MONITORUL OFICIAL AL ROMANIEI
P A R T E A I
Anul 173 (XVII) - Nr. 843 LEGI, DECRETE, HOTĂRÂRI SI ALTE
ACTE Luni, 19 septembrie 2005
ORDONANTE ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
123. – Ordonantă de
urgentă pentru modificarea si completarea Legii nr. 8/1996 privind dreptul
de autor si drepturile conexe
ORDONANTE ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
GUVERNUL ROMÂNIEI
pentru modificarea si completarea Legii nr. 8/1996 privind dreptul de
autor si drepturile conexe
Având în vedere angajamentele României în
cadrul calendarului de măsuri pentru integrarea în Uniunea Europeană,
pentru transpunerea în dreptul intern a
acquis-ului comunitar privind respectarea dreptului de proprietate
intelectuală,
în scopul eliminării blocajelor constatate
pe parcursul aplicării Legii nr.
8/1996 privind dreptul de autor si drepturile conexe, cu modificările si
completările ulterioare,
în vederea întăririi capacitătii
administrative a Oficiului Român pentru Drepturile de Autor prin stabilirea
unei structuri organizatorice corespunzătoare si pentru desfăsurarea în bune
conditii a activitătii în domeniu, aceste elemente vizând interesul public si
reprezentând situatii extraordinare si de urgentă,
în temeiul art. 115 alin. (4) din Constitutia
României, republicată,
Guvernul României adoptă
prezenta ordonantă de urgentă.
Art. I. – Legea nr.
8/1996 privind dreptul de autor si drepturile conexe, publicată în
Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 60 din 26 martie 1996, cu
modificările si completările ulterioare, se modifică si se completează după cum
urmează:
1. Partea introductivă a articolului 7
va avea următorul cuprins:
“Art.7. – Constituie obiect al dreptului
de autor operele originale de creatie intelectuală în domeniul literar,
artistic sau stiintific, oricare ar fi modalitatea de creatie, modul sau forma
de exprimare si independent de valoarea si destinatia lor, cum sunt:“.
2. La articolul 7, litera j) se abrogă.
3. La articolul 13, litera a) va avea
următorul cuprins:
“a) reproducerea operei;“.
4. Articolul 14 va avea următorul
cuprins:
“Art.14. – Prin reproducere, în
sensul prezentei legi, se întelege realizarea integrală sau partială a uneia
ori a mai multor copii ale unei opere, direct sau indirect,
temporar ori permanent, prin orice mijloc si sub orice formă, inclusiv
realizarea oricărei înregistrări sonore sau audiovizuale a unei opere, precum
si stocarea permanentă ori temporară a acesteia cu mijloace electronice.“
5. Alineatul (3) al articolului 144 va avea
următorul cuprins:
“(3) Remuneratia echitabilă prevăzută la
alin. (2) nu se datorează, în cazul în care împrumutul este realizat prin
bibliotecile institutiilor de învătământ cu acces gratuit.“
6. La articolul 144, după alineatul (4) se introduce un nou
alineat, alineatul (5), cu următorul cuprins:
“(5) Dreptul de împrumut nu se epuizează
odată cu prima vânzare sau cu primul transfer de drept de proprietate asupra
originalului ori copiilor unei opere pe piată, efectuat de titularul de
drepturi sau cu consimtământul acestuia.“
7. Articolul 145 va avea
următorul cuprins:
“Art.145 – Dispozitiile prezentei legi privind închirierea si
împrumutul nu se aplică:
a) constructiilor rezultate din proiecte
arhitecturale;
b) originalelor sau copiilor operelor de
design ori de artă aplicată produselor destinate unei utilizări practice;
c) originalelor sau copiilor operelor,
în scopul comunicării publice ori pentru a căror utilizare există un contract;
d) lucrărilor de referintă pentru
consultare imediată sau pentru împrumut între institutii;
e) operelor create de autor în cadrul
contractului individual de muncă, dacă acestea sunt utilizate de către cel care
a angajat autorul, în cadrul activitătii obisnuite.“
8. Alineatul (1) al articolului 15 va
avea următorul cuprins:
“Art.15. – (1) Se consideră comunicare
publică orice comunicare a unei opere, direct sau prin orice mijloace
tehnice, făcută într-un loc deschis publicului sau în orice loc în care se
adună un număr de persoane care depăseste cercul normal al membrilor unei
familii si al cunostintelor acesteia, inclusiv reprezentarea scenică, recitarea
sau orice altă modalitate publică de executie ori de prezentare directă a
operei, expunerea publică a operelor de artă plastică, de artă aplicată,
fotografică si de arhitectură, proiectia publică a operelor cinematografice si
a altor opere audiovizuale, inclusiv a operelor de artă digitală, prezentarea
într-un loc public, prin intermediul înregistrărilor sonore sau audiovizuale,
precum si prezentarea într-un loc public, prin intermediul oricăror mijloace, a
unei opere radiodifuzate. De asemenea, se consideră publică orice comunicare a
unei opere, prin mijloace cu fir sau fără fir, prin punerea la dispozitie
publicului, inclusiv prin Internet sau alte retele de calculatoare, astfel
încât oricare dintre membrii publicului să poată avea acces din orice loc sau
în orice moment ales în mod individual.“
9. Articolul 151 va avea
următorul cuprins:
“Art.151. – În sensul prezentei legi, prin radiodifuzare se întelege:
a) emiterea unei opere de către un
organism de radiodifuziune sau de televiziune, prin orice mijloc ce serveste la
propagarea fără fir a semnelor, sunetelor sau imaginilor ori a reprezentării
acestora, inclusiv comunicarea publică prin satelit, în scopul receptionării de
către public;
b) transmiterea unei opere sau a
reprezentării acesteia, prin fir, prin cablu, prin fibră optică sau prin orice
alt procedeu similar, cu exceptia retelelor de calculatoare, în scopul receptionării
de către public.“
10. La alineatul (2) al articolului
33, litera e) va avea următorul cuprins:
“e) de opere, în cazul utilizării de
natură necomercială în beneficiul persoanelor cu handicap, care sunt direct
legate de acel handicap si în limita cerută de handicapul respectiv.“
11. Alineatul (3) al articolului 33
va avea următorul cuprins:
“(3) Sunt exceptate de la dreptul de
reproducere, în conditiile prevăzute la alin. (1), actele provizorii de
reproducere care sunt tranzitorii sau accesorii si constituie o parte
integrantă si esentială a unui proces tehnic si al căror scop unic este să
permită transmiterea, în cadrul unei retele între terti, de către un
intermediar, sau utilizarea licită a unei opere ori a altui obiect protejat si
care nu au o semnificatie economică de sine stătătoare.“
12. Articolul 34 va avea următorul
cuprins:
“Art.34. – (1) Nu constituie o încălcare
a dreptului de autor, în sensul prezentei legi, reproducerea unei opere, cu
exceptia partiturilor muzicale, fără consimtământul autorului, pentru uz
personal sau pentru cercul normal al unei familii, cu conditia ca opera să fi
fost adusă anterior la cunostintă publică, iar reproducerea să nu contravină
utilizării normale a operei si să nu îl prejudicieze pe autor ori pe titularul
drepturilor de utilizare.
(2) Pentru suporturile pