporturilor....................................................................
4.
Impozitarea.........................................................................................................
Anexa IV: Lista mentionată
la articolul 20 din actul de aderare: adaptări suplimentare ale actelor
adoptate de institutii ………………………………………
Agricultura
……........................................................................................................
A. Legislatia
agricolă.....................................................................................
B. Legislatia veterinară si
fitosanitară............................................................
Anexa V: Lista mentionată
la articolul 21 din actul de aderare: alte dispozitii permanente………
1. Dreptul societătilor
comerciale...........................................................................
2. Politica în domeniul
concurentei ........................................................................
3. Agricultura
........................................................................................................
4. Uniunea vamală
.................................................................................................
Apendicele la anexa V
................................................................................................
Anexa VI: Lista mentionată
la articolul 23 din actul de aderare: măsuri tranzitorii privind Bulgaria
………………………...
1. Libera circulatie a persoanelor
...........................................................................
2. Libera circulatie a
serviciilor..............................................................................
3. Libera circulatie a
capitalurilor ..........................................................................
4. Agricultura
........................................................................................................
A. Legislatia
agricolă.....................................................................................
B. Legislatia veterinară si
fitosanitară............................................................
5. Politica în domeniul
transporturilor....................................................................
6. Impozitarea........................................................................................................
7. Politica socială si
ocuparea fortei de muncă
.......................................................
8. Energia
..............................................................................................................
9. Telecomunicatiile si
tehnologia informatiei........................................................
10. Mediul ...............................................................................................................
A. Calitatea
aerului........................................................................................
B. Managementul
deseurilor..........................................................................
C. Calitatea apei
............................................................................................
D. Poluarea industrială si
managementul riscului...........................................
Apendicele la anexa VI
...............................................................................................
Anexa VII: Lista mentionată
la articolul 23 din actul de aderare: măsuri tranzitorii privind România
………………………………………………………………………...
1. Libera circulatie a
persoanelor
...........................................................................
2. Libera circulatie a
serviciilor..............................................................................
3. Libera circulatie a capitalurilor
..........................................................................
4. Politica în domeniul
concurentei
........................................................................
A. Ajutoarele
fiscale......................................................................................
B. Restructurarea sectorului
siderurgic ..........................................................
5. Agricultura
........................................................................................................
A. Legislatia
agricolă.....................................................................................
B. Legislatia veterinară si
fitosanitară............................................................
I. Legislatia veterinară
........................................................................
II. Legislatia
fitosanitară.......................................................................
6. Politica în domeniul
transporturilor....................................................................
7.
Impozitarea........................................................................................................
8. Energia
..............................................................................................................
9. Mediul
...............................................................................................................
A. Calitatea
aerului........................................................................................
B. Managementul deseurilor..........................................................................
C. Calitatea apei
............................................................................................
D. Poluarea industrială si
managementul riscului...........................................
Apendicele A la anexa VII
..........................................................................................
Apendicele B la anexa VII
..........................................................................................
Anexa VIII:Dezvoltarea
rurală (mentionată la articolul 34 din actul de aderare)…………………..
Anexa IX: Angajamente speciale
asumate si cerinte acceptate de către România la încheierea negocierilor
de aderare la 14 decembrie 2004 (mentionată la articolul 39 din actul de
aderare) ……………………………………………………
Actul final
I. Textul Actului
final.....................................................................................................
II. Declaratii...
.................................................................................................................
A. Declaratiile comune ale
actualelor state membre ................................................
1. Declaratia comună
privind libera circulatie a lucrătorilor: Bulgaria...........
2. Declaratia comună
privind leguminoasele pentru boabe: Bulgaria.............
3. Declaratia comună
privind libera circulatie a lucrătorilor: România ..........
4. Declaratia comună
privind dezvoltarea rurală: Bulgaria si România..........
B. Declaratia comună a
actualelor state membre si a Comisiei................................
5. Declaratia comună
privind pregătirile Bulgariei si ale României pentru aderare ..........
C. Declaratia comună
formulată de diferite state membre actuale ...........................
6. Declaratia comună a
Republicii Federale Germania si a Republicii Austria privind libera circulatie
a lucrătorilor: Bulgaria si România
.................................................................................
D. Declaratia Republicii
Bulgaria ...........................................................................
7. Declaratia Republicii
Bulgaria privind utilizarea alfabetului chirilic în cadrul Uniunii Europene
III. Schimb de scrisori între
Uniunea Europeană si Republica Bulgaria si România privind procedura de
informare si consultare pentru adoptarea anumitor hotărâri si a altor
măsuri care urmează a fi luate în cursul perioadei premergătoare
aderării
..........................................................................................
NEGOCIERILE PENTRU
ADERAREA BULGARIEI SI A ROMÂNIEI LA UNIUNEA EUROPEANĂ
Bruxelles, 31 martie 2005
AA 2/2/05
REV 2
TRATATUL DE ADERARE:
TRATATUL
PROIECTE DE ACTE
LEGISLATIVE SI DE ALTE INSTRUMENTE
Delegatiile sunt invitate
să găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a
Bulgariei si României la Uniunea Europeană: TRATATUL.
Documente sursă: MD 169/10/04 REV 10 (AC 169/1/05 REV
1)
TRATATUL ÎNTRE REGATUL
BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ
GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA
FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA
LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA
UNGARĂ, REPUBLICA MALTA, REGATUL TĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA,
REPUBLICA POLONĂ, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REPUBLICA
SLOVACĂ, REPUBLICA FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL UNIT AL MARII
BRITANII SI IRLANDEI DE NORD (STATE MEMBRE ALE UNIUNII EUROPENE) SI REPUBLICA
BULGARIA SI ROMÂNIA PRIVIND ADERAREA REPUBLICII BULGARIA SI A ROMÂNIEI LA
UNIUNEA EUROPEANĂ
MAIESTATEA SA REGELE
BELGIENILOR,
GUVERNUL REPUBLICII BULGARIA,
PRESEDINTELE REPUBLICII CEHE,
MAIESTATEA SA REGINA DANEMARCEI,
PRESEDINTELE REPUBLICII FEDERALE
GERMANIA,
PRESEDINTELE REPUBLICII ESTONIA,
PRESEDINTELE REPUBLICII ELENE,
MAIESTATEA SA REGELE SPANIEI,
PRESEDINTELE REPUBLICII
FRANCEZE,
PRESEDINTELE IRLANDEI,
PRESEDINTELE REPUBLICII
ITALIENE,
PRESEDINTELE REPUBLICII CIPRU,
PRESEDINTELE REPUBLICII LETONIA,
PRESEDINTELE REPUBLICII
LITUANIA,
ALTETA SA REGALĂ MARELE
DUCE DE LUXEMBURG,
PRESEDINTELE REPUBLICII UNGARE,
PRESEDINTELE MALTEI,
MAIESTATEA SA REGINA
TĂRILOR DE JOS,
PRESEDINTELE FEDERAL AL
REPUBLICII AUSTRIA,
PRESEDINTELE REPUBLICII POLONE,
PRESEDINTELE REPUBLICII
PORTUGHEZE,
PRESEDINTELE ROMÂNIEI,
PRESEDINTELE REPUBLICII
SLOVENIA,
PRESEDINTELE REPUBLICII SLOVACE,
PRESEDINTELE REPUBLICII
FINLANDA,
GUVERNUL REGATULUI SUEDIEI,
MAIESTATEA SA REGINA REGATULUI
UNIT AL MARII BRITANII SI IRLANDEI DE NORD,
UNITI în dorinta lor de a urmări
realizarea obiectivelor Uniunii Europene,
HOTĂRÂTI să continue
procesul de creare a unei uniuni tot mai strânse între popoarele Europei pe
fundamentele deja stabilite,
AVÂND ÎN VEDERE că
articolul I-58 din Tratatul de instituire a unei Constitutii pentru Europa,
asemenea articolului 49 din Tratatul privind Uniunea Europeană, dă
statelor europene sansa de a deveni membre ale Uniunii,
AVÂND ÎN VEDERE că
Republica Bulgaria si România au solicitat să devină membre ale
Uniunii,
AVÂND ÎN VEDERE că,
după ce a obtinut avizul Comisiei si avizul conform al Parlamentului
European, Consiliul s-a declarat în favoarea admiterii acestor state,
AVÂND ÎN VEDERE faptul că,
la data semnării prezentului tratat, Tratatul de instituire a unei
Constitutii pentru Europa a fost semnat dar nu este încă ratificat de
toate statele membre ale Uniunii si faptul că Republica Bulgaria si
România vor adera la Uniunea Europeană, astfel cum este aceasta
constituită la 1 ianuarie 2007,
AU CONVENIT asupra conditiilor
si aranjamentelor referitoare la admitere si, în acest sens, au desemnat drept
plenipotentiari:
MAIESTATEA SA REGELE
BELGIENILOR, pe
[List signatories]
GUVERNUL REPUBLICII BULGARIA, pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII CEHE, pe
[List signatories]
MAIESTATEA SA REGINA DANEMARCEI,
pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII FEDERALE
GERMANIA, pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII ESTONIA,
pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII ELENE,
pe
[List signatories]
MAIESTATEA SA REGELE SPANIEI, pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII
FRANCEZE, pe
[List signatories]
PRESEDINTELE IRLANDEI, pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII
ITALIENE, pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII CIPRU,
pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII LETONIA,
pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII
LITUANIA, pe
[List signatories]
ALTETA SA REGALĂ MARELE
DUCE DE LUXEMBURG, pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII UNGARE,
pe
[List signatories]
PRESEDINTELE MALTEI, pe
[List signatories]
MAIESTATEA SA REGINA
TĂRILOR DE JOS, pe
[List signatories]
PRESEDINTELE FEDERAL AL
REPUBLICII AUSTRIA, pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII POLONE,
pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII
PORTUGHEZE, pe
[List signatories]
PRESEDINTELE ROMÂNIEI, pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII
SLOVENIA, pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII SLOVACE,
pe
[List signatories]
PRESEDINTELE REPUBLICII
FINLANDA, pe
[List signatories]
GUVERNUL REGATULUI SUEDIEI, pe
[List signatories]
MAIESTATEA SA REGINA REGATULUI
UNIT AL MARII BRITANII SI IRLANDEI DE
NORD, pe
[List signatories]
CARE, după ce au făcut
schimb de depline puteri, găsite în bună si cuvenită formă,
AU CONVENIT CU PRIVIRE LA
DISPOZITIILE CARE URMEAZĂ:
ARTICOLUL 1
(1) Republica Bulgaria si România
devin prin prezentul membre ale Uniunii Europene.
(2) Republica Bulgaria si
România devin părti la Tratatul de instituire a unei Constitutii pentru
Europa si la Tratatul de instituire a Comunitătii Europene a Energiei
Atomice, astfel cum sunt acestea modificate sau completate.
(3) Conditiile si aranjamentele
referitoare la admitere sunt stabilite în protocolul anexat la prezentul
tratat. Dispozitiile acestui protocol fac parte integrantă din prezentul
tratat.
(4) Protocolul, inclusiv anexele
si apendicele sale, se anexează la Tratatul de instituire a unei
Constitutii pentru Europa si la Tratatul de instituire a Comunitătii
Europene a Energiei Atomice, iar dispozitiile sale devin parte integrantă
din aceste tratate.
ARTICOLUL 2
(1) În cazul în care Tratatul de
instituire a unei Constitutii pentru Europa nu este în vigoare la data
aderării, Republica Bulgaria si România devin părti la tratatele pe
care se întemeiază Uniunea, astfel cum sunt acestea modificate sau completate.
În acest caz, articolul 1
alineatele (2) - (4) se aplică de la data intrării în vigoare a
Tratatului de instituire a unei Constitutii pentru Europa.
(2) Conditiile referitoare la
admitere si adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea, care
decurg în urma aderării si care se aplică de la data aderării
până la data intrării în vigoare a Tratatului de instituire a unei
Constitutii pentru Europa, sunt stabilite în actul anexat la prezentul tratat.
Dispozitiile respectivului act fac parte integrantă din prezentul tratat.
(3) În cazul în care Tratatul de
instituire a unei Constitutii pentru Europa intră în vigoare după
aderare, protocolul prevăzut la articolul 1 alineatul (3) înlocuieste
actul prevăzut la articolul 2 alineatul (2) de la data intrării în
vigoare a tratatului mentionat. În acest caz, dispozitiile protocolului
mentionat anterior nu sunt considerate ca producând efecte juridice noi, ci ca
mentinând, în conditiile stabilite în Tratatul de instituire a unei Constitutii
pentru Europa, în Tratatul de instituire a Comunitătii Europene a Energiei
Atomice si în respectivul protocol, efectele juridice deja create de
dispozitiile actului prevăzut la articolul 2 alineatul (2).
Actele adoptate înainte de
intrarea în vigoare a protocolului prevăzut la articolul 1 alineatul (3)
în temeiul prezentului tratat sau a actului prevăzut la alineatul (2)
rămân în vigoare si îsi mentin efectele juridice până când aceste
acte sunt modificate sau abrogate.
ARTICOLUL 3
Dispozitiile privind drepturile
si obligatiile statelor membre, precum si atributiile si competenta
institutiilor Uniunii astfel cum sunt stabilite în tratatele la care Republica
Bulgaria si România devin părti se aplică cu privire la prezentul
tratat. ARTICOLUL 4
(1) Prezentul tratat se
ratifică de Înaltele Părti Contractante în conformitate cu normele
lor constitutionale. Instrumentele de ratificare se depun pe lângă
guvernul Republicii Italiene cel târziu la 31 decembrie 2006.
(2) Prezentul tratat intră
în vigoare la 1 ianuarie 2007, cu conditia ca toate instrumentele de ratificare
să fi fost depuse înaintea acestei date.
Cu toate acestea, în cazul în
care unul din statele prevăzute la articolul 1 alineatul (1) nu a depus
instrumentul său de ratificare în timp util, prezentul tratat intră
în vigoare pentru celălalt stat care a depus instrumentul său. În
acest caz, Consiliul, hotărând în unanimitate, decide imediat cu privire
la adaptările devenite necesare la prezentul tratat, la articolele 10, 11
alineatul (2), 12, 21 alineatul (1), 22, 31, 34 si 46 din protocolul mentionat
la articolul 1 alineatul (3) din prezentul tratat, la alineatele (1) litera
(b), (2) si (3) ale punctului 2 din anexa III la acelasi protocol si la
sectiunea B din anexa IV la acelasi protocol si, după caz, la articolele
9-11, 14 alineatul (3), 15, 24 alineatul (1), 31, 34, 46 si 47 din actul
mentionat la articolul 2 alineatul (2), la alineatele (1) litera (b), (2) si
(3) ale punctului 2 din anexa III la acelasi act si la sectiunea B a anexei IV
la acelasi act; hotărând în unanimitate, Consiliul poate, de asemenea,
să declare că aceste dispozitii din protocolul mentionat anterior,
inclusiv anexele si apendicele acestuia si, dacă este cazul, din actul
mentionat anterior, inclusiv anexele si apendicele acestuia, care se referă
explicit la un stat care nu a depus instrumentul său de ratificare, au
devenit caduce sau le poate adapta.
Fără a aduce atingere
dispozitiilor privind depunerea tuturor instrumentelor de ratificare necesare
în conformitate cu alineatul (1), prezentul tratat intră în vigoare la 1
ianuarie 2008, în cazul în care Consiliul adoptă o decizie privind ambele
state aderente în conformitate cu articolul 39 din protocolul prevăzut la
articolul 1 alineatul (3) sau în conformitate cu articolul 39 din actul
prevăzut la articolul 2 alineatul (2) înainte de intrarea în vigoare a
Tratatului de instituire a unei Constitutii pentru Europa.
În cazul în care se adoptă
o asemenea decizie cu privire numai la unul dintre statele aderente, prezentul
tratat intră în vigoare pentru statul respectiv la 1 ianuarie 2008.
(3) Fără a aduce
atingere dispozitiilor alineatului (2), institutiile Uniunii pot adopta
înaintea aderării măsurile prevăzute la articolele 3 alineatul
(6), 6 alineatul (2) al doilea paragraf, 6 alineatul (4) al doilea paragraf, 6
alineatul (7) paragrafele al doilea si al treilea, 6 alineatul (8) al doilea
paragraf, 6 alineatul (9) al treilea paragraf, 17, 19, 27 alineatele (1) si
(4), 28 alineatele (4) si (5), 29, 30 alineatul (3), 31 alineatul (4), 32
alineatul (5), 34 alineatele (3) si (4), 37, 38, 39 alineatul (4), 41, 42, 55,
56, 57 din protocolul prevăzut la articolul 1 alineatul (3) si în anexele
IV - VIII la acest protocol. Asemenea măsuri se adoptă, înainte de
intrarea în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constitutii pentru
Europa, în conformitate cu dispozitiile similare ale articolelor 3 alineatul
(6), 6 alineatul (2) al doilea paragraf, 6 alineatul (4) al doilea paragraf, 6
alineatul (7) paragrafele al doilea si al treilea, 6 alineatul (8) al doilea
paragraf, 6 alineatul (9) al treilea paragraf, 20, 22, 27 alineatele (1) si
(4), 28 alineatele (4) si (5), 29, 30 alineatul (3), 31 alineatul (4), 32
alineatul (5), 34 alineatele (3) si (4), 37, 38, 39 alineatul (4), 41, 42, 55,
56, 57 din actul prevăzut la articolul 2 alineatul (2) si ale anexelor IV
- VIII la acest protocol.
Aceste măsuri intră în
vigoare numai în cazul în care si la data la care intră în vigoare
prezentul tratat.
ARTICOLUL 5
Textul Tratatului de instituire
a unei Constitutii pentru Europa redactat în limbile bulgară si
română se anexează la prezentul tratat. Aceste texte sunt autentice
în aceleasi conditii ca si textele Tratatului de instituire a unei Constitutii
pentru Europa redactate în limbile cehă, daneză, olandeză, engleză,
estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă,
maghiară, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană,
malteză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă,
spaniolă si suedeză.
Guvernul Republicii Italiene
remite guvernelor Republicii Bulgaria si România câte o copie certificată
pentru conformitate a Tratatului de instituire a unei Constitutii pentru Europa
în toate limbile prevăzute la primul paragraf.
ARTICOLUL 6
Prezentul tratat, redactat
într-un singur original în limbile bulgară, cehă, daneză,
olandeză, engleză, estonă, finlandeză, franceză,
germană, greacă, maghiară, irlandeză, italiană,
letonă, lituaniană, malteză, polonă, portugheză,
română, slovacă, slovenă, spaniolă si suedeză, textele
în fiecare din aceste limbi fiind în mod egal autentice, se depune în arhivele
Guvernului Republicii Italiene, care va remite o copie certificată pentru
conformitate fiecăruia dintre guvernele celorlalte state
semnatare.
NEGOCIERILE PENTRU
ADERAREA BULGARIEI SI A ROMÂNIEI LA UNIUNEA EUROPEANĂ
Bruxelles, 31 martie 2005
AA 3/2/05
REV 2
TRATATUL DE ADERARE:
PROTOCOLUL
PROIECTE DE ACTE
LEGISLATIVE SI DE ALTE INSTRUMENTE
Delegatiile sunt invitate
să găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a
Bulgariei si a României la Uniunea Europeană: PROTOCOLUL.
Documente sursă: MD
132/9/04 REV 9 (AC 132/1/05 REV 1)
MD 168/2/04 REV 2 (AC
168/1/05 REV 1)
MD 172/5/04 REV 5 (AC
172/1/05 REV 1)
MD 173/2/04 REV 2 (AC
173/1/05 REV 1)
MD 174/10/04 REV 10 (AC
174/1/05 REV 1)
MD 175/6/04 REV 6 (AC
175/1/05 REV 1)
PROTOCOLUL
PRIVIND CONDITIILE SI
ARANJAMENTELE REFERITOARE LA ADMITEREA REPUBLICII BULGARIA SI ROMÂNIEI
ÎN UNIUNEA EUROPEANĂ
ÎNALTELE PĂRTI
CONTRACTANTE,
AVÂND ÎN VEDERE că
Republica Bulgaria si România devin membre ale Uniunii Europene la 1 ianuarie
2007;
AVÂND ÎN VEDERE că articolul
I-58 din Tratatul de instituire a unei Constitutii pentru Europa prevede
că aranjamentele si conditiile referitoare la admitere fac obiectul unui
acord între statele membre si statul candidat;
AU CONVENIT CU PRIVIRE LA
următoarele dispozitii, care se anexează Tratatului de instituire a
unei Constitutii pentru Europa si Tratatului de instituire a Comunitătii
Europene a Energiei Atomice:
PARTEA ÎNTÂI
PRINCIPII
ARTICOLUL 1
(1) În întelesul prezentului
protocol:
– termenul “Constitutie”
înseamnă Tratatul de instituire a unei Constitutii pentru Europa;
– expresia “Tratatul CEEA”
înseamnă Tratatul de instituire a Comunitătii Europene a Energiei
Atomice, astfel cum este acesta completat sau modificat de tratate sau de alte
acte care au intrat în vigoare înainte de aderare;
– expresia “actualele state
membre” înseamnă Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei,
Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă,
Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană,
Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al
Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Tărilor de
Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză,
Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei
si Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord;
– expresia “noile state membre”
înseamnă Republica Bulgaria si România;
– termenul “institutii”
înseamnă institutiile constituite prin Constitutie.
(2) Trimiterile din prezentul
protocol la Constitutie si la Uniune se interpretează, dacă este
cazul, ca trimiteri la Tratatul CEEA, respectiv la Comunitatea instituită
prin Tratatul CEEA.
ARTICOLUL 2
De la data aderării,
dispozitiile Constitutiei, ale Tratatului CEEA si actele adoptate de institutii
înainte de aderare sunt obligatorii pentru Bulgaria si România si se
aplică în aceste state în conditiile stabilite prin Constitutie, prin
Tratatul CEEA si prin prezentul protocol.
ARTICOLUL 3
(1) Bulgaria si România
aderă la deciziile si acordurile adoptate de reprezentantii guvernelor
statelor membre întruniti în cadrul Consiliului.
(2) Bulgaria si România se
află în aceeasi situatie ca si actualele state membre în ceea ce priveste
declaratiile, rezolutiile sau alte luări de pozitie ale Consiliului
European sau ale Consiliului, precum si în ceea ce priveste cele referitoare la
Uniune care sunt adoptate de comun acord de statele membre; prin urmare,
acestea vor respecta principiile si orientările care rezultă din
aceste declaratii, rezolutii sau alte luări de pozitie si vor lua
măsurile care se pot dovedi necesare pentru a asigura punerea în aplicare
a acestora.
(3) Bulgaria si România
aderă la conventiile si protocoalele enumerate în anexa I. Aceste
conventii si protocoale intră în vigoare cu privire la Bulgaria si România
la data stabilită de Consiliu prin deciziile prevăzute la alineatul
(4).
(4) Consiliul, hotărând în
unanimitate la recomandarea Comisiei si după consultarea Parlamentului
European, adoptă deciziile europene prin care efectuează
adaptările necesare întemeiul aderării la conventiile si protocoalele
prevăzute la alineatul (3) si publică textele adaptate în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene.
(5) Bulgaria si România se
angajează să introducă, cu privire la conventiile si protocoalele
prevăzute la alineatul (3), măsuri administrative si de altă
natură, precum cele adoptate până la data aderării de actualele
state membre sau de Consiliu, si să faciliteze cooperarea practică
între autoritătile publice si organizatiile statelor membre.
(6) Consiliul, hotărând în
unanimitate la propunerea Comisiei, poate adopta decizii europene care să
completeze anexa I cu acele conventii, acorduri si protocoale semnate înainte
de data aderării.
(7) Instrumentele speciale
prevăzute în prezentul articol le includ pe cele prevăzute la
articolul IV-438 din Constitutie.
ARTICOLUL 4
(1) Dispozitiile acquis-ului
Schengen, prevăzute de Protocolul nr. 17 la Constitutie privind acquis-ul
Schengen, care au fost integrate în cadrul Uniunii Europene, precum si actele
care se întemeiază pe acesta sau care sunt conexe acestuia, enumerate de
anexa II, precum si orice alte noi acte de acest fel adoptate înainte de data
aderării, sunt obligatorii si se aplică în Bulgaria si omânia
de la data aderării.
(2) Dispozitiile acquis-ului
Schengen care au fost integrate în cadrul Uniunii Europene si actele care se
întemeiază pe acestea sau care sunt conexe acestuia si care nu sunt
prevăzute la alineatul (1), desi sunt obligatorii pentru Bulgaria si
România de la data aderării, se aplică pe teritoriul fiecăruia
dintre aceste state membre numai în temeiul unei decizii europene adoptate de
Consiliu în acest sens, după verificarea, în conformitate cu procedurile
de evaluare Schengen aplicabile în materie, a îndeplinirii pe teritoriul
respectivului stat a conditiilor necesare aplicării tuturor părtilor
în cauză din acquis.
Consiliul adoptă deciziile,
după consultarea Parlamentului European, hotărând cu unanimitatea
membrilor săi care reprezintă guvernele statelor membre cu privire la
care dispozitiile prevăzute în prezentul alineat au fost puse deja în
aplicare si a reprezentantului guvernului statului membru cu privire la care
aceste dispozitii trebuie să fie puse în aplicare. Membrii Consiliului
reprezentând guvernele Irlandei si Regatului Unit al Marii Britanii si Irlandei
de Nord participă la adoptarea acestei decizii în măsura în care
aceasta priveste dispozitiile acquis-ului Schengen si actele întemeiate
pe acesta sau care sunt conexe acestuia si la care aceste state membre
participă.
ARTICOLUL 5
Bulgaria si România
participă la uniunea economică si monetară de la data
aderării în calitate de state membre care beneficiază de derogare în
întelesul articolului III-197 din Constitutie.
ARTICOLUL 6
(1) Acordurile sau conventiile
încheiate sau aplicate provizoriu de către Uniune cu unul sau mai multe
state terte, cu o organizatie internatională sau cu un resortisant al unui
stat tert sunt obligatorii pentru Bulgaria si România în conditiile stabilite
prin Constitutie si prin prezentul protocol.
(2) Bulgaria si România se
angajează să adere, în conditiile stabilite prin prezentul protocol,
la acordurile sau conventiile încheiate sau semnate de Uniune si de actualele
state membre, hotărând în comun.
Aderarea Bulgariei si a României
la acordurile sau conventiile încheiate sau semnate de Uniune si de actualele
state membre, hotărând în comun, cu anumite tări terte sau
organizatii internationale se aprobă prin încheierea unui protocol la
aceste acorduri sau conventii între Consiliu, hotărând în unanimitate în
numele statelor membre, si tara ori tările terte sau organizatia
internatională în cauză.
Comisia negociază aceste
protocoale în numele statelor membre pe baza directivelor de negociere aprobate
de Consiliu, care hotărăste
în unanimitate si cu consultarea unui comitet format din reprezentantii
statelor membre. Comisia prezintă Consiliului proiectele protocoalelor
care urmează a fi încheiate.
Prezenta procedură nu aduce
atingere exercitării de către Uniune a competentelor sale si nici
repartizării competentelor între Uniune si statele membre în ceea ce
priveste încheierea unor astfel de acorduri în viitor sau orice alte
modificări care nu sunt legate de aderare.
(3) Aderând la acordurile si
conventiile prevăzute la alineatul (2), Bulgaria si România dobândesc, în
temeiul acestor acorduri si conventii, aceleasi drepturi si obligatii ca si
actualele state membre.
(4) De la data aderării si
până la intrarea în vigoare a protocoalelor necesare prevăzute la
alineatul (2), Bulgaria si România aplică dispozitiile acordurilor sau
conventiilor încheiate în comun de către Uniune si actualele state membre
înaintea aderării, cu exceptia acordului privind libera circulatie a
persoanelor încheiat cu Elvetia. Această obligatie este valabilă si
în cazul acordurilor
sau conventiilor pe care Uniunea si actualele state membre
au convenit să le aplice provizoriu.
Până la intrarea în vigoare
a protocoalelor prevăzute la alineatul (2), Uniunea si statele membre iau
orice măsură adecvată, hotărând în comun conform
competentelor lor respective.
(5) Bulgaria si România
aderă la Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din
Africa, Caraibe si Pacific, pe de o parte, si Comunitatea Europeană si
statele membre ale acesteia, pe de altă parte1, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000.
(6) Bulgaria si România se
angajează să adere, în conditiile stabilite prin prezentul protocol,
la Acordul privind Spatiul Economic European2, în conformitate cu
articolul 128 din acest acord.
(7) De la data aderării, Bulgaria
si România aplică acordurile si întelegerile bilaterale în materie de
produse textile încheiate de Uniune cu tări terte.
1 JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
2 JO L 1, 3.1.1994, p. 3.
Restrictiile cantitative
aplicate de Uniune importurilor de produse textile si de îmbrăcăminte
se adaptează pentru a tine seama de aderarea Bulgariei si a României la
Uniune. În acest sens, modificările acordurilor si întelegerilor
bilaterale prevăzute mai sus pot fi negociate de Uniune cu tările
terte respective înainte de data aderării.
În cazul în care
modificările acordurilor si întelegerilor bilaterale privind produsele
textile nu intră în vigoare până la data aderării, Uniunea
efectuează adaptările necesare regulilor sale care se aplică
importului de produse textile si de îmbrăcăminte din tările
terte pentru a tine seama de aderarea Bulgariei si a României.
(8) Restrictiile cantitative
aplicate de Uniune importurilor de otel si produse siderurgice se
adaptează în functie de importurile de produse siderurgice, provenind din
tările furnizoare în cauză, efectuate de Bulgaria si România în
decursul ultimilor ani.
În acest sens, modificările
necesare care trebuie aduse acordurilor si întelegerilor bilaterale privind
produsele siderurgice încheiate de Uniune cu tări terte se negociază
înainte de data aderării.
În cazul în care
modificările acordurilor si întelegerilor bilaterale nu intră în
vigoare până la data aderării, se aplică dispozitiile primului
paragraf.
(9) Acordurile privind pescuitul
încheiate înainte de aderare de Bulgaria sau România cu tări terte sunt
gestionate de Uniune.
În decursul perioadei în care
dispozitiile acestor acorduri sunt aplicate provizoriu, nu sunt afectate
drepturile si obligatiile care revin Bulgariei si României conform acestor
acorduri.
De îndată ce este posibil
si în orice caz înainte de expirarea acordurilor prevăzute la primul
paragraf, Consiliul, la propunerea Comisiei, adoptă în fiecare caz în
parte deciziile adecvate pentru continuarea activitătilor de pescuit care fac
obiectul acestor acorduri, inclusiv posibilitatea de a prelungi anumite
acorduri pentru o perioadă de cel mult un an.
(10) Cu efect de la data
aderării, Bulgaria si România se retrag din orice acord de liber schimb
încheiat cu tări terte, inclusiv din Acordul central european de comert
liber.
În măsura în care
acordurile încheiate între Bulgaria, România sau amândouă aceste state, pe
de o parte, si una sau mai multe tări terte, pe de altă parte, nu
sunt compatibile cu obligatiile care decurg din prezentul protocol, Bulgaria si
România iau toate măsurile necesare pentru a elimina
incompatibilitătile constatate. În cazul în care Bulgaria sau România
întâmpină dificultăti în
adaptarea unui acord încheiat cu una sau mai multe
tări terte înainte de aderare, trebuie să se retragă din acordul
respectiv, în conformitate cu clauzele acordului.
(11) Bulgaria si România
aderă în conditiile stabilite de prezentul protocol la acordurile interne
încheiate de actualele state membre pentru punerea în aplicare a acordurilor
sau conventiilor prevăzute în alineatele (2), (5) si (6).
(12) Bulgaria si România iau
măsurile necesare pentru a-si adapta, dacă este cazul, pozitia
fată de organizatiile internationale si fată de acordurile
internationale la care Uniunea sau la care alte state membre sunt, de asemenea,
parte, la drepturile si obligatiile care decurg din aderarea lor la Uniune.
În special, ele se retrag, la
data aderării sau cât mai repede posibil după această dată,
din acordurile si organizatiile internationale din domeniul pescuitului la care
Uniunea este, de asemenea, parte, cu exceptia cazurilor în care calitatea
acestora de membru se referă la alte domenii decât pescuitul.
(13) Trimiterile din prezentul
articol la conventiile si acordurile încheiate sau semnate de Uniune le includ
pe cele prevăzute la articolul IV-438 din Constitutie.
ARTICOLUL 7
O lege europeană a Consiliului poate abroga dispozitiile tranzitorii stabilite de prezentul protocol atunci când acestea nu mai sunt aplicabile. Consiliul hotărăste în unanimitate după consultarea Parlamentului European.
ARTICOLUL 8
(1) Actele adoptate de
institutii la care se referă dispozitiile tranzitorii stabilite de
prezentul protocol îsi conservă natura juridică; în special,
continuă să se aplice procedurile de modificare a acestor acte.
(2) Dispozitiile prezentului
protocol care au ca obiect sau efect abrogarea sau modificarea, altfel decât cu
titlu tranzitoriu, a actelor adoptate de institutii dobândesc aceeasi
natură juridică ca si dispozitiile pe care le abrogă sau pe care
le modifică si se supun acelorasi norme ca si acestea din urmă.
ARTICOLUL 9
Aplicarea Constitutiei si a
actelor adoptate de institutii constituie, cu titlu tranzitoriu, obiectul
derogărilor prevăzute de prezentul protocol.
PARTEA A DOUA
ADAPTĂRI ALE
CONSTITUTIEI
TITLUL I
DISPOZITII INSTITUTIONALE
ARTICOLUL 10
(1) Primul alineat al
articolului 9 din Protocolul nr. 3 privind Statutul Curtii de Justitie a
Uniunii Europene, anexat la Constitutie si la Tratatul CEEA, se înlocuieste cu
următorul text: “În cazul în care, la fiecare trei ani, judecătorii
sunt înlocuiti partial, se înlocuiesc alternativ câte paisprezece, respectiv
treisprezece judecători.”.
(2) Articolul 48 din Protocolul
nr. 3 privind Statutul Curtii de Justitie a Uniunii Europene, anexat la
Constitutie si la Tratatul CEEA, se înlocuieste cu următorul text:
“Articolul 48
Tribunalul este compus din
douăzeci si sapte de judecători.”.
ARTICOLUL 11
Protocolul nr. 5 privind
Statutul Băncii Europene de Investitii, anexat la Constitutie, se
modifică prin prezentul după cum urmează:
(1) La articolul 4 alineatul (1)
primul paragraf
(a) teza introductivă se
înlocuieste cu următorul text:
"1. “Capitalul Băncii
este de 164 795 737 000 euro, subscris de statele membre după cum
urmează*:
(b) următorul text se
introduce între dispozitiile referitoare la Irlanda si Slovacia: “România 846
000 000”, iar
(c) următorul text se
introduce între dispozitiile referitoare la Slovenia si Lituania: ”Bulgaria 296
000 000”
(2) La articolul 9 alineatul
(2), primul, al doilea si al treilea paragraf se înlocuiesc cu următorul
text:
"(2) Consiliul de
Administratie este format din douăzeci si opt de administratori si
optsprezece supleanti.
Administratorii sunt numiti
pentru cinci ani de Consiliul Guvernatorilor, fiecare stat membru desemnând
câte un administrator. Comisia desemnează, de asemenea, un administrator.
Administratorii supleanti sunt
numiti pentru cinci ani de Consiliul Guvernatorilor după cum urmează:
- doi supleanti desemnati de Republica
Federală Germania;
- doi supleanti desemnati de
Republica Franceză;
- doi supleanti desemnati de
Republica Italiană;
- doi supleanti desemnati de
Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord;
- un supleant desemnat de comun
acord de Regatul Spaniei si Republica Portugheză;
- un supleant desemnat de comun
acord de Regatul Belgiei, Marele Ducat al Luxemburgului si Regatul Tărilor
de Jos;
- doi supleanti desemnati de
comun acord de Regatul Danemarcei, Republica Elenă, Irlanda si România;
- doi supleanti desemnati de
comun acord de Republica Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania,
Republica Austria, Republica Finlanda si Regatul Suediei;
- trei supleanti desemnati de
comun acord de Republica Bulgaria, Republica Cehă, Republica Cipru, Republica
Ungară, Republica Malta, Republica Polonă, Republica Slovenia si
Republica Slovacă;
- un supleant desemnat de
Comisie.".
*Cifrele prevăzute pentru Bulgaria si România sunt
orientative si se întemeiază pe datele publicate de Eurostat pentru anul
2003.";
ARTICOLUL 12
Articolul 134 alineatul (2)
primul paragraf din Tratatul CEEA privind compunerea Comitetului Stiintific si
Tehnic se înlocuieste cu următorul text:
“(2) Comitetul este compus din
patruzeci si unu de membri, numiti de către Consiliu după consultarea
Comisiei.”
TITLUL II
ALTE ADAPTĂRI
ARTICOLUL 13
Ultima teză din alineatul
(1) al articolului III-157 din Constitutie se înlocuieste cu următorul
text: “Cu privire la restrictiile existente în conformitate cu legislatia
internă în Bulgaria, Estonia si Ungaria, data de referintă este 31
decembrie 1999.”
ARTICOLUL 14
Alineatul (1) al articolului
IV-440 din Constitutie se înlocuieste cu următorul text:
“(1) Prezentul tratat se
aplică Regatului Belgiei, Republicii Bulgaria, Republicii Cehe, Regatului
Danemarcei, Republicii Federale Germania, Republicii Estonia, Republicii Elene,
Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Irlandei, Republicii Italiene,
Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Marelui Ducat al
Luxemburgului, Republicii Ungare, Republicii Malta, Regatului Tărilor de
Jos, Republicii Austria, Republicii Polone, Republicii Portugheze, României,
Republicii Slovenia, Republicii Slovace, Republicii Finlanda, Regatului Suediei
si Regatului Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord.”
ARTICOLUL 15
(1) La alineatul (1) al
articolului IV-448 din Constitutie se adaugă următorul paragraf:
“În conformitate cu tratatul de
aderare, versiunile în limbile bulgară si română ale tratatului sunt,
de asemenea, autentice.”
(2) Al doilea alineat al
articolului 225 din Tratatul CEEA se înlocuieste cu următorul text:
“Versiunile prezentului tratat
în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă,
finlandeză, greacă, maghiară, irlandeză, letonă,
lituaniană, malteză, polonă, portugheză, română,
slovacă, slovenă, spaniolă si suedeză sunt, de asemenea,
autentice.”
PARTEA A TREIA
DISPOZITII PERMANENTE
TITLUL I
ADAPTĂRI ALE ACTELOR
ADOPTATE DE INSTITUTII
ARTICOLUL 16
Actele enumerate în anexa III la
prezentul protocol se adaptează conform prevederilor din această
anexă.
ARTICOLUL 17
Adaptările actelor
enumerate în anexa IV la prezentul protocol, devenite necesare ca efect al
aderării, se redactează în conformitate cu orientările stabilite
de această anexă.
TITLUL II
ALTE DISPOZITII
ARTICOLUL 18
Măsurile enumerate în anexa
V la prezentul protocol se aplică în conditiile stabilite de această
anexă.
ARTICOLUL 19
Printr-o lege europeană a
Consiliului se pot efectua adaptările dispozitiilor prezentului protocol
cu privire la politica agricolă comună care se pot dovedi necesare ca
urmare a modificării dreptului Uniunii. Consiliul hotărăste în
unanimitate, după consultarea Parlamentului European.
PARTEA A PATRA
DISPOZITII TEMPORARE
TITLUL I
MĂSURI TRANZITORII
ARTICOLUL 20
Măsurile enumerate în anexele VI si VII la prezentul protocol se aplică Bulgariei si României în conditiile prevăzute în anexele mentionate.
TITLUL II
DISPOZITII INSTITUTIONALE
ARTICOLUL 21
(1) La articolul 1 alineatul (2)
din Protocolul nr. 34 privind dispozitiile tranzitorii în legătură cu
institutiile si organismele Uniunii, anexat la Constitutie si la Tratatul CEEA,
se adaugă următorul paragraf:
“Prin derogare de la
numărul maxim de membri ai Parlamentului European, prevăzut la
articolul I- 20 din Constitutie, pentru a tine seama de aderarea Bulgariei si
României, numărul de membri ai Parlamentului European se majorează cu
următorul număr de membri din aceste tări, corespunzător
perioadei dintre data aderării si începutul legislaturii 2009-2014 a
Parlamentului European:
Bulgaria 18
România 35”.
(2) Înainte de 31 decembrie
2007, Bulgaria si România sunt obligate să organizeze fiecare alegeri
pentru Parlamentul European, prin votul universal direct al cetătenilor
lor, pentru desemnarea numărului de membri prevăzut la alineatul (1),
în conformitate cu dispozitiile Actului privind alegerea membrilor
Parlamentului European prin vot universal direct1.
(3) Prin derogare de la
dispozitiile articolului I-20 alineatul (3) din Constitutie, în cazul în care
alegerile sunt organizate după data aderării, membrii Parlamentului
European care reprezintă popoarele Bulgariei si României sunt numiti,
pentru perioada dintre data aderării si data fiecăreia dintre alegerile
prevăzute la alineatul (2), de către parlamentele acestor state din
rândurile lor, în conformitate cu procedura stabilită de fiecare stat în
parte.
1 JO L 278, 8.10.1976, p. 5, act astfel cum a fost modificat
ultima dată prin Decizia 2002/772/CE, Euratom a Consiliului (JO L 283,
21.10.2002, p. 1).
ARTICOLUL 22
(1) La articolul 2 alineatul (2)
paragraful al doilea din Protocolul nr. 34 privind dispozitiile tranzitorii
referitoare la institutiile si organismele Uniunii, anexat la Constitutie si la
Tratatul CEEA, următoarele dispozitii se introduc între dispozitiile
referitoare la Belgia si Republica Cehă: “Bulgaria 10”, si, între
dispozitiile referitoare la Portugalia si Slovenia: “România 14”.
(2) Dispozitiile articolului 2
alineatul (2) paragraful al treilea din Protocolul nr. 34 privind dispozitiile
tranzitorii referitoare la institutiile si organismele Uniunii, anexat la
Constitutie si la Tratatul CEEA se înlocuiesc cu următoarele dispozitii:
“Actele se consideră
adoptate în cazul în care primesc cel putin 255 de voturi pentru, reprezentând
majoritatea membrilor în cazurile în care, potrivit Constitutiei, acestea
trebuie adoptate pe baza unei propuneri a Comisiei. În celelalte cazuri,
hotărârile se consideră adoptate dacă primesc cel putin 255 de
voturi pentru, reprezentând cel putin două treimi din membri.”.
ARTICOLUL 23
La articolul 6 din Protocolul
nr. 34 privind dispozitiile tranzitorii referitoare la institutiile si
organismele Uniunii, anexat la Constitutie si la Tratatul CEEA,
următoarele dispozitii se introduc între dispozitiile referitoare la
Belgia si Republica Cehă:
“Bulgaria 12”, si, între dispozitiile referitoare la
Portugalia si Slovenia: ”România 15”.
ARTICOLUL 24
La articolul 7 din Protocolul nr. 34 privind dispozitiile tranzitorii referitoare la institutiile si organismele Uniunii, anexat la Constitutie si la Tratatul CEEA, următoarele dispozitii se introduc între dispozitiile referitoare la Belgia si Republica Cehă: “Bulgaria 12”, si, între dispozitiile referitoare la Portugalia si Slovenia: “România 15”.
TITLUL III
DISPOZITII FINANCIARE
ARTICOLUL 25
(1) De la data aderării,
Bulgaria si România plătesc următoarele sume corespunzătoare
contributiei lor la capitalul vărsat în contul capitalului subscris, astfel
cum sunt acestea definite de dispozitiile articolului 4 din Protocolul nr. 5 la
Statutul Băncii Europene de Investitii, anexat Constitutiei1.
Bulgaria 14 800 000 EUR
România 42 300 000 EUR
Aceste contributii se plătesc
în opt transe egale scadente la datele de 31 mai 2007, 31 mai 2008, 31 mai
2009, 30 noiembrie 2009, 31 mai 2010, 30 noiembrie 2010, 31 mai 2011 si 30
noiembrie 2011.
(2) Bulgaria si România
contribuie, în opt transe egale scadente la datele prevăzute la alineatul
(1), la rezervele si provizioanele echivalente rezervelor, precum si la sumele
care urmează a fi incluse în cadrul rezervelor si provizioanelor,
incluzând balanta contului de profit si pierderi, determinate la sfârsitul
lunii anterioare aderării, astfel cum este prevăzut în bilantul
Băncii, cu sume corespunzătoare procentelor de rezerve si provizioane
prevăzute mai jos2:
Bulgaria 0,181%
România 0,517%.
(3) Capitalul si plătile
prevăzute la alineatele (1) si (2) se plătesc de către Bulgaria
si România în numerar în moneda euro, cu exceptia cazului în care Consiliul
Guvernatorilor adoptă în unanimitate o derogare.
ARTICOLUL 26
(1) Bulgaria si România
plătesc următoarele sume către Fondul de Cercetare pentru
Cărbune si Otel prevăzut în Decizia 2002/234/CECO a reprezentantilor
guvernelor statelor membre, întruniti în cadrul Consiliului, din 27 februarie
2002 privind implicatiile financiare ale expirării Tratatului CECO si
Fondul de Cercetare pentru Cărbune si Otel3:
(MEUR în preturi curente)
Bulgaria 11,95
România 29,88.
1 Cifrele
prevăzute sunt orientative si se întemeiază pe datele publicate de
Eurostat pentru anul 2003.
2 Cifrele
prevăzute sunt orientative si se întemeiază pe datele publicate de
Eurostat pentru anul 2003.
3 JO
L 79, 22.3.2002, p. 42.
(2) Contributiile la Fondul de
Cercetare pentru Cărbune si Otel se efectuează în patru transe
începând din anul 2009 si se plătesc după cum urmează, în
fiecare caz în prima zi lucrătoare a primei luni a fiecărui an:
2009: 15%
2010: 20%
2011: 30%
2012: 35%.
ARTICOLUL 27
(1) Licitatiile, derularea
contractelor si plătile pentru asistenta de preaderare din cadrul
programului PHARE1, din cadrul programului PHARE pentru cooperare
transfrontalieră2 si pentru asistenta din cadrul Facilitătii de tranzitie
prevăzută la articolul 31 urmează a fi gestionate, de la data
aderării, de agentiile de implementare din Bulgaria si România.
Comisia renuntă, printr-o
decizie adoptată în acest sens, la controlul său prealabil asupra
licitatiilor si contractărilor, pe baza unei proceduri de acreditare
desfăsurate de aceasta si a unei evaluări favorabile a Sistemului de
Implementare Descentralizat Extins (SIDE), în conformitate cu criteriile si
conditiile stabilite în anexa la Regulamentul (CE) nr. 1266/1999 al Consiliului
din 21 iunie 1999 privind coordonarea ajutorului acordat tărilor candidate
în cadrul strategiei de preaderare si modificarea Regulamentului (CEE) nr.
3906/893, precum si cu dispozitiile articolului 164 din
Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunitătilor
Europene4.
1 Regulamentul (CEE) nr. 3906/89 al Consiliului din
18.12.1989 privind ajutorul economic acordat anumitor tări din Europa
Centrală si de Est (JO L 375, 23.12.1989, p. 11), regulament astfel cum a
fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 769/2004 (JO L 123,
27.4.2004, p. 1).
2 Regulamentul (CE) nr. 2760/98 al Comisiei din 18.12.1998
privind implementarea unui program de cooperare transfrontalieră în cadrul
programului PHARE (JO L 345, 19.12.1998, p. 49), regulament astfel cum a fost
modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1822/2003 (JO L 267,
17.10.2003, p. 9).
3 JO L 161, 26.6.1999, p. 68.
4 Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din
25.6.2002 (JO L 248, 16.9.2002, p. 1).
În cazul în care decizia
Comisiei de renuntare la controlul prealabil nu este adoptată înainte de
data aderării, nici un contract semnat în intervalul de timp dintre data
aderării si data la care este adoptată decizia Comisiei nu poate fi
finantat din asistenta de preaderare.
Cu toate acestea, prin exceptie,
în cazul în care adoptarea deciziei Comisiei de renuntare la controlul
prealabil este amânată pentru o dată ulterioară datei
aderării pentru motive neimputabile autoritătilor din Bulgaria sau
România, Comisia poate accepta, în cazuri temeinic motivate, finantarea din
asistenta de preaderare a contractelor semnate în intervalul de timp dintre
data aderării si data adoptării deciziei Comisiei, precum si
continuarea implementării asistentei de preaderare pentru un termen
limitat, sub rezerva efectuării de către Comisie a controlului
prealabil asupra licitatiilor si contractărilor.
(2) Angajamentele financiare
contractate înainte de data aderării în conformitate cu instrumentele
financiare de preaderare prevăzute la alineatul (1), precum si cele
contractate după aderare în cadrul Facilitătii de tranzitie
prevăzute la articolul 31, inclusiv încheierea si înregistrarea, după
aderare, a fiecărui angajament si a fiecărei plăti legale
continuă să fie reglementate de normele si regulamentele privind
instrumentele financiare de preaderare si continuă să fie suportate
din capitolele bugetare corespunzătoare, până la închiderea
programelor si proiectelor în cauză. Cu toate acestea, procedurile de
achizitii publice începute după data aderării urmează să
fie îndeplinite în conformitate cu dispozitiile aplicabile ale Uniunii.
(3) Ultimul exercitiu de
programare a asistentei de preaderare prevăzute la alineatul (1) are loc
în ultimul an anterior datei aderării. Actiunile stabilite prin aceste
programe vor trebui contractate în cei
doi ani ulteriori. Nu poate fi acordată nici o prorogare a termenului de
contractare. În mod exceptional si în cazuri temeinic motivate, prorogări
limitate ca durată pot fi acordate pentru executarea contractelor.
Cu toate acestea, fondurile de
preaderare destinate acoperirii cheltuielilor administrative, astfel cum sunt
definite la alineatul (4), pot fi alocate în primii doi ani după aderare.
Pentru costurile de audit si evaluare pot fi alocate fonduri de preaderare în
cursul a până la cinci ani după aderare.
(4) Pentru a asigura încetarea
treptată a functionării instrumentelor financiare de preaderare
prevăzute la alineatul (1), precum si a programului ISPA1, Comisia poate lua toate măsurile
corespunzătoare pentru a se asigura că personalul necesar din punct
de vedere legal este mentinut în Bulgaria si România pentru cel mult
nouăsprezece luni după aderare. În cursul acestei perioade,
functionarii, angajatii temporari si angajatii contractuali repartizati pe posturi
în Bulgaria si în România înainte de aderare, si care trebuie să
rămână în activitate în aceste state după aderare, urmează
să beneficieze, prin exceptie, de aceleasi conditii financiare si
materiale cu cele aplicate de către Comisie înainte de aderare, în
conformitate cu Statutul functionarilor Comunitătilor Europene si Regimul
aplicabil celorlalti agenti ai Comunitătilor Europene, adoptat prin
Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului2. Cheltuielile administrative, inclusiv salariile pentru
restul personalului necesar, urmează să fie acoperite de titlul
ăÎncetarea treptată a asistentei de preaderare pentru noile state membre”
sau de echivalentul acestuia în cadrul domeniului corespunzător al
bugetului general al Uniunii Europene referitor la extindere.
ARTICOLUL 28
(1) Măsurile care, la data
aderării, au făcut obiectul unor decizii privind asistenta în temeiul
Regulamentului (CE) nr. 1267/1999 de instituire a Instrumentului pentru
politici structurale de preaderare si a căror punere în aplicare nu a fost
încheiată la data respectivă sunt considerate ca aprobate de
către Comisie în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1164/94 al
Consiliului din 16 mai 1994 de instituire a Fondului de Coeziune3. Sumele care trebuie încă alocate în scopul punerii
în aplicare a unor asemenea măsuri se angajează în temeiul
regulamentului privind Fondul de Coeziune în vigoare la data aderării si
se alocă pentru capitolul din bugetul general al Uniunii Europene care
corespunde acestui regulament. În cazul în care alineatele (2)-(5) nu dispun
altfel, dispozitiile care reglementează punerea în aplicare a
măsurilor aprobate în conformitate cu acest din urmă regulament se
aplică acestor măsuri.
1 Regulamentul (CE) nr. 1267/1999 al Consiliului, din
21.6.1999, de instituire a Instrumentului de politici structurale de preaderare
(JO L 161, 26.6.1999, p. 73), regulament astfel cum a fost modificat ultima
dată prin Regulamentul (CE) nr. 769/2004 (JO L 123, 27.4.2004, p. 1).
2 JO L 56, 4.3.1968, p. 1, regulament astfel cum a fost
modificat ultima dată prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 723/2004 (JO L
124, 27.4.2004, p. 1).
3 JO L 130, 25.5.1994, p. 1, regulament astfel cum a fost
modificat ultima dată prin Actul de aderare din anul 2003 (JO L 236,
23.9.2003, p. 33).
(2) Orice procedură de
achizitii publice referitoare la o măsură prevăzută la
alineatul (1) care, la data aderării, a făcut deja obiectul unei
cereri de oferte publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, se
aplică în conformitate cu regulile prevăzute în respectiva cerere de
oferte. Prin exceptie, nu sunt aplicabile dispozitiile prevăzute la
articolul 165 din Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al
Comunitătilor Europene. Orice procedură de achizitii referitoare la o
măsură prevăzută la alineatul (1) care nu a făcut
încă obiectul unei cereri de oferte publicate în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene respectă dispozitiile Constitutiei, ale actelor
adoptate în temeiul acesteia si politicile Uniunii, inclusiv cele privind
protectia mediului, transporturile, retelele transeuropene, concurenta si
acordarea contractelor publice.
(3) Plătile efectuate de
Comisie în cadrul uneia dintre măsurile mentionate la alineatul (1) sunt
alocate angajamentelor aflate în curs, în ordinea deschiderii acestora în
temeiul Regulamentului (CE) nr. 1267/1999, iar ulterior sunt alocate în temeiul
regulamentului privind Fondul de Coeziune în vigoare la acea dată.
(4) Pentru măsurile
prevăzute la alineatul (1), normele care reglementează eligibilitatea
cheltuielilor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1267/1999 rămân
aplicabile, cu exceptia cazurilor temeinic motivate care urmează să
fie hotărâte de Comisie la solicitarea statului membru interesat.
(5) Comisia poate decide, în
cazuri exceptionale si temeinic motivate, să autorizeze exceptări
specifice de la normele aplicabile în temeiul regulamentului privind Fondul de
Coeziune în vigoare la data aderării pentru măsurile prevăzute
la alineatul (1).
ARTICOLUL 29
În cazul în care perioada pentru
angajamentele multianuale efectuate în cadrul programului SAPARD1 în
legătură cu împădurirea terenurilor agricole, acordarea de
sprijin pentru constituirea grupurilor de producători sau pentru
programele agroecologice depăseste ultimul termen permis pentru efectuarea
plătilor în cadrul SAPARD, angajamentele necheltuite vor fi incluse în
programul de dezvoltare rurală pentru anii 2007-2013. În cazul în care
sunt necesare măsuri tranzitorii speciale în această privintă,
ele urmează a fi adoptate în conformitate cu procedura prevăzută
la articolul 50 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 al
Consiliului din 21 iunie 1999 de adoptare a dispozitiilor generale privind
Fondurile Structurale 2.
ARTICOLUL 30
(1) Având în vedere că
Bulgaria a închis definitiv în vederea dezafectării ulterioare – în
conformitate cu angajamentele asumate – Unitatea 1 si Unitatea 2 de la Centrala
Nucleară Kozlodui înainte de anul 2003, aceasta se angajează să
închidă definitiv Unitatea 3 si Unitatea 4 de la această centrală
în anul 2006 si să le dezafecteze ulterior.
(2) În perioada 2007-2009,
Comunitatea acordă Bulgariei asistentă financiară pentru
sustinerea eforturilor sale de dezafectare si pentru compensarea efectelor
închiderii si dezafectării unitătilor 1- 4 ale Centralei Nucleare
Kozlodui.
Asistenta urmează să
acopere, printre altele: măsuri de sustinere a dezafectării
unitătilor 1-4 ale Centralei Nucleare Kozlodui, măsuri pentru
îmbunătătirea mediului în concordantă cu acquis-ul;
măsuri pentru modernizarea sectoarelor de productie, transport si
distributie a energiei conventionale din Bulgaria; măsuri pentru
îmbunătătirea eficientei energetice, îmbunătătirea
utilizării surselor regenerabile de energie si pentru cresterea gradului
de sigurantă în alimentarea cu energie.
Pentru perioada 2007-2009,
asistenta se ridică la 210 MEUR (preturi la nivelul anului 2004) constând
în credite de angajament care urmează să fie angajate în transe
anuale egale în valoare de 70 MEUR (preturi la nivelul anului 2004).
Asistenta, sau părti ale
acesteia, poate fi mobilizată sub formă de contributie a
Comunitătii la Fondul international de sprijin pentru dezafectarea
Centralei Kozlodui, administrat de Banca Europeană pentru Reconstructie si
Dezvoltare.
(3) Comisia poate adopta norme
pentru punerea în aplicare a asistentei prevăzute la alineatul (2).
Normele sunt adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din
28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competentelor de
executie delegate Comisiei 3. În acest scop, Comisia
este sprijinită de un comitet. Articolele 4 si 7 din Decizia 1999/468/CE
sunt aplicabile. Termenul prevăzut la articolul 4 alineatul (3) din
Decizia 1999/468/CE este de sase săptămâni. Comitetul îsi adoptă
regulamentul de procedură.
1 Regulamentul (CE) nr. 1268/1999 al Consiliului din
21.6.1999 privind asistenta financiară comunitară destinată
măsurilor de preaderare ce trebuie luate pentru dezvoltarea agriculturii
si a zonelor rurale în tările candidate din Europa Centrală si de Est
în perioada premergătoare aderării (JO L 161, 26.6.1999, p. 87),
regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE)
nr. 2008/2004 (JO L 349, 25.11.2004, p. 12).
2 JO L 161, 26.6.1999, p. 1, regulament astfel cum a fost
modificat ultima dată prin Actul de aderare din anul 2003 (JO L 236,
23.9.2003, p. 33).
3 JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
ARTICOLUL 31
(1) În primul an de la aderare,
Uniunea acordă Bulgariei si României asistentă financiară
provizorie, denumită în continuare “Facilitatea de tranzitie”, în vederea
dezvoltării si întăririi capacitătii lor administrative si
judiciare de a pune în aplicare si asigura respectarea dreptului Uniunii si
pentru a promova schimbul de bune practici între parteneri. Această
asistentă trebuie să finanteze proiecte de constructie institutională
si un număr limitat de mici investitii dependente de cele dintâi.
(2) Asistenta trebuie să
răspundă necesitătii continue de întărire a
capacitătii institutionale în anumite domenii prin actiuni care nu pot fi
finantate de fondurile structurale sau de Fondul pentru Dezvoltare Rurală.
(3) Pentru proiectele de
înfrătire între administratiile publice în scopul constructiei
institutionale continuă să se aplice procedura cererii de oferte prin
intermediul retelei de puncte de contact din statele membre, astfel cum se
prevede prin acordurile-cadru încheiate cu statele membre în vederea
derulării asistentei de preaderare.
Creditele de angajament pentru
Facilitatea de tranzitie pentru Bulgaria si România, exprimate în preturi la
nivelul anului 2004, totalizează 82 MEUR în primul an după aderare si
au în vedere priorităti nationale si orizontale. Creditele de angajament
se autorizează de către autoritatea bugetară în limitele
perspectivei financiare.
(4) Asistenta acordată în
temeiul Facilitătii de tranzitie se alocă si se pune în aplicare în
conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 3906/89 al Consiliului privind asistenta
economică acordată anumitor state din Europa Centrală si de Est.
ARTICOLUL 32
(1) Se constituie prin prezentul
Facilitatea Schengen si pentru fluxurile de numerar, ca instrument provizoriu
pentru sprijinirea Bulgariei si a României în perioada dintre data
aderării si sfârsitul anului 2009 în vederea finantării actiunilor la
noile frontiere externe ale Uniunii, pentru punerea în aplicare a acquis-ului
Schengen si controlul frontierelor si pentru a sprijini îmbunătătirea
fluxurilor de numerar în cadrul bugetelor nationale.
(2) Pentru perioada 2007-2009,
se acordă Bulgariei si României următoarele sume (exprimate în
preturi la nivelul anului 2004), sub forma plătii unor sume globale în
cadrul Facilitătii provizorii Schengen si pentru fluxurile de numerar :
(MEUR,
preturi la nivelul anului 2004)
|
2007 |
2008 |
2009 |
Bulgaria |
121,8 |
59,1 |
58,6 |
România |
297,2 |
131,8 |
130,8 |
(3) Cel putin 50% din alocarea
pentru fiecare tară în cadrul Facilitătii provizorii Schengen si
pentru fluxurile de numerar se utilizează pentru sprijinirea Bulgariei si
a României în îndeplinirea obligatiei acestora de a finanta actiuni la noile
frontiere externe ale Uniunii pentru punerea în aplicare a acquis-ului
Schengen si a controalelor la frontiera externă.
(4) A douăsprezecea parte
din fiecare sumă anuală se plăteste Bulgariei si României în
prima zi lucrătoare a fiecărei luni din anul respectiv. Sumele
globale se utilizează în termen de trei ani de la efectuarea primei
plăti. Bulgaria si România prezintă, în cel mult sase luni de la data
expirării acestui termen de trei ani, un raport cuprinzător privind
utilizarea finală a sumelor globale în temeiul sectiunii Schengen a
Facilitătii provizorii Schengen si pentru fluxurile de numerar, incluzând
un raport justificativ privind cheltuielile. Orice fonduri neutilizate sau
cheltuite nejustificat se recuperează de către Comisie.
(5) Comisia poate adopta orice
dispozitii tehnice necesare functionării Facilitătii provizorii
Schengen si pentru fluxurile de numerar.
ARTICOLUL 33
(1) Fără a aduce
atingere viitoarelor decizii de politici publice, creditele de angajament globale
pentru actiuni structurale care urmează să fie puse la dispozitia
Bulgariei si a României pentru perioada de trei ani cuprinsă între anii
2007-2009 sunt următoarele: (MEUR, preturi la nivelul anului 2004)
|
2007 |
2008 |
2009 |
Bulgaria |
539 |
759 |
1002 |
România |
1399 |
1972 |
2603 |
(2) În cursul perioadei de trei ani cuprinsă între anii 2007-2009, întinderea si natura interventiilor cuprinse în totalul creditelor fixe pe tări se stabilesc în temeiul dispozitiilor în vigoare la acea dată aplicabile cheltuielilor pentru actiuni structurale.
ARTICOLUL 34
(1) Suplimentar în raport cu
regulamentele privind dezvoltarea rurală în vigoare la data aderării,
dispozitiile prevăzute în sectiunile I-III din anexa VIII se aplică Bulgariei
si României pentru perioada 2007-2009, iar dispozitiile financiare speciale
prevăzute în sectiunea IV din anexa VIII se aplică Bulgariei si
României pe parcursul perioadei de programare 2007-2013.
(2) Fără a aduce
atingere viitoarelor decizii de politici publice, creditele de angajament
pentru dezvoltarea rurală din cadrul FEOGA Sectiunea Garantare pentru
Bulgaria si România în cursul perioadei de trei ani 2007-2009 se ridică la
suma de 3 041 MEUR (în preturi la nivelul anului 2004).
(3) În cazul în care este
necesar, normele pentru punerea în aplicare a dispozitiilor anexei VIII se
adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 50
alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999.
(4) Consiliul, hotărând la
propunerea Comisiei, după consultarea Parlamentului European,
efectuează orice adaptări ale dispozitiilor anexei VIII în cazurile
necesare, în vederea asigurării coerentei cu regulamentele privind
dezvoltarea rurală.
ARTICOLUL 35
Sumele prevăzute la
articolele 30, 31, 32, 33 si 34 sunt adaptate de către Comisie în fiecare
an în functie de evolutia preturilor, ca parte a adaptărilor tehnice
anuale ale perspectivei financiare.
TITLUL IV
ALTE DISPOZITII
ARTICOLUL 36
(1) În cazul în care, până
la împlinirea unui termen de cel mult trei ani de la data aderării, survin
dificultăti semnificative si susceptibile să persiste în orice sector
al economiei sau care ar putea provoca deteriorarea serioasă a situatiei
economice într-un anumit domeniu, Bulgaria si România pot solicita să fie
autorizate să adopte măsuri de protectie în vederea remedierii
situatiei si a adaptării sectorului în cauză la economia pietei
interne.
În aceleasi împrejurări,
oricare actual stat membru poate solicita să fie autorizat să adopte
măsuri de protectie în raport cu Bulgaria, cu România sau cu ambele state.
(2) La cererea statului
interesat, Comisia adoptă, în procedură de urgentă,
regulamentele sau deciziile europene pentru stabilirea măsurilor de
protectie pe care le consideră necesare, arătând conditiile si modalitătile
în care acestea trebuie puse în aplicare.
În caz de dificultăti
economice serioase si la cererea expresă a statului membru interesat,
Comisia hotărăste în termen de cinci zile lucrătoare de la
primirea cererii însotite de datele de fundamentare corespunzătoare.
Măsurile astfel hotărâte sunt de imediată aplicare, tin seama de
interesele tuturor părtilor interesate si nu pot determina efectuarea de
controale la frontiere.
(3) Măsurile autorizate în
conformitate cu alineatul (2) pot include derogări de la normele
Constitutiei, si în special de la prezentul protocol, în măsura si pentru
termenele strict necesare pentru atingerea obiectivelor prevăzute la
alineatul (1). Se acordă prioritate măsurilor care afectează cel
mai putin functionarea pietei interne.
ARTICOLUL 37
În cazul în care Bulgaria sau
România nu si-a îndeplinit angajamentele asumate în contextul negocierilor de
aderare, determinând o perturbare semnificativă a bunei functionări a
pietei interne, inclusiv orice angajamente asumate în cadrul politicilor
sectoriale care privesc activităti economice cu efecte transfrontaliere,
ori pericolul iminent al unei atari perturbări, Comisia poate să
adopte, până la împlinirea unui termen de cel mult trei ani de la data
aderării, la cererea motivată a unui stat membru sau din proprie
initiativă, regulamentele sau deciziile europene prin care sunt stabilite
măsurile corespunzătoare.
Măsurile sunt proportionale
si se acordă prioritate acelora dintre ele care perturbă cel mai
putin functionarea pietei interne si, după caz, aplicării
mecanismelor sectoriale de salvgardare în vigoare.
Asemenea măsuri de
salvgardare nu pot fi utilizate ca mijloace arbitrare de discriminare sau de
restrângere disimulată a comertului dintre statele membre. Clauza de
salvgardare poate fi invocată chiar si înainte de aderare în temeiul
concluziilor urmăririi îndeplinirii angajamentelor asumate în negocieri,
iar măsurile adoptate intră în vigoare la data aderării, cu
exceptia cazului în care acestea prevăd o dată ulterioară.
Măsurile nu pot fi mentinute mai mult decât este strict necesar si, în
orice caz, sunt revocate la data la care angajamentul corespunzător este
îndeplinit. Măsurile pot fi totusi aplicate dincolo de termenul
prevăzut la alineatul de mai sus atât timp cât angajamentele
corespunzătoare nu au fost îndeplinite. Ca răspuns la progresele
realizate de noul stat membru în cauză în îndeplinirea angajamentelor
sale, Comisia poate adapta în mod corespunzător măsurile luate.
Comisia informează Consiliul cu suficient timp înaintea revocării
regulamentelor si deciziilor europene prin care sunt stabilite măsurile de
salvgardare si tine seama întocmai de orice observatii formulate în acest sens
de către Consiliu.
ARTICOLUL 38
În cazul în care, în Bulgaria
sau în România, există deficiente semnificative sau un risc iminent
privind aparitia unor asemenea deficiente în transpunerea, stadiul
aplicării sau asigurarea respectării deciziilor-cadru sau
oricăror altor angajamente, instrumente de cooperare si decizii privind
recunoasterea reciprocă în domeniul dreptului penal în conformitate cu
titlul VI din Tratatul privind Uniunea Europeană, directive si regulamente
privind recunoasterea reciprocă în domeniul dreptului civil în
conformitate cu titlul IV din Tratatul de instituire a Comunitătii
Europene si legi sau legicadru europene adoptate în temeiul sectiunilor 3 si 4
din capitolul IV al titlului III din partea III a Constitutiei, Comisia poate
să adopte, până la împlinirea unui termen de cel mult trei ani de la
data aderării, la cererea motivată a unui stat membru sau din proprie
initiativă si după consultarea statelor membre, regulamentele sau
deciziile europene de stabilire a măsurilor corespunzătoare si
să precizeze conditiile si modalitătile în care aceste măsuri
intră în vigoare.
Măsurile pot lua forma
suspendării provizorii a aplicării dispozitiilor si hotărârilor
corespunzătoare în relatiile dintre Bulgaria sau România si oricare alt
ori alte state membre, fără să aducă atingere continuării
cooperării judiciare strânse. Clauza de salvgardare poate fi invocată
chiar înainte de aderare în temeiul concluziilor urmăririi îndeplinirii
angajamentelor asumate în negocieri, iar măsurile adoptate intră în
vigoare la data aderării, cu exceptia cazului în care acestea prevăd
o dată ulterioară. Măsurile nu pot fi mentinute mai mult decât
este strict necesar si, în orice caz, sunt revocate la data la care
deficientele sunt remediate. Măsurile pot fi totusi aplicate dincolo de
termenul prevăzut la alineatul (1) atât timp cât aceste deficiente subzistă.
Ca răspuns la progresele realizate de noul stat membru în cauză în
remedierea deficientelor identificate, Comisia poate adapta în mod
corespunzător măsurile luate, după consultarea statelor membre.
Comisia informează Consiliul cu suficient timp înaintea revocării
regulamentelor si deciziilor pentru stabilirea măsurilor de salvgardare si
tine seama întocmai de orice observatii formulate în acest sens de către
Consiliu.
ARTICOLUL 39
(1) În cazul în care, în temeiul
urmăririi continue de către Comisie a îndeplinirii angajamentelor
asumate de Bulgaria si România în contextul negocierilor de aderare, si în
special în temeiul rapoartelor Comisiei în această privintă,
există dovezi clare că stadiul pregătirii pentru adoptarea si aplicarea
acquis-ului în Bulgaria sau România este de asemenea natură încât
există un risc semnificativ ca, într-un număr important de domenii,
oricare dintre aceste state să fie în mod evident nepregătit să
îndeplinească obligatiile care decurg din calitatea de membru la data
aderării, 1 ianuarie 2007, Consiliul poate să hotărască în
unanimitate, la recomandarea Comisiei, ca data aderării statului respectiv
să fie amânată cu un an, până la 1 ianuarie 2008.
(2) Fără a aduce
atingere alineatului (1), Consiliul, hotărând cu majoritate calificată,
la recomandarea Comisiei, poate să ia decizia prevăzută la
alineatul (1) cu privire la România în cazul în care sunt constatate deficiente
semnificative în îndeplinirea de către România a unuia sau mai multora
dintre angajamentele si cerintele enumerate în anexa IX punctul I.
(3) Fără a aduce
atingere alineatului (1) si sub rezerva dispozitiilor articolului 37,
Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, la recomandarea
Comisiei si după o evaluare amănuntită efectuată în toamna
anului 2005 a progreselor realizate de România în domeniul politicii de
concurentă, poate să adopte decizia prevăzută la alineatul
(1) cu privire la România în cazul în care se constată deficiente
semnificative în îndeplinirea de către România a obligatiilor asumate în temeiul
Acordului european de asociere1 sau a unuia ori mai multora dintre angajamentele si
cerintele enumerate în anexa IX, punctul II.
(4) În cazul unei decizii
adoptate în temeiul alineatelor (1), (2) sau (3), Consiliul hotărăste
de îndată, cu majoritate calificată, adaptările prezentului
protocol, inclusiv ale anexelor si apendicelor acestuia, devenite absolut
necesare ca urmare a deciziei de amânare.
ARTICOLUL 40
Pentru a nu afecta buna
functionare a pietei interne, punerea în aplicare a normelor de drept intern
ale Bulgariei si României în cursul perioadelor de tranzitie prevăzute în
anexele VI si VII nu poate conduce la efectuarea de controale la frontiere
între statele membre.
ARTICOLUL 41
În cazul în care sunt necesare
măsuri tranzitorii pentru a sprijini tranzitia de la regimul în vigoare în
Bulgaria si România la cel decurgând din aplicarea politicii agricole comune în
conditiile prevăzute în prezentul protocol, asemenea măsuri sunt
adoptate de către Comisie în conformitate cu procedura prevăzută
la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentului (CE) nr. 1784/2003 al
Consiliului din 29 septembrie 2003 privind organizarea comună a pietei în
sectorul cerealelor2 sau, după caz, de dispozitiile corespunzătoare
ale celorlalte regulamente privind organizarea comună a pietelor agricole
sau ale legilor europene care le abrogă pe acestea ori a procedurii
corespunzătoare stabilite prin legislatia incidentă. Măsurile
tranzitorii prevăzute în prezentul articol pot fi adoptate într-un termen
de trei ani de la data aderării, iar aplicarea lor este limitată la
acest termen. Prin lege europeană a Consiliului, acest termen poate fi
prorogat. Consiliul hotărăste în unanimitate, după consultarea
Parlamentului European.
Măsurile tranzitorii
referitoare la punerea în aplicare a instrumentelor privind politica
agricolă comună care nu sunt prevăzute în prezentul protocol si
care sunt necesare ca urmare a aderării urmează să fie stabilite
înainte de data aderării prin regulamente sau decizii europene adoptate de
către Consiliu la propunerea Comisiei sau, în cazul în care acestea aduc
atingere unor instrumente adoptate initial de către Comisie, prin
regulamente sau decizii europene adoptate de către Comisie în conformitate
cu procedura necesară pentru adoptarea instrumentelor în cauză.
ARTICOLUL 42
În cazul în care sunt necesare
măsuri tranzitorii pentru a sprijini tranzitia de la regimul în vigoare în
Bulgaria si în România la cel decurgând din aplicarea normelor Uniunii în
materie veterinară, fitosanitară si a sigurantei alimentelor,
asemenea măsuri se adoptă de către Comisie în conformitate cu
procedura corespunzătoare prevăzută în legislatia
aplicabilă. Aceste măsuri se adoptă în termen de trei ani de la
data aderării, iar aplicarea lor este limitată la acest termen.
1 Acordul european de instituire a asocierii între
Comunitătile Economice Europene si statele membre ale acestora, pe de o
parte, si România, pe de altă parte (JO L 357, 31.12.1994, p. 2).
2 JO L 270, 21.10.2003, p. 78.
PARTEA A CINCEA
DISPOZITII PRIVIND PUNEREA
ÎN APLICARE A PREZENTULUI PROTOCOL
TITLUL I
COMPUNEREA INSTITUTIILOR SI
ORGANISMELOR
ARTICOLUL 43
Parlamentul European
efectuează în regulamentul său de procedură adaptările care
se impun ca urmare a aderării.
ARTICOLUL 44
Consiliul efectuează în
regulamentul său de procedură adaptările care se impun ca urmare
a aderării.
ARTICOLUL 45
Un resortisant al fiecărui
nou stat membru este numit membru al Comisiei de la data aderării. Noii
membri ai Comisiei sunt numiti de către Consiliu, de comun acord cu
presedintele Comisiei, după consultarea Parlamentului European si în
conformitate cu criteriile prevăzute la articolul I-26 alineatul (4) din
Constitutie.
Mandatul membrilor numiti astfel
încetează la aceeasi dată cu cel al membrilor aflati în functie la
data aderării.
ARTICOLUL 46
(1) Doi judecători sunt
numiti în cadrul Curtii de Justitie si doi judecători sunt numiti în
cadrul Tribunalului.
(2) Mandatul unuia dintre
judecătorii Curtii de Justitie numiti în conformitate cu alineatul (1)
încetează la 6 octombrie 2009. Acest judecător este desemnat prin
tragere la sorti. Mandatul celuilalt judecător încetează la 6
octombrie 2012.
Mandatul unuia dintre
judecătorii Tribunalului numiti în conformitate cu alineatul (1)
încetează la 31 august 2007. Acest judecător este desemnat prin
tragere la sorti. Mandatul celuilalt judecător încetează la 31 august
2010.
(3) Curtea de Justitie
efectuează în regulamentul său de procedură adaptările care
se impun ca urmare a aderării.
Tribunalul, de comun acord cu
Curtea de Justitie, efectuează în regulamentul său de procedură
adaptările care se impun ca urmare a aderării.
Regulamentele de procedură
astfel adaptate necesită acordul Consiliului.
(4) Pentru judecarea cauzelor
pendinte la data aderării pe rolul instantelor mentionate, pentru care
procedura orală a început înainte de această dată, plenurile
instantelor sau camerele se întrunesc în aceeasi compunere ca înainte de
aderare si aplică regulamentul de procedură în vigoare în ziua anterioară
datei aderării.
ARTICOLUL 47
Un resortisant al fiecărui
nou stat membru este numit în cadrul Curtii de Conturi de la data aderării
pentru un mandat de sase ani.
ARTICOLUL 48
Comitetul Regiunilor se
completează prin numirea a 27 de membri reprezentând organismele regionale
si locale din Bulgaria si România, care fie detin un mandat ales în cadrul unei
autorităti regionale sau locale, fie răspund politic în fata unei
adunări alese. Mandatul membrilor astfel numiti încetează simultan cu
cel al membrilor aflati în functie la data aderării.
ARTICOLUL 49
Comitetul Economic si Social se
completează prin numirea a 27 de membri reprezentând diferitele componente
sociale si economice ale societătii civile organizate din Bulgaria si
România. Mandatul membrilor astfel numiti încetează simultan cu cel al
membrilor aflati în functie la data aderării.
ARTICOLUL 50
Adaptările normelor
comitetelor stabilite prin Constitutie, precum si ale regulamentelor de
procedură ale acestora, impuse de aderare, se efectuează cât mai
curând posibil după aderare.
ARTICOLUL 51
(1) Noii membri ai comitetelor,
grupurilor sau ai altor organisme constituite prin Constitutie sau printr-un
act al institutiilor sunt numiti în conditiile si în conformitate cu
procedurile prevăzute pentru numirea membrilor acestor comitete, grupuri
sau altor organisme. Mandatul membrilor nou numiti încetează simultan cu
cel al membrilor aflati în functie la data aderării.
(2) Componenta comitetelor sau
grupurilor constituite prin Constitutie sau printr-un act al institutiilor,
având un număr de membri stabilit indiferent de numărul statelor
membre, va fi reînnoită în totalitate după aderare, cu exceptia
cazului în care mandatul membrilor actuali expiră în anul ulterior aderării.
TITLUL II
APLICABILITATEA ACTELOR
INSTITUTIILOR
ARTICOLUL 52
De la data aderării, Bulgaria si România sunt considerate destinatare ale legilor-cadru, regulamentelor si deciziilor europene în întelesul articolului I-33 din Constitutie, precum si al directivelor si deciziilor în întelesul articolului 249 din Tratatul de instituire a Comunitătii Europene si al articolului 161 din Tratatul CEEA, cu conditia ca aceste legi-cadru, regulamente si decizii europene, precum si aceste directive si decizii, să fi fost adresate tuturor statelor membre actuale.
Cu exceptia deciziilor europene care intră în vigoare în conformitate cu articolul I-39 alineatul (2) din Constitutie si a directivelor si deciziilor care au intrat în vigoare în conformitate cu articolul 254 alineatele (1) si (2) din Tratatul de instituire a Comunitătii Europene, se consideră că Bulgaria si România au fost notificate cu privire la aceste decizii europene si la aceste directive si decizii la data aderării.
ARTICOLUL 53
(1) Bulgaria si România pun în
aplicare măsurile necesare pentru a se conforma, de la data aderării,
dispozitiilor legilor-cadru europene si ale acelor regulamente europene care
sunt obligatorii în ce priveste rezultatul care trebuie obtinut, dar lasă
la latitudinea autoritătilor nationale alegerea formei si a metodelor, în
întelesul articolului I-33 din Constitutie, precum si directivelor si
deciziilor în întelesul articolului 249 din Tratatul de instituire a
Comunitătii Europene si al articolului 161 din Tratatul CEEA, cu exceptia
cazului în care se prevede un alt termen în prezentul protocol. Acestea
comunică măsurile respective Comisiei până la data aderării
cel târziu sau, după caz, până la termenul prevăzut în prezentul
protocol.
(2) În măsura în care
modificările directivelor în întelesul articolului 249 din Tratatul de
instituire a Comunitătii Europene si al articolului 161 din Tratatul CEEA,
introduse prin prezentul protocol, necesită modificarea actelor cu putere
de lege si a actelor administrative ale actualelor state membre, actualele
state membre aplică măsurile necesare pentru a se conforma
directivelor modificate de la data aderării, cu exceptia cazului în care
prezentul protocol prevede un alt termen.
Acestea comunică
măsurile respective Comisiei până la data aderării sau,
după caz, până la termenul prevăzut de prezentul protocol.
ARTICOLUL 54
Actele cu putere de lege si
actele administrative destinate să asigure protectia
sănătătii lucrătorilor si a populatiei pe teritoriul
Bulgariei si României împotriva pericolelor generate de radiatiile ionizante
sunt comunicate Comisiei de către acele state în termen de trei luni de la
data aderării, în conformitate cu articolul 33 din Tratatul CEEA.
ARTICOLUL 55
La cererea motivată a
Bulgariei sau a României, adresată Comisiei cel târziu la data
aderării, Consiliul, hotărând la propunerea Comisiei, sau Comisia, în
cazul în care actul originar a fost adoptat de Comisie, poate adopta
regulamente sau decizii europene care stabilesc derogări temporare de la
actele institutiilor adoptate între 1 octombrie 2004 si data aderării.
Măsurile sunt adoptate în conformitate cu regulile de vot aplicabile
adoptării actului fată de care este cerută o derogare
temporară. În cazul în care derogările sunt adoptate după
aderare, acestea pot fi aplicate de la data aderării.
ARTICOLUL 56
În cazul în care actele
institutiilor adoptate înainte de aderare impun adaptări ca urmare a
aderării si adaptările necesare nu au fost prevăzute în
prezentul protocol sau în anexele sale, Consiliul, hotărând la propunerea
Comisiei, sau Comisia, în cazul în care actul original a fost adoptat de
Comisie, adoptă în acest scop actele necesare. În cazul în care
adaptările sunt adoptate după aderare, acestea pot fi aplicate de la
data aderării.
ARTICOLUL 57
Cu exceptia cazului în care se
prevede altfel, Consiliul adoptă, la propunerea Comisiei, regulamentele
sau deciziile europene care stabilesc măsurile necesare punerii în
aplicare a dispozitiilor prezentului protocol.
ARTICOLUL 58
De la data aderării, textele
actelor institutiilor, adoptate înainte de aderare si redactate în limbile
bulgară si română de către Consiliu, de către Comisie sau
de către Banca Centrală Europeană sunt autentice în aceleasi
conditii ca si textele redactate în limbile oficiale actuale. Acestea se
publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, în cazul în care
textele în limbile actuale au făcut obiectul unei astfel de
publicări.
TITLUL III
DISPOZITII FINALE
ARTICOLUL 59
Anexele I - IX si apendicele
anexate la prezentul protocol fac parte integrantă din acesta.
ARTICOLUL 60
Guvernul Republicii Italiene
remite guvernelor Republicii Bulgaria si României o copie certificată
pentru conformitate a Tratatului de instituire a Comunitătii Europene a
Energiei Atomice, precum si a tratatelor care îl modifică sau îl
completează, în limbile cehă, daneză, engleză, estonă,
finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză,
italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză,
olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă,
spaniolă si suedeză.
Textul acestui tratat, redactat
în limbile bulgară si română, se anexează la prezentul protocol.
Aceste texte sunt autentice în aceleasi conditii ca si textele tratatului la
care se face referire în primul paragraf, redactat în limbile actuale.
ARTICOLUL 61
O copie certificată pentru
conformitate a acordurilor internationale depuse în arhivele Secretariatului
General al Consiliului Uniunii Europene se remite guvernelor Republicii
Bulgaria si României de către Secretarul general.
NEGOCIERILE PENTRU
ADERAREA BULGARIEI SI A ROMÂNIEI LA UNIUNEA EUROPEANĂ
Bruxelles, 31 martie 2005
AA 4/2/05
REV 2
TRATATUL DE ADERARE:
PROTOCOLUL, ANEXA I PROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE SI DE ALTE INSTRUMENTE
Delegatiile sunt invitate
să găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a
Bulgariei si României la Uniunea Europeană: PROTOCOLUL, ANEXA I
Documente sursă: MD
140/4/04 REV 4 (AC 140/1/05 REV 1)
Lista conventiilor si
protocoalelor la care Bulgaria si România devin părti la data aderării
[mentionată la articolul 3 alineatul (3) din protocol]
(1) Conventia încheiată la
19 iunie 1980 privind legea aplicabilă obligatiilor contractuale,
deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980 (JO L 266, 9.10.1980, p. 1)
– Conventia încheiată la 10
aprilie 1984 privind aderarea Republicii Elene la Conventia privind legea
aplicabilă obligatiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma
la 19 iunie 1980 (JO L 146, 31.5.1984, p. 1);
– Primul Protocol încheiat la 19
decembrie 1988 privind interpretarea de către Curtea de Justitie a
Comunitătilor Europene a Conventiei privind legea aplicabilă
obligatiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980
(JO L 48, 20.2.1989, p. 1);
– Al doilea Protocol încheiat la
19 decembrie 1988 privind învestirea Curtii de Justitie a Comunitătilor
Europene cu anumite competente de interpretare a Conventiei privind legea
aplicabilă obligatiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma
la 19 iunie 1980 (JO L 48, 20.2.1989, p. 17);
– Conventia încheiată la 18
mai 1992 privind aderarea Regatului Spaniei si a Republicii Portugheze la
Conventia privind legea aplicabilă obligatiilor contractuale,
deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980 (JO L 333, 18.11.1992, p.
1);
– Conventia încheiată la 29
noiembrie 1996 privind aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda si a
Regatului Suediei la Conventia privind legea aplicabilă obligatiilor
contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980, precum si la
Primul si Al doilea Protocol privind interpretarea acesteia de către
Curtea de Justitie (JO C 15, 15.1.1997, p. 10).
(2) Conventia încheiată la
23 iulie 1990 privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu
adaptarea profiturilor întreprinderilor asociate (JO L 225, 20.8.1990, p. 10);
– Conventia încheiată la 21
decembrie 1995 privind aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda si a
Regatului Suediei la Conventia privind eliminarea dublei impuneri în
legătură cu adaptarea profiturilor întreprinderilor asociate (JO C
26, 31.1.1996, p. 1);
– Protocolul încheiat la 25 mai
1999 de modificare a Conventiei din 23 iulie 1990 privind eliminarea dublei
impuneri în legătură cu adaptarea profiturilor întreprinderilor
asociate (JO C 202, 16.7.1999, p. 1).
(3) Conventia privind protejarea
intereselor financiare ale Comunitătilor Europene, încheiată la 26
iulie 1995 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea
Europeană(JO C 316, 27.11.1995, p. 49)
– Protocolul la Conventia
privind protejarea intereselor financiare ale Comunitătilor Europene, încheiat
la 27 septembrie 1996 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea
Europeană (JO C 313, 23.10.1996, p. 2);
– Protocolul privind
interpretarea cu titlu preliminar de către Curtea de Justitie a
Comunitătilor Europene a Conventiei privind protejarea intereselor
financiare ale Comunitătilor Europene, încheiat la 29 noiembrie 1996 în
temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 151,
20.5.1997, p. 2);
– Al doilea Protocol la
Conventia privind protejarea intereselor financiare ale Comunitătilor
Europene, încheiat la 19 iunie 1997 în temeiul articolului K.3 din Tratatul
privind Uniunea Europeană (JO C 221, 19.7.1997, p. 12).
(4) Conventia privind
constituirea Oficiului European de Politie (Conventia Europol), încheiată
la 26 iulie 1995 în temeiul dispozitiilor articolului K.3 din Tratatul privind
Uniunea Europeană (JO C 316, 27.11.1995, p. 2)
– Protocolul cu privire la
interpretarea cu titlu preliminar de către Curtea de Justitie a Comunitătilor
Europene a Conventiei privind constituirea Oficiului European de Politie,
încheiat la 24 iulie 1996 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind
Uniunea Europeană (JO C 299, 9.10.1996, p. 2);
– Protocolul cu privire la
privilegiile si imunitătile Europol, ale membrilor organelor sale, ale
directorilor adjuncti si ale angajatilor Europol, încheiat la 19 iunie 1997 în
temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană si al
articolului 41 alineatul (3) din Conventia Europol (JO C 221, 19.7.1997, p. 2);
– Protocolul de modificare a
articolului 2 si a anexei la Conventia privind constituirea Oficiului European
de Politie (Conventia Europol), încheiat la 30 noiembrie 200 în temeiul
articolului 43 alineatul (1) din respectiva conventie (JO C 358, 13.12.2000, p.
2);
– Protocolul de modificare a
Conventiei privind constituirea Oficiului European de Politie (Conventia
Europol) si a Protocolului cu privire la privilegiile si imunitătile
Europol, ale membrilor organelor sale, ale directorilor adjuncti si ale
angajatilor Europol, încheiat la 28 noiembrie 2002 (JO C 312, 16.12.2002, p.
2);
– Protocolul de modificare a
Conventiei privind constituirea Oficiului European de Politie (Conventia
Europol), încheiat la 27 noiembrie 2003 în temeiul articolului 43 alineatul (1)
din respectiva conventie (JO C 2, 6.1.2004, p. 3).
(5) Conventia privind utilizarea
tehnologiei informatiilor de către serviciile vamale, încheiată la 26
iulie 1995 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea
Europeană (JO C 316, 27.11.1995, p. 34)
– Protocolul cu privire la
interpretarea cu titlu preliminar de către Curtea de Justitie a
Comunitătilor Europene a Conventiei privind utilizarea tehnologiei
informatiilor de către serviciile vamale, încheiat la 29 noiembrie 1996 în
temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 151,
20.5.1997, p. 16);
– Protocolul cu privire la
domeniul de aplicare al notiunii de spălare a produselor rezultate din
săvârsirea de infractiuni în cadrul Conventiei privind utilizarea
tehnologiei informatiilor de către serviciile vamale, precum si cu privire
la includerea numărului de înmatriculare al mijloacelor de transport în
cadrul conventiei, încheiat la 12 martie 1999 în temeiul articolului K.3 din
Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 91, 31.3.1999, p. 2);
– Protocolul de modificare a
Conventiei privind utilizarea tehnologiei informatiilor de către
serviciile vamale în sensul constituirii unei baze de date pentru identificarea
dosarelor vamale, încheiat la 8 mai 2003 în temeiul articolului 34 din Tratatul
privind Uniunea Europeană (JO C 139, 13.6.2003, p. 2).
(6) Conventia cu privire la
combaterea actelor de coruptie care implică functionari ai
Comunitătilor Europene sau functionari ai statelor membre ale Uniunii
Europene, încheiată la 26 mai 1997 în temeiul articolului K.3 alineatul
(2) litera (c) din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 195,
25.6.1997, p. 2)
(7) Conventia cu privire la
asistenta reciprocă si cooperarea între administratiile vamale,
încheiată la 18 decembrie 1997 în temeiul articolului K.3 din Tratatul
privind Uniunea Europeană (JO C 24, 23.1.1998, p. 2)
(8) Conventia cu privire la
decăderea din dreptul de a conduce autovehicule, încheiată la 17
iunie 1998 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea
Europeană (JO C 216, 10.7.1998, p. 2)
(9) Conventia cu privire la
asistenta judiciară reciprocă în materie penală între statele
membre ale Uniunii Europene, adoptată de către Consiliu la 29 mai
2000 în temeiul articolului 34 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO
C 197, 12.7.2000, p. 3)
– Protocolul la Conventia cu
privire la asistenta judiciară reciprocă în materie penală între
statele membre ale Uniunii Europene, adoptat de către Consiliu la 16
octombrie 2001 în temeiul articolului 34 din Tratatul privind Uniunea
Europeană (JO C 326, 21.11.2001, p. 2).
NEGOCIERILE PENTRU
ADERAREA BULGARIEI SI A ROMÂNIEI LA UNIUNEA EUROPEANĂ
Bruxelles, 31 martie 2005
AA 5/2/05
REV 2
TRATATUL DE ADERARE:
PROTOCOLUL, ANEXA II
PROIECTE DE ACTE
LEGISLATIVE SI DE ALTE INSTRUMENTE
Delegatiile sunt invitate
să găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a
Bulgariei si României la Uniunea Europeană: PROTOCOLUL, ANEXA II.
Documente sursă: MD
141/6/04 REV 6 (AC 141/1/05 REV 1)
ANEXA II
Lista dispozitiilor acquis-ului
Schengen, astfel cum este acesta integrat în cadrul Uniunii Europene, si ale
actelor adoptate în temeiul acestuia sau conexe acestuia, care urmează
să devină obligatorii si aplicabile pe teritoriul noilor state membre
de la data aderării [mentionată la articolul 4 alineatul (1) din
protocol]
(1) Acordul între guvernele
statelor Uniunii Economice Benelux, al Republicii Federale Germania si al
Republicii Franceze privind eliminarea treptată a controalelor la
frontierele comune, semnat la Schengen la 14 iunie 19851.
(2) Următoarele dispozitii
ale Conventiei semnate la Schengen la 19 iunie 19902 de
punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea
treptată a controalelor la frontierele comune, Actul final al acestei
conventii si declaratiile comune care fac trimitere la aceasta, modificate de
unele dintre actele enumerate la alineatul (8) de mai jos:
Articolul 1, în măsura în
care se referă la dispozitiile prezentului alineat; articolele 3-7, cu
exceptia articolul 5 alineatul (1) litera (d); articolul 13; articolele 26 si
27; articolul 39; articolele 44-59; articolele 61-63; articolele 65-69;
articolele 71-73; articolele 75 si 76; articolul 82; articolul 91; articolele
126-130, în măsura în care se referă la dispozitiile prezentului
alineat si articolul 136; declaratiile comune 1 si 3 din Actul final.
1 JO
L 239, 22.9.2000, p. 13.
2 JO L 239, 22.9.2000, p. 19, conventie astfel cum a fost
modificată ultima dată prinRegulamentul Consiliului (CE) nr. 871/2004
(JO L 162, 30.4.2004, p. 29).
(3) Următoarele dispozitii
ale acordurilor de aderare la Conventia semnată la Schengen la 19 iunie
1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind
eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune, actele finale
ale acestora si declaratiile aferente, astfel cum au fost modificate de unele
dintre actele enumerate în alineatul 8 de mai jos:
(a) Acordul privind aderarea
Republicii Italiene, semnat la 27 noiembrie 1990:
– articolul 4;
– Declaratia comună 1 din
partea II a Actului final;
(b) Acordul privind aderarea Regatului Spaniei, semnat la 25 iunie 1991:
– articolul 4;
– Declaratia comună 1 din
partea II a Actului final;
– Declaratia 2 din partea III a
Actului final;
(c) Acordul privind aderarea
Republicii Portugheze, semnat la 25 iunie 1991:
– articolele 4, 5 si 6;
– Declaratia comună 1 din
partea II a Actului final;
(d) Acordul privind aderarea
Republicii Elene, semnat la 6 noiembrie 1992:
– articolele 3, 4 si 5;
– Declaratia comună 1 din
partea II a Actului final;
– Declaratia 2 din partea III a
Actului final;
(e) Acordul privind aderarea
Republicii Austria, semnat la 28 aprilie 1995:
– articolul 4;
– Declaratia comună 1 din
partea II a Actului final;
(f) Acordul privind aderarea
Regatului Danemarcei, semnat la 19 decembrie 1996:
– articolul 4, articolul 5
alineatul (2) si articolul 6;
– Declaratiile comune 1 si 3 din
partea II a Actului final;
(g) Acordul privind aderarea
Republicii Finlanda, semnat la 19 decembrie 1996:
– articolele 4 si 5;
– Declaratiile comune 1 si 3 din
partea II a Actului final;
– Declaratia Guvernului
Republicii Finlanda privind Insulele Ĺland din partea III a Actului final;
(h) Acordul privind aderarea
Regatului Suediei, semnat la 19 decembrie 1996:
– articolele 4 si 5;
– Declaratiile comune 1 si 3 din
partea II a Actului final.
(4) Următoarele acorduri
încheiate de către Consiliu în conformitate cu articolul 6 din Protocolul
Schengen:
– Acordul încheiat la 18 mai
1999 între Consiliul Uniunii Europene si Republica Islanda si Regatul Norvegiei
privind asocierea acestora din urmă la transpunerea, punerea în aplicare
si dezvoltarea acquis-ului Schengen, inclusiv a anexelor Actului final,
declaratiilor si schimburilor de scrisori alăturate acestuia 1, aprobat prin Decizia Consiliului 1999/439/CE2;
– Acordul încheiat la 30 iunie
1999 între Consiliul Uniunii Europene si Republica Irlanda si Regatul Norvegiei
cu privire la definirea drepturilor si obligatiilor în raporturile dintre
Irlanda si Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord, pe de o parte,
si Republica Islanda si Regatul Norvegiei, pe de alta, în materia acquis-ului
Schengen care se aplică acestor state3, aprobat prin
Decizia Consiliului 2000/29/CE4;
– Acordul semnat la 25 octombrie
2004 între Consiliul Uniunii Europene si Confederatia Elvetiană privind
asocierea Confederatiei Elvetiene la transpunerea, punerea în aplicare si
dezvoltarea acquis-ului Schengen5.
1 JO
L 176, 10.7.1999, p. 36.
2 JO
L 176, 10.7.1999, p. 35.
3 JO
L 15, 20.1.2000, p. 2.
4 JO
L 15, 20.1.2000, p. 1.
5 Atât
timp cât acest acord nu este încă încheiat, atât timp cât se aplică
provizoriu
(5) Dispozitiile
următoarelor decizii ale Comitetului Executiv instituit prin Conventia
semnată la Schengen la 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen
din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptată a controalelor la
frontierele comune, modificate de unele dintre actele enumerate la alineatul
(8) de mai jos:
SCH/Com-ex (93) 10 Decizia
Comitetului Executiv din 14 decembrie 1993 privind declaratiile ministrilor si
secretarilor de stat
SCH/Com-ex (93) 14 Decizia Comitetului Executiv din 14 decembrie 1993 privind îmbunătătirea practicii cooperării judiciare în materia combaterii traficului de droguri
SCH/Com-ex (94) 16 rev. Decizia Comitetului
Executiv din 21 noiembrie 1994 privind achizitionarea stampilelor comune de
intrare si iesire
SCH/Com-ex (94) 28 rev. Decizia
Comitetului Executiv din 22 decembrie 1994 privind certificatul de autorizare a
transportului de droguri si substante psihotrope, prevăzut la articolul 75
SCH/Com-ex (94) 29 rev. 2
Decizia Comitetului Executiv din 22 decembrie 1994 privind intrarea în vigoare
a Conventiei de punere în aplicare a Acordului Schengen din 19 iunie 1990
SCH/Com-ex (95) 21 Decizia
Comitetului Executiv din 20 decembrie 1995 privind schimbul rapid, între
statele Schengen, de date statistice si concrete privind eventuale disfunctii
la frontierele externe
SCH/Com-ex (98) 1 rev. 2 Decizia
Comitetului Executiv din 21 aprilie 1998 privind activitătile Grupului
Operativ, în măsura în care aceasta se referă la dispozitiile
alineatului (2) de mai sus
SCH/ Com-ex (98) 26 def. Decizia
Comitetului Executiv din 16 septembrie 1998 privind înfiintarea Comitetului
permanent pentru evaluarea si punerea în aplicare a dispozitiilor Schengen
SCH/Com-ex (98) 35 rev. 2
Decizia Comitetului Executiv din 16 septembrie 1998 privind transmiterea
Manualului comun statelor candidate la UE
SCH/Com-ex (98) 37 def. 2
Decizia Comitetului Executiv din 27 octombrie 1998 privind adoptarea unor
măsuri de combatere a imigrării ilegale, în măsura în care
aceasta se referă la dispozitiile alineatului (2) de mai sus
SCH/Com-ex (98) 51 rev. 3
Decizia Comitetului Executiv din 16 decembrie 1998 privind cooperarea
politienească transfrontalieră în materia prevenirii si
depistării infractiunilor
SCH/Com-ex (98) 52 Decizia
Comitetului Executiv din 16 decembrie 1998 privind Brosura cu privire la
cooperarea politienească transfrontalieră, în măsura în care
aceasta se referă la dispozitiile alineatului (2) de mai sus
SCH/Com-ex (98) 57 Decizia
Comitetului Executiv din 16 decembrie 1998 privind introducerea unui formular
armonizat pentru invitatii, declaratii de garantie si atestări de cazare
SCH/Com-ex (98) 59 rev. Decizia
Comitetului Executiv din 16 decembrie 1998 privind detasarea coordonată a
consilierilor în materie de documente
SCH/Com-ex (99) 1 rev. 2 Decizia
Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind normele în materie de
stupefiante
SCH/Com-ex (99) 6 Decizia
Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind acquis-ul Schengen în
materie de telecomunicatii
SCH/Com-ex (99) 7 rev. 2 Decizia
Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind ofiterii de legătură
SCH/Com-ex (99) 8 rev. 2 Decizia
Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind principiile generale care
reglementează plata informatorilor
SCH/Com-ex (99) 10 Decizia
Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind traficul ilegal de arme de foc
SCH/Com-ex (99) 13 Decizia
Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind versiunile definitive ale
Manualului comun si ale Instructiunilor consulare comune:
– anexele 1-3, 7, 8 si 15 ale
Instructiunilor consulare comune;
– Manualul comun, în măsura
în care acesta se referă la dispozitiile alineatului (2) de mai sus,
inclusiv anexele 1, 5, 5A, 6, 10 si 13.
SCH/Com-ex (99) 18 Decizia
Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind îmbunătătirea
cooperării politienesti în materie de prevenire si depistare a
infractiunilor.
(6) Următoarele declaratii
ale Comitetului Executiv instituit prin Conventia semnată la Schengen la
19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985
privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune, în
măsura în care acestea se referă la dispozitiile alineatului (2) de
mai sus:
SCH/Com-ex (96) decl. 6 rev. 2
Declaratia Comitetului Executiv din 26 iunie 1996 privind extrădarea
SCH/Com-ex (97) decl. 13 rev. 2
Declaratia Comitetului Executiv din 9 februarie 1998 privind răpirea de
minori.
(7) Următoarele decizii ale
Grupului Central instituit prin Conventia semnată la Schengen la 19 iunie
1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind
eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune, în măsura
în care acestea se referă la dispozitiile alineatului (2) de mai sus:
SCH/C (98) 117 Decizia Grupului
Central din 27 octombrie 1998 privind adoptarea unor măsuri de combatere a
imigrării ilegale
SCH/C (99) 25 Decizia Grupului
Central din 22 martie 1999 privind principiile generale care reglementează
plata informatorilor.
(8) Următoarele acte
întemeiate pe acquis-ul Schengen sau conexe în alt mod acestuia:
Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1683/95 din 29 mai 1995 de instituire a
modelului uniform de viză (JO L 164, 14.7.1995, p. 1)
Decizia Consiliului 1999/307/CE
din 1 mai 1999 de stabilire a modalitătilor de integrare a Secretariatului
Schengen în cadrul Secretariatul General al Consiliului (JO L 119, 7.5.1999, p.
49)
Decizia Consiliului 1999/435/CE
din 20 mai 1999 privind definirea acquis-ului Schengen în scopul
stabilirii, în conformitate cu dispozitiile relevante din Tratatul de
instituire a Comunitătii Europene si din Tratatul privind Uniunea
Europeană, a temeiului juridic pentru fiecare din dispozitiile sau
deciziile care constituie acquis-ul Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 1)
Decizia Consiliului 1999/436/CE
din 20 mai 1999 de stabilire, în conformitate cu dispozitiile relevante din
Tratatul de instituire a Comunitătii Europene si din Tratatul privind
Uniunea Europeană, a temeiului juridic pentru fiecare dintre dispozitiile
sau deciziile care constituie acquisul Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p.
17)
Decizia Consiliului 1999/437/CE
din 17 mai 1999 privind anumite modalităti de aplicare a Acordului
încheiat între Consiliul Uniunii Europene si Republica Islanda si Regatul
Norvegiei în ceea ce priveste asocierea acestor două state la punerea în
aplicare, asigurarea respectării si dezvoltarea acquis-ului
Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31)
Decizia Consiliului 1999/848/CE
din 13 decembrie 1999 privind aplicarea integrală a acquis-ului
Schengen pe teritoriul Greciei (JO L 327, 21.12.1999, p. 58)
Decizia Consiliului 2000/365/CE
din 29 mai 2000 privind cererea Regatului Unit al Marii Britanii si Irlandei de
Nord de a participa la punerea în aplicare a unora dintre dispozitiile acquis-ului
Schengen (JO L 131, 1.6.2000, p. 43)
Decizia Consiliului 2000/586/JAI
din 28 septembrie 2000 de instituire a unei proceduri de modificare a
articolului 40 alineatele (4) si (5), a articolului 41 alineatul (7) si a articolului
65 alineatul (2) din Conventia de punere în aplicare a Acordului Schengen din
14 iunie 1985 privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele
externe comune (JO L 248, 3.10.2000, p. 1)
Decizia Consiliului 2000/751/CE
din 30 noiembrie 2000 privind declasificarea anumitor părti din Manualul
comun adoptat de Comitetul Executiv instituit prin Conventia de punere în
aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 (JO L 303, 2.12.2000, p. 29)
Decizia Consiliului 2000/777/CE
din 1 decembrie 2000 privind punerea în aplicare a acquis-ului Schengen
pe teritoriul Danemarcei, Finlandei, Suediei, precum si pe teritoriul Islandei
si Norvegiei (JO L 309, 9.10.2000, p. 24)
Regulamentul Consiliului (CE)
nr. 539/2001 din 15 martie 2001 de stabilire a listei tărilor terte ai
căror resortisanti trebuie să detină viză pentru trecerea
frontierelor externe ale statelor membre si a listei tărilor terte ai
căror resortisanti sunt scutiti de această obligatie (JO L 81,
21.3.2001, p. 1)
Regulamentul Consiliului nr. 789/2001/CE
din 24 aprilie 2001 care rezervă Consiliului competentele de executie în
ceea ce priveste anumite norme metodologice si proceduri de examinare a
cererilor de viză (JO L 116, 26.4.2001, p. 2)
Regulamentul Consiliului nr.
790/2001/CE din 24 aprilie 2001 care rezervă Consiliului competentele de
executie în ceea ce priveste anumite norme metodologice si proceduri de
realizare a controlului si supravegherii frontierelor (JO L 116, 26.4.2001, p.
5)
Decizia Consiliului 2001/329/CE
din 24 aprilie 2001 de actualizare a părtii VI si a anexelor 3, 6 si 13 la
Instructiunile consulare comune si a anexelor 5(a), 6(a) si 8 la Manualul comun
(JO L 116, 26.4.2001, p. 32), în măsura în care aceasta se referă la
anexa 3 la Instructiunile consulare comune si la anexa 5(a) la Manualul comun
Directiva Consiliului 2001/51/CE
din 28 iunie 2001 de completare a dispozitiilor articolului 26 din Conventia de
punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 (JO L 187, 10.7.2001,
p. 45)
Decizia Consiliului 2001/886/JAI
din 6 decembrie 2001 privind dezvoltarea Sistemului de Informatii Schengen din
a doua generatie (SIS II) (JO L 328, 13.12.2001, p. 1)
Regulamentul Consiliului (CE)
nr. 2414/2001 din 7 decembrie 2001 de modificare a Regulamentului (CE) nr.
539/2001 de stabilire a listei tărilor terte ai căror resortisanti
trebuie să detină viză pentru trecerea frontierelor externe ale
statelor membre si a listei tărilor terte ai cărorresortisanti sunt
scutiti de această obligatie (JO L 327, 12.12.2001, p. 1)
Regulamentul Consiliului (CE)
nr. 2424/2001 din 6 decembrie 2001 privind dezvoltarea Sistemului de Informatii
Schengen din a doua generatie (SIS II) (JO L 328, 13.12.2001, p. 4)
Regulamentul Consiliului (CE)
nr. 333/2002 din 18 februarie 2002 de stabilire a unui model uniform de
formular pentru aplicarea unei vize eliberate de statele membre titularilor
unui document de călătorie nerecunoscut de către statul membru
care emite formularul respectiv (JO L 53, 23.2.2002, p. 4)
Regulamentul Consiliului (CE)
nr. 334/2002 din 18 februarie 2002 de modificare a Regulamentul Consiliului
(CE) nr. 1683/95 de instituire a unui model uniform de viză (JO L 53,
23.2.2002, p. 7)
Decizia Consiliului 2002/192/CE
din 28 februarie 2002 privind cererea Irlandei de a participa la punerea în
aplicare a unora dintre dispozitiile acquis-ului Schengen (JO L 64,
7.3.2002, p. 20)
Decizia Consiliului 2002/352/CE
din 25 aprilie 2002 privind revizuirea Manualului comun (JO L 123, 9.5.2002, p.
47)
Decizia Consiliului 2002/353/CE
din 25 aprilie 2002 privind declasificarea părtii II din Manualul comun
adoptat de Comitetul Executiv instituit prin Conventia de punere în aplicare a
Acordului Schengen din 14 iunie 1985 (JO L 123, 9.5.2002, p. 49)
Regulamentul Consiliului (CE)
nr. 1030/2002 din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de
sedere pentru resortisantii tărilor terte (JO L 157, 15.6.2002, p. 1)
Decizia Consiliului 2002/587/CE
din 12 iulie 2002 privind revizuirea Manualului comun (JO L 187, 16.7.2002, p.
50)
Decizia-cadru a Consiliului 2002/946/JAI
din 28 noiembrie 2002 privind consolidarea cadrului penal pentru a preveni
facilitarea intrării, tranzitului si sederii neautorizate (JO L 328,
5.12.2002, p. 1)
Directiva Consiliului 2002/90/CE
din 28 noiembrie 2002 de definire a facilitării intrării, tranzitului
si sederii neautorizate (JO L 328, 5.12.2002, p. 17)
Decizia Consiliului 2003/170/JAI
din 27 februarie 2003 privind utilizarea în comun a ofiterilor de
legătură trimisi în străinătate de institutiile de aplicare
a legii ale statelor membre (JO L 67, 12.3.2003, p. 27)
Regulamentul Consiliului (CE)
nr. 453/2003 din 6 martie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001
de stabilire a listei tărilor terte ai căror resortisanti trebuie
să detină viză pentru trecerea frontierelor externe ale statelor
membre si a listei tărilor terte ai căror resortisanti sunt scutiti
de această obligatie (JO L 69, 13.3.2003, p. 10)
Decizia Consiliului 2003/725/JAI
din 2 octombrie 2003 de modificare a dispozitiilor articolului 40 alineatele
(1) si (7) din Conventia de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14
iunie 1985 privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele
comune (JO L 260, 11.10.2003, p. 37)
Directiva Consiliului
2003/110/CE din 25 noiembrie 2003 privind sprijinul în cazurile de tranzit în
scopul expulzării pe calea aerului (JO L 321, 6.12.2003, p. 26)
Regulamentul Consiliului (CE)
nr. 377/2004 din 19 februarie 2004 de constituire a retelei de ofiteri de
legătură în materie de imigrare (JO L 64, 2.3.2004, p. 1)
Decizia Consiliului 2004/466/CE
din 29 aprilie 2004 de modificare a Manualului comun în sensul prevederii
efectuării controalelor de frontieră specializate privind minorii
însotiti (JO L 157, 30.4.2004, p. 136)
Directiva Consiliului 2004/82/CE
din 29 aprilie 2004 privind obligatia transportatorilor de a comunica date
privind pasagerii (JO L 261, 6.8.2004, p. 24)
Decizia Consiliului 2004/573/CE
din 29 aprilie 2004 privind organizarea de zboruri comune pentru expulzarea de
pe teritoriul a două sau mai multe state membre a resortisantilor
tărilor terte care fac obiectul măsurilor individuale de expulzare
(JO L 261, 6.8.2004, p. 28)
Decizia Consiliului 2004/574/CE
din 29 aprilie 2004 de modificare a Manualului comun (JO L 261, 6.8.2004, p.
36)
Decizia Consiliului 2004/512/CE
din 8 iunie 2004 de constituire a Sistemului de Informatii privind Vizele (SIV)
(JO L 213, 15.6.2004, p. 5)
Regulamentul Consiliului (CE)
nr. 2007/2004 din 26 octombrie 2004 de constituire a Agentiei europene pentru
gestionarea cooperării operative la frontierele externe ale statelor
membre ale Uniunii Europene (JO L 349, 25.11.2004, p. 1)
Regulamentul Consiliului (CE)
nr. 2133/2004 din 13 decembrie 2004 privind obligatia autoritătilor
competente ale statelor membre de a stampila cu regularitate documentele de
călătorie ale resortisantilor tărilor terte în momentul trecerii
de către acestia a frontierelor externe ale statelor membre, precum si de
modificare a dispozitiilor Conventiei pentru aplicarea Acordului Schengen si a
Manualului comun adoptat în acest scop (JO L 369, 16.12.2004, p. 5)
Regulamentul Consiliului (CE)
nr. 2252/2004 din 13 decembrie 2004 privind standardele referitoare la
elementele de securitate si datele biometrice cuprinse în pasapoartele si
documentele de călătorie eliberate de statele membre (JO L 385,
29.12.2004, p. 1)
NEGOCIERILE PENTRU
ADERAREA BULGARIEI SI A ROMÂNIEI LA UNIUNEA EUROPEANĂ
Bruxelles, 31 martie 2005
AA 6/2/05
REV 2
TRATATUL DE
ADERARE: PROTOCOL, ANEXA III PROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE SI DE ALTE
INSTRUMENTE
Delegatiile sunt invitate
să găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a
Bulgariei si României la Uniunea Europeană: PROTOCOL, ANEXA III.
Documente sursă: MD
42/6/04 REV 6 (AC 42/1/04 REV 1)
MD 77/14/04 REV 14 (AC
77/1/04 REV 1)
MD 24/4/04 REV 4 (AC 24/1/04
REV 1)
MD 28/3/04 REV 3 (AC 28/1/04
REV 1)
MD 32/3/04 REV 3 (AC 32/1/04
REV 1)
MD 15/1/04 REV 1 (AC 15/1/04
REV 1)
MD 16/1/04 REV 1 (AC 16/1/04
REV 1)
MD 18/1/04 REV 1 (AC 18/1/04
REV 1)
MD 19/1/04 REV 1 (AC 19/1/04
REV 1)
ANEXA III
Lista mentionată la articolul
16 din protocol: adaptări ale actelor adoptate de institutii
1. DREPTUL SOCIETĂTILOR
COMERCIALE
DREPTURILE DE PROPRIETATE
INDUSTRIALĂ
I. MARCA DE COMERT
COMUNITARĂ
31994 R 0040: Regulamentul (CE)
nr. 40/94 al Consiliului din 20 decembrie 1993 privind marca de comert
comunitară (JO L 11, 14.1.1994, p. 1), modificat prin:
– 31994 R 3288: Regulamentul
(CE) nr. 3288/94 al Consiliului din 22.12.1994 (JO L 349, 31.12.1994, p. 83);
– 32003 R 0807: Regulamentul
(CE) nr. 807/2003 al Consiliului din 14.4.2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 36);
– 12003 T: Actul privind
conditiile de aderare si adaptările tratatelor – Aderarea Republicii Cehe,
a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii
Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a
Republicii Slovenia si a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);
– 32003 R 1653: Regulamentul
(CE) nr. 1653/2003 al Consiliului din 18.6.2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 36);
– 32003 R 1992: Regulamentul
(CE) nr. 1992/2003 al Consiliului din 27.10.2003 (JO L 296, 14.11.2003, p. 1);
– 32004 R 0422: Regulamentul
(CE) nr. 422/2004 al Consiliului din 19.2.2004 (JO L 70, 9.3.2004, p. 1).
La articolul 159a, alineatul (1)
se înlocuieste cu următorul text:
“(1) De la data aderării Bulgariei,
a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei,
a Maltei, a Poloniei, a României, a Sloveniei si a Slovaciei (denumite în
continuare “noi state membre”), o marcă de comert comunitară
înregistrată sau solicitată în conformitate cu prezentul regulament
înaintea respectivelor date de aderare se extinde la teritoriul acestor state
membre pentru a avea acelasi efect în întreaga Comunitate.”.
II. CERTIFICATELE SUPLIMENTARE
DE PROTECTIE
(1) 31992 R 1768: Regulamentul
(CEE) nr. 1768/92 al Consiliului din 18 iunie 1992 privind crearea unui
certificat suplimentar de protectie pentru medicamente (JO L 182, 2.7.1992, p.
1), modificat prin:
– 11994 N: Actul privind
conditiile de aderare si adaptările tratatelor – Aderarea Republicii
Austria, a Republicii Finlanda si a Regatului Suediei (JO C 241, 29.8.1994, p.
21);
– 12003 T: Actul privind
conditiile de aderare si adaptările tratatelor – Aderarea Republicii Cehe,
a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii
Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a
Republicii Slovenia si a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).
(a) La articolul 19a se
adaugă următorul text:
“(k) oricărui medicament
protejat printr-un brevet valabil si a cărui primă autorizare de
introducere pe piată ca medicament a fost obtinută după 1
ianuarie 2000 îi poate fi acordat un certificat în Bulgaria, cu conditia ca,
pentru obtinerea acestui certificat, cererea să fie depusă în termen
de sase luni de la data aderării;
(l) oricărui medicament
protejat printr-un brevet valabil si a cărui primă autorizare de
introducere pe piată ca medicament a fost obtinută după 1
ianuarie 2000 îi poate fi acordat un certificat în România. În cazurile în care
perioada prevăzută la articolul 7 alineatul (1) a expirat,
solicitarea unui certificat este posibilă în termen de sase luni, care
începe să curgă cel târziu de la data aderării.”.
(b) La articolul 20, alineatul
(2) se înlocuieste cu următorul text:
“(2) Prezentul regulament se
aplică certificatelor suplimentare de protectie acordate în conformitate
cu legislatia internă a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a
Letoniei, a Lituaniei, a Maltei, a Poloniei, a României, a Sloveniei si a
Slovaciei înainte de respectivele date de aderare.”.
(2) 31996 R 1610: Regulamentul
(CE) nr. 1610/96 al Parlamentului European si al Consiliului din 23 iulie 1996
privind crearea unui certificat suplimentar de protectie pentru produsele
fitofarmaceutice (JO L 198, 8.8.1996, p. 30), modificat prin:
– 12003 T: Actul privind
conditiile de aderare si adaptările tratatelor – Aderarea Republicii Cehe,
a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii
Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a
Republicii Slovenia si a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).
(a) La articolul 19a se
adaugă următorul text:
“(k) oricărui produs
fito-farmaceutic protejat printr-un brevet valabil si a cărui primă
autorizare de introducere pe piată ca produs fito-farmaceutic a fost
obtinută după 1 ianuarie 2000 îi poate fi acordat un certificat în
Bulgaria, cu conditia ca cererea pentru obtinerea certificatului să fie
depusă în termen de sase luni de la data aderării;
(l) oricărui produs
fito-farmaceutic protejat printr-un brevet valabil si a cărui primă
autorizare de introducere pe piată ca produs fito-farmaceutic a fost
obtinută după 1 ianuarie 2000 îi poate fi acordat un certificat în România.
În cazurile în care perioada prevăzută la articolul 7 alineatul (1) a
expirat, solicitarea unui certificat este posibilă în termen de sase luni,
care începe să curgă cel târziu de la data aderării.”.
(b) La articolul 20, alineatul
(2) se înlocuieste cu următorul text:
“(2) Prezentul regulament se
aplică certificatelor suplimentare de protectie acordate în conformitate
cu legislatia internă a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a
Letoniei, a Lituaniei, a Maltei, a Poloniei, a României, a Sloveniei si a
Slovaciei înainte de respectivele date de aderare.”.
III. DESENELE SI MODELELE
INDUSTRIALE COMUNITARE
32002 R 0006: Regulamentul (CE)
nr. 6/2002 al Consiliului din 12 decembrie 2001 privind desenele si modelele
industriale comunitare (JO L 3, 5.1.2002, p. 1), modificat prin :
– 12003 T: Actul privind
conditiile de aderare si adaptările tratatelor – Aderarea Republicii Cehe,
a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii
Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii
Slovenia si a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33). La articolul
110a, alineatul (1) se înlocuieste cu următorul text:
“(1) De la data aderării
Bulgariei, a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei,
a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a României, a Sloveniei si a Slovaciei
(denumite în continuare “noi state
membre”), un desen sau model industrial comunitar protejat sau solicitat în
conformitate cu acest regulament înaintea respectivelor date de aderare se
extinde la teritoriul acestor state membre pentru a avea acelasi efect în
întreaga Comunitate.”.
2. AGRICULTURA
(1) 31989 R 1576: Regulamentul
(CEE) nr. 1576/89 al Consiliului din 29 mai 1989 de stabilire a normelor
generale cu privire la definirea, descrierea si prezentarea băuturilor
spirtoase (JO L 160, 12.6.1989, p. 1), modificat prin:
– 31992 R 3280: Regulamentul
(CEE) nr. 3280/92 al Consiliului din 9.11.1992 (JO L 327, 13.11.1992, p. 3);
– 31994 R 3378: Regulamentul
(CE) nr. 3378/94 al Parlamentului European si al Consiliului din 22.12.1994 (JO
L 366, 31.12.1994, p. 1);
– 11994 N: Actul privind
conditiile de aderare si adaptările tratatelor – Aderarea Republicii
Austria, a Republicii Finlanda si a Regatului Suediei (JO C 241, 29.8.1994, p.
21);
– 12003 T: Actul privind
conditiile de aderare si adaptările tratatelor – Aderarea Republicii Cehe,
a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii
Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a
Republicii Slovenia si a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);
– 32003 R 1882: Regulamentul
(CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European si al Consiliului din 29.9.2003
(JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
(a) La articolul 1 alineatul
(4), punctul (i), se adaugă următoarele dispozitii:
"(5) Denumirea "rachiu
din fructe" poate fi înlocuită prin denumirea
"Pălincă" numai pentru băutura spirtoasă
produsă în România."
(b) La Anexa II, se adaugă
următoarele denumiri geografice:
– la punctul (4): "Vinars
Târnave", "Vinars Vaslui", "Vinars Murfatlar",
"Vinars Vrancea", "Vinars Segarcea";
– la punctul (6):
"Сунгурларска
гроздова
ракия /
Гроздова
ракия от
Сунгурларе /
Sungurlarska grozdova rakiya / Grozdova rakiya din Sungurlare",
"Сливенска
перла
(Сливенска
гроздова
ракия / Гроздова
ракия от
Сливен) / Slivenska perla (Slivenska
grozdova rakiya / Grozdova rakiya din Sliven)",
"Стралджанска
мускатова
ракия /
Мускатова
ракия от
Стралджа / Straldjanska
muscatova rakiya / Muscatova rakiya din Stralgea",
"Поморийска
гроздова ракия
/ Гроздова ракия
от Поморие / Pomoriyska
grozdova rakiya / Grozdova rakiya din Pomorie",
"Русенска
бисерна
гроздова
ракия /
Бисерна
гроздова ракия
от Русе / Rusenska biserna grozdova rakiya
/ Biserna grozdova rakiya din Ruse",
"Бургаска
мускатова
ракия /
Мускатова ракия
от Бургас / Bourgaska muscatova
rakiya / Muskatova rakiya din Burgas",
"Добруджанска
мускатова
ракия /
Мускатова
ракия от
Добруджа / Dobrudjanska
muscatova rakiya / Muskatova rakiya din Dobrogea",
"Сухиндолска
гроздова
ракия /
Гроздова
ракия от
Сухиндол / Suhindolska grozdova
rakiya / Grozdova rakiya din Suhindol",
"Карловска
гроздова
ракия / Гроздова
pакия от
Карлово / Karlovska grozdova rakiya /
Grozdova rakiya din Karlovo";
– la punctul (7):
"Троянска
сливова
ракия /
Сливова
ракия от
Троян / Troyanska slivova rakiya / Slivova rakiya
din Troian",
"Силистренска
кайсиева
ракия / Кайсиева
ракия от
Силистра / Silistrenska
kaysieva rakiya / Kaysieva rakiya din Silistra",
"Тервелска
кайсиева
ракия /
Кайсиева
ракия от Тервел
/ Tervelska kaysieva rakiya / Kaysieva rakiya din Tervel",
"Ловешка
сливова
ракия /
Сливова ракия
от Ловеч / Loveshka slivova rakiya /
Slivova rakiya din Loveci", "Tuică Zetea de Mediesu Aurit",
"Tuică de Valea Milcovului", "Tuică de
Buzău", "Tuică de Arges", "Tuică de
Zalău", "Tuică ardelenească de Bistrita",
"Horincă de Maramures", "Horincă de
Cămârzan", "Horincă de Seini", "Horincă de
Chioar", "Horincă de Lăpus", "Turt de Oas", "Turt
de Maramures".
(2) 31991 R 1601: Regulamentul
(CEE) nr. 1601/91 al Consiliului din 10 iunie 1991 de stabilire a normelor
generale privind definirea, descrierea si prezentarea vinurilor aromatizate, a
băuturilor aromatizate pe bază de vin si a cocteilurilor aromatizate
obtinute din produse vitivinicole (JO L 149, 14.6.1991, p. 1), modificat prin:
– 31992 R 3279: Regulamentul
(CEE) nr. 3279/92 al Consiliului din 9.11.1992 (JO L 327, 13.11.1992, p. 1);
– 11994 N: Actul privind
conditiile de aderare si adaptările tratatelor – Aderarea Republicii
Austria, a Republicii Finlanda si a Regatului Suediei (JO C 241, 29.8.1994, p.
21);
– 31994 R 3378: Regulamentul
(CE) nr. 3378/94 al Parlamentului European si al Consiliului din 22.12.1994 (OJ
L 366, 31.12.1994, p. 1);
– 31996 R 2061: Regulamentul
(CE) nr. 2061/96 al Parlamentului European si al Consiliului din 8.10.1996 (OJ
L 277, 30.10.1996, p. 1);
– 32003 R 1882: Regulamentul
(CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European si al Consiliului din 29.9.2003
(JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
La articolul 2 alineatul (3), se
adaugă următoarea literă după litera (h):
"(i) Pelin: băutură
aromatizată pe bază de vin produsă din vin alb sau rosu, must de
struguri concentrat, suc de struguri (sau sfeclă de zahăr) si o
tinctură specială din ierburi, având o tărie alcoolică de
nu mai putin de 8,5% vol., un continut de zahăr exprimat ca zahăr invertit
de 45-50 grame pe litru, si o aciditate totală de nu mai putin de 3 grame
pe litru exprimată ca acid tartric."
iar litera (i) se redenumeste ca
(j).
(3) 31992 R 2075: Regulamentul
(CEE) nr. 2075/92 al Consiliului din 30 iunie 1992 privind organizarea
comună a pietei în sectorul tutunului brut (JO L 215, 30.7.1992, p. 70),
modificat prin:
− 11994 N: Actul privind
conditiile de aderare si adaptările tratatelor – Aderarea Republicii
Austria, a Republicii Finlanda si a Regatului Suediei (JO C 241, 29.8.1994, p.
21);
− 31994 R 3290:
Regulamentul (CE) nr. 3290/94 al Consiliului din 22.12.1994 (JO L 349,
31.12.1994, p. 105);
− 31995 R 0711:
Regulamentul (CE) nr. 711/95 al Consiliului din 27.3.1995 (JO L 73, 1.4.1995,
p. 13);
− 31996 R 0415:
Regulamentul (CE) nr. 415/96 al Consiliului din 4.3.1996 (JO L 59, 8.3.1996, p.
3);
− 31996 R 2444:
Regulamentul (CE) nr. 2444/96 al Consiliului din 17.12.1996 (JO L 333,
21.12.1996, p. 4);
− 31997 R 2595:
Regulamentul (CE) nr. 2595/97 al Consiliului din 18.12.1997 (JO L 351,
23.12.1997, p. 11);
− 31998 R 1636:
Regulamentul (CE) nr. 1636/98 al Consiliului din 20.7.1998 (JO L 210,
28.7.1998, p. 23);
− 31999 R 0660:
Regulamentul (CE) nr. 660/1999 al Consiliului din 22.3.1999 (JO L 83,
27.3.1999, p. 10);
− 32000 R 1336: Regulamentul
(CE) nr. 1336/2000 al Consiliului din 19.6.2000 (JO L 154, 27.6.2000, p. 2);
− 32002 R 0546:
Regulamentul (CE) nr. 546/2002 al Consiliului din 25.3.2002 (JO L 84,
28.3.2002, p. 4);
− 32003 R 0806:
Regulamentul (CE) nr. 806/2003 al Consiliului din 14.4.2003 (JO L 122,
16.5.2003, p. 1);
− 32003 R 2319:
Regulamentul (CE) nr. 2319/2003 al Consiliului din 17.12.2003 (JO L 345,
31.12.2003, p. 17);
− 12003 T: Actul privind
conditiile de aderare si adaptările tratatelor - Aderarea Republicii Cehe,
a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii
Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a
Republicii Slovenia si a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).
(a) În anexă, la punctul V.
"Sun-cured", se adaugă următorul text:
"Molovata
Ghimpati
Bărăgan"
(b) În anexă, la punctul
VI. "Basmas", se adaugă următorul text:
"Gebel
Nevrokop
Dupnita Melnik
Ustina
Harmanlî
Krumovgrad
Iztocen Balkan
Topolovgrad
Svilengrad
Srednogorska iaka"
(c) În anexă, la punctul
VIII. "Kaba Kulak (clasic)", se adaugă următorul text:
"Severna Bulgaria
Tekne"
(4) 31996 R 2201: Regulamentul
(CE) nr. 2201/96 al Consiliului din 28 octombrie 1996 privind organizarea
comună a pietelor în sectorul produselor prelucrate pe bază de fructe
si legume (JO L 297, 21.11.1996, p. 29), modificat prin:
– 31997 R 2199: Regulamentul
(CE) nr. 2199/97 al Consiliului din 30.10.1997 (JO L 303, 6.11.1997, p. 1);
– 31999 R 2701: Regulamentul
(CE) nr. 2701/1999 al Consiliului din 14.12.1999 (JO L 327, 21.12.1999, p. 5);
– 32000 R 2699: Regulamentul
(CE) nr. 2699/2000 al Consiliului din 4.12.2000 (JO L 311, 12.12.2000, p. 9);
– 32001 R 1239: Regulamentul
(CE) nr. 1239/2001 al Consiliului din 19.6.2001 (JO L 171, 26.6.2001, p. 1);
– 32002 R 0453: Regulamentul
(CE) nr. 453/2002 al Comisiei din 13.3.2002 (JO L 72, 14.3.2002, p. 9);
– 12003 T: Actul privind
conditiile de aderare si adaptările tratatelor - Aderarea Republicii Cehe,
a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii
Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a
Republicii Slovenia si a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);
– 32004 R 0386: Regulamentul (CE) nr. 386/2004 al Comisiei din 1.3.2004 (JO L 64, 2.3.2004, p. 25).
Anexa III se înlocuieste cu
următorul text:
"ANEXA III
Pragurile de procesare
mentionate la articolul 5
Greutatea netă a
produselor proaspete
(în tone)
|
Pragurile comunitare |
Rosii |
Piersici |
Pere |
P R A G U R I N A T I O N A L E |
Bulgaria |
8 860
061 |
560 428 |
105 659 |
Republica Cehă |
156 343 |
17 843 |
f.r. |
|
Grecia |
12 000 |
1 287 |
11 |
|
Spania |
1 211
241 |
300 000 |
5 155 |
|
Franta |
1 238
606 |
180 794 |
35 199 |
|
Italia |
401 608 |
15 685 |
17 703 |
|
Cipru |
4 350
000 |
42 309 |
45 708 |
|
Letonia |
7 944 |
6 |
f.r. |
|
Ungaria |
f.r. |
f.r. |
f.r. |
|
Malta |
130 790 |
1 616 |
1 031 |
|
Tările de Jos |
27 000 |
f.r. |
f.r. |
|
Austria |
f.r. |
f.r. |
243 |
|
Polonia |
f.r. |
f.r. |
9 |
|
Portugalia |
194 639 |
f.r. |
f.r. |
|
România |
1 050
000 |
218 |
600 |
|
Slovacia |
50 390 |
523 |
f.r. |
|
Bulgaria |
29 500 |
147 |
f.r. |
|
|
f.r. = fără relevantă |
|
|
|
(5) 31998 R 2848: Regulamentul (CE)
nr. 2848/98 al Comisiei din 22 decembrie 1998 de stabilire a modalitătilor
de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2075/92 al Consiliului privind schema de
prime, cotele de productie si ajutorul specific acordat grupurilor de
producători din sectorul tutunului brut (JO L 358, 31.12.1998, p. 17),
modificat prin:
− 31999 R 0510:
Regulamentul (CE) nr. 510/1999 al Comisiei din 8.3.1999 (JO L 60, 9.3.1999, p.
54);
− 31999 R 0731:
Regulamentul (CE) nr. 731/1999 al Comisiei din 7.4.1999 (JO L 93, 8.4.1999, p. 20);
− 31999 R 1373:
Regulamentul (CE) nr. 1373/1999 al Comisiei din 25.6.1999 (JO L 162, 26.6.1999,
p. 47);
− 31999 R 2162:
Regulamentul (CE) nr. 2162/1999 al Comisiei din 12.10.1999 (JO L 265,
13.10.1999, p. 13);
− 31999 R 2637:
Regulamentul (CE) nr. 2637/1999 al Comisiei din 14.12.1999 (JO L 323,
15.12.1999, p. 8);
− 32000 R 0531:
Regulamentul (CE) nr. 531/2000 al Comisiei din 10.3.2000 (JO L 64, 11.3.2000,
p. 13);
− 32000 R 0909: Regulamentul
(CE) nr. 909/2000 al Comisiei din 2.5.2000 (JO L 105, 3.5.2000, p. 18);
− 32000 R 1249:
Regulamentul (CE) nr. 1249/2000 al Comisiei din 15.6.2000 (JO L 142, 16.6.2000,
p. 3);
− 32001 R 0385:
Regulamentul (CE) nr. 385/2001 al Comisiei din 26.2.2001 (JO L 57, 27.2.2001,
p. 18);
− 32001 R 1441:
Regulamentul (CE) nr. 1441/2001 al Comisiei din 16.7.2001 (JO L 193, 17.7.2001,
p. 5);
− 32002 R 0486:
Regulamentul (CE) nr. 486/2002 al Comisiei din 18.3.2002 (JO L 76, 19.3.2002,
p. 9);
− 32002 R 1005: Regulamentul
(CE) nr. 1005/2002 al Comisiei din 12.6.2002 (JO L 153 13.6.2002, p. 3);
− 32002 R 1501:
Regulamentul (CE) nr. 1501/2002 al Comisiei din 22.8.2002 (JO L 227, 23.8.2002,
p. 16);
− 32002 R 1983:
Regulamentul (CE) nr. 1983/2002 al Comisiei din 7.11.2002 (JO L 306, 8.11.2002,
p. 8);
− 32004 R 1809:
Regulamentul (CE) nr. 1809/2004 al Comisiei din 18.10.2004 (JO L 318,
19.10.2004, p. 18).
Anexa I se înlocuieste cu
următorul text:
"ANEXA I
PROCENTELE PRAGURILOR DE
GARANTARE PENTRU FIECARE STAT MEMBRU SAU
REGIUNE SPECIFICĂ
PENTRU RECUNOASTEREA GRUPURILOR DE PRODUCĂTORI
Stat
membru sau regiune specifică de origine a grupului de producători |
Procent |
Germania, Spania (cu exceptia regiunilor Castilia si Leon,
Navarra si Campezo din Tara Bascilor), Franta (cu exceptia regiunilor
Nord-Pas-de-Calais si Picardia), Italia, Portugalia (cu exceptia Regiunii
Autonome Azore), Belgia, Austria, România |
2 % |
Grecia (cu exceptia regiunii Epir), Regiunea
Autonomă Azore (Portugalia), Regiunile Nord-Pas-de-Calais si Picardia
(Franta), Bulgaria (cu exceptia municipalitătilor Banite, Zlatograd,
Madan si Dospat din zona Gebel si a municipiilor Veliki Preslav,
Vărbita, Sumen, Smiadovо, Varna, Dalgopol, General
Tоsevо, Dobrici, Kavarna, Krusari, Sabla si Antonovo din regiunea
de nord a Bulgariei) |
1 % |
Regiunile Castilia si Leon (Spania), Navarra (Spania),
regiunea Campezo din Tara Bascilor (Spania), Epir (Grecia),
municipalitătilor Banite, Zlatograd, Madan si Dospat din zona Gebel si a
municipalitătilor Veliki Preslav, Vărbita, Sumen, Smiadovо,
Varna, Dalgopol, General Tоsevо, Dobrici, Kavarna, Krusari, Sabla
si Antonovo din regiunea de nord a Bulgariei (Bulgaria) |
0,3 % ". |
(6) 31999 R 1493: Regulamentul nr.
1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a
pietei în sectorul vitivinicol (JO L 179, 14.7.1999, p. 1), modificat prin:
– 32000 R 1622: Regulamentul
(CE) nr. 1622/2000 al Comisiei din 24.7.2000 (JO L 194, 31.7.2000, p. 1);
– 32000 R 2826: Regulamentul
(CE) nr. 2826/2000 al Consiliului din 19.12.2000 (JO L 328, 23.12.2000, p. 2);
– 32001 R 2585: Regulamentul
(CE) nr. 2585/2001 al Consiliului din 19.12.2001 (JO L 345, 29.12.2001, p. 10);
– 32003 R 0806: Regulamentul
(CE) nr. 806/2003 al Consiliului din 14.4. 2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1);
– 12003 T: Actul privind
conditiile de aderare si adaptările tratatelor - Aderarea Republicii Cehe,
a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii
Lituania, a Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii
Slovenia si Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);
– 32003 R 1795: Regulamentul
(CE) nr. 1795/2003 al Comisiei din 13.10.2003 (JO L 262,14.10.2003, p. 13).
(a) La articolul 6 se adaugă
următoarele dispozitii:
"(5) Pentru Bulgaria si
România, se acordă, de la data aderării, drepturi de plantare nou
create pentru productia v.c.p.r.d totalizând 1,5% din suprafata viticolă
totală, totalizând 2302,5 hectare pentru Bulgaria si 2830,5 hectare pentru
România. Aceste drepturi se acordă unei rezerve nationale căreia i se
aplică articolul 5."
(b) La anexa III (zonele
vitivinicole) punctul (2), se adaugă următorul text:
"(g) în România, în zona
Podisul Transilvaniei"
(c) La anexa III (zonele vitivinicole),
ultima propozitie de la punctul (3) se înlocuieste cu următorul text:
"(d) în Slovacia, regiunea
Tokay.
(e) în România, suprafetele
vitivinicole care nu sunt incluse la punctele (2) litera (g) sau (5) litera
(f)."
(d) La anexa III (zonele vitivinicole)
punctul (5), se adaugă următorul text:
"(e) în Bulgaria,
suprafetele viticole din următoarele regiuni: Dunavska Ravnina
(Дунавска
равнина), Cernomorski Raion
(Черноморски
район), Rozova Dolina
(Розова
долина)
(f) în România, suprafetele
viticole din următoarele regiuni: Dealurile Buzăului, Dealu Mare,
Severinului si Plaiurile Drâncei, Colinele Dobrogei, Terasele Dunării,
regiunea vitivinicolă sudică, inclusiv zonele nisipoase si alte
regiuni favorabile"
(e) La anexa III (zonele
vitivinicole) punctul (6), se adaugă următorul text: "În
Bulgaria, zona vitivinicolă C III a) cuprinde suprafetele viticole care nu
sunt incluse la punctul (5) litera (e)",
(f) La anexa V partea D.3, se
adaugă următorul text: "si în România".
(7) 32000 R 1673: Regulamentul
(CE) nr. 1673/2000 al Consiliului din 27 iulie 2000 privind organizarea
comună a pietelor în sectorul inului si cânepei pentru fibre (JO L 193,
29.7.2000, p. 16), modificat de:
– 32002 R 0651: Regulamentul
(CE) nr. 651/2002 al Comisiei din 16.4.2002 (JO L 101, 17.4.2002, p. 3);
– 12003 T: Actul privind
conditiile de aderare si adaptările tratatelor - Aderarea Republicii Cehe,
a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii
Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a
Republicii Slovenia si a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);
– 32003 R 1782: Regulamentul
(CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 270, 21.10.2003, p. 1);
– 32004 R 0393: Regulamentul
(CE) nr. 393/2004 al Consiliului din 24.2.2004 (JO L 65, 3.3.2004, p. 4).
(a) Articolul 3 alineatul (1) se
înlocuieste cu următorul text:
"(1) O cantitate
maximă garantată de 80 878 tone pe an de piată este
stabilită pentru fibre de in lungi si împărtită între toate
statele membre drept cantităti nationale garantate. Această cantitate
este distribuită după cum urmează:
– 13 800 tone pentru Belgia;
– 13 tone pentru Bulgaria;
– 1 923 tone pentru Republica
Cehă;
– 300 tone pentru Germania;
– 30 tone pentru Estonia;
– 50 tone pentru Spania;
– 55 800 tone pentru Franta;
– 360 tone pentru Letonia;
– 2 263 tone pentru Lituania;
– 4 800 tone pentru Tările
de Jos;
– 150 tone pentru Austria;
– 924 tone pentru Polonia;
– 50 tone pentru Portugalia;
– 42 tone pentru România;
– 73 tone pentru Slovacia;
– 200 tone pentru Finlanda;
– 50 tone pentru Suedia;
– 50 tone pentru Regatul
Unit."
(b) La articolul 3 alineatul
(2), paragraful introductiv si litera (a) se înlocuiesc cu următorul text:
"(2) O cantitate
maximă garantată de 147 265 tone pe an de piată este
stabilită pentru fibre de in scurte si fibre de cânepă, pentru care
se poate acorda sprijin. Această cantitate este repartizată sub
forma:
(a) cantitătilor nationale
garantate pentru următoarele state membre:
– 10 350 tone pentru Belgia;
– 48 tone pentru Bulgaria;
– 2 866 tone pentru Republica
Cehă;
– 12 800 tone pentru Germania;
– 42 tone pentru Estonia;
– 20 000 tone pentru Spania;
– 61 350 tone pentru Franta;
– 1 313 tone pentru Letonia;
– 3 463 tone pentru Lituania;
– 2 061 tone pentru Ungaria;
– 5 550 tone pentru Tările
de Jos;
– 2 500 tone pentru Austria;
– 462 tone pentru Polonia;
– 1 750 tone pentru Portugalia;
– 921 tone pentru România;
– 189 tone pentru Slovacia;
– 2 250 tone pentru Finlanda;
– 2 250 tone pentru Suedia;
– 12 100 tone pentru Regatul
Unit.
Cu toate acestea, cantitatea natională garantată stabilită pentru Ungaria se referă doar la fibrele de cânepă."
(8) 32003 R 1782: Regulamentul
(CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a
normelor comune pentru schemele de sprijin direct din cadrul politii agricole
comune si de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori si de
modificare a regulamentelor (CEE) nr. 2019/93, (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001,
(CE) nr. 1454/2001, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 1251/1999, (CE) nr. 1254/1999,
(CE) nr. 1673/2000, (CEE) nr. 2358/71 si (CE) nr. 2529/2001 (JO L 270,
21.10.2003, p. 1), modificat prin:
– 32004 R 0021: Regulamentul
(CE) nr. 21/2004 al Consiliului din 17.12.2003 (JO L 5, 9.1.2004, p. 8);
– 32004 R 0583: Regulamentul
(CE) nr. 583/2004 al Consiliului din 22.3.2004 (JO L 91, 30.3.2004, p. 1);
– 32004 D 0281: Decizia
2004/281/CE a Consiliului din 22.3.2004 (JO L 93, 30.3.2004, p. 1);
– 32004 R 0864: Regulamentul (CE) nr. 864/2004 al Consiliului
din 29.4.2004 (JO L 161, 30.4.2004, p. 48).
(a) Articolul 2 litera (g) se
înlocuieste cu următorul text:
"(g) “noi state membre”
înseamnă Bulgaria, Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania,
Ungaria, Malta, Polonia, România, Slovenia si Slovacia."
(b) La articolul 5 alineatul
(2), la sfârsitul primului paragraf se adaugă următorul text:
"Cu toate acestea, Bulgaria
si România asigură că terenul care a fost utilizat drept păsune
permanentă la data de 1 ianuarie 2007 este mentinut ca păsune
permanentă."
(c) La articolul 54 alineatul
(2), la sfârsitul primului paragraf se adaugă următorul text:
"Cu toate acestea, pentru
Bulgaria si România, data prevăzută pentru cererile de sprijin pe
suprafată este 30 iunie 2005."
(d) La articolul 71g se
adaugă următorul text:
"(9) Pentru Bulgaria si
România:
(a) perioada de referintă
de trei ani mentionată la alineatul (2) este 2002 - 2004;
(b) anul mentionat la alineatul
(3) litera (a) este 2004;
(c) în primul paragraf al
alineatului (4), referirea la anii 2004 si 2005 se face la anii 2005 si 2006,
iar referirea la anul 2004 se face la anul 2005."
(e) La articolul 71h se
adaugă următorul text:
"Cu toate acestea, pentru
Bulgaria si România referirea la 30 iunie 2003 se face la 30 iunie 2005."
(f) Articolul 74 alineatul (1)
se înlocuieste cu următorul text:
"(1) Sprijinul se
acordă pentru suprafetele de bază nationale în zonele de productie
traditionale enumerate în anexa X.
Suprafata de bază este
după cum urmează:
Bulgaria |
1 800 ha |
Grecia |
617 000 ha |
Spania |
594 000 ha |
Franta |
208 000 ha |
Italia |
1 646 000 ha |
Cipru |
6 183 ha |
Ungaria |
2 500 ha |
Austria |
7 000 ha |
Portugalia |
118 000 ha |
"
(g) Articolul 78 alineatul (1) se
înlocuieste cu următorul text:
"(1) Se instituie o
suprafată maximă garantată de 1 648 000 ha pentru care poate fi
acordat sprijin."
(h) Articolul 80 alineatul (2)
se înlocuieste cu următorul text:
"(2) Sprijinul este
după cum urmează, în functie de productiile din statele membre în
cauză:
|
Anul de
piată 2004/2005 si în cazul aplicării
articolului 71 EUR/ha) |
Anul de
piată 2005/2006 si în anii
următori (EUR/ha) |
Bulgaria |
- |
345 |
Grecia |
1
323,96 |
561 |
Spania |
1 123,95 |
476 |
Franta: |
|
|
— teritoriul metropolitan |
971,73 |
411,75 |
— Guyana Franceză |
1
329,27 |
563,25 |
Italia |
1
069,08 |
453,00 |
Ungaria |
548,70 |
232,50 |
Portugalia |
1
070,85 |
453,75 |
România |
- |
126,075 |
"
(i) Articolul 81 se înlocuieste
cu următorul text:
"Articolul 81
Suprafete
Se stabileste prin prezentul o
suprafată natională de bază. Cu toate acestea, pentru Franta se
stabilesc două suprafete de bază. Aceste suprafete de bază sunt
după cum urmează:
Bulgaria |
4 166 ha |
Grecia |
20 333 ha |
Spania |
104 973 ha |
Franta: |
|
– teritoriul metropolitan |
19 050 ha |
– Guyana Franceză |
4 190 ha |
Italia |
219 588 ha |
Ungaria |
3 222 ha |
Portugalia |
24 667 ha |
România |
500 ha |
Un stat membru poate
subîmpărti suprafata sau suprafetele sale de bază în subdiviziuni, pe
baza unor criterii obiective."
(j) Articolul 84 se înlocuieste
cu următorul text:
"Articolul 84
Suprafete
(1) Un stat membru acordă
ajutorul comunitar până la limita unui plafon calculat prin înmultirea
numărului de hectare ale SNG, stabilită la alineatul (3), cu valoarea
medie de 120,75 EUR.
(2) Se instituie prin prezentul
o suprafată maximă garantată de 829 229 ha.
(3) Suprafata maximă
garantată mentionată la alineatul (2) se împarte în următoarele
SNG:
Suprafete Nationale
Garantate (SNG) |
|
Belgia |
100 ha |
Bulgaria |
11 984
ha |
Germania |
1 500
ha |
Grecia |
41 100
ha |
Spania |
568 200
ha |
Franta |
17 300
ha |
Italia |
130 100
ha |
Cipru |
5 100
ha |
Luxemburg |
100 ha |
Ungaria |
2 900
ha |
Tările
de Jos |
100 ha |
Austria |
100 ha |
Polonia |
4 200
ha |
Portugalia |
41 300
ha |
România |
1 645
ha |
Slovenia |
300 ha |
Slovacia |
3 100
ha |
Regatul
Unit |
100 ha |
(4) Un stat membru îsi poate
împărti SNG în subdiviziuni ale suprafetei de bază, pe baza unor
criterii obiective, în special la nivel regional sau în functie de
productie."
(k) La articolul 95 alineatul
(4) se adaugă următoarele paragrafe:
"Pentru Bulgaria si
România, cantitătile totale mentionate la primul paragraf sunt stabilite
în tabelul (f) din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1788/2003 al Consiliului si
sunt revizuite în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) al saselea paragraf
din Regulamentul (CE) nr. 1788/2003 al Consiliului.
Pentru Bulgaria si România,
perioada de 12 luni mentionată la primul paragraf este cea a anului
2006/2007."
PRESEDINTELE
ROMÂNIEI
privind promulgarea
Legii pentru ratificarea Tratatului dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă,
Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica
Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană,
Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului,
Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Tărilor de Jos, Republica Austria,
Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă,
Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei
de Nord (state membre ale Uniunii Europene) si Republica Bulgaria si România
privind aderarea Republicii Bulgaria si a României la Uniunea Europeană, semnat
de România la Luxemburg la 25 aprilie 2005
În
temeiul prevederilor art. 77 alin. (1) si ale art. 100 alin. (1) din Constitutia
României, republicată,
Presedintele
României decretează:
Articol
unic. – Se promulgă Legea pentru ratificarea Tratatului dintre Regatul Belgiei,
Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica
Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda,
Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania,
Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul
Tărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză,
Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei,
Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii
Europene) si Republica Bulgaria si România privind aderarea Republicii Bulgaria
si a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25
aprilie 2005, si se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al
României, Partea I.
PRESEDINTELE
ROMÂNIEI
TRAIAN
BĂSESCU
Bucuresti, 24 mai 2005.
Nr. 465.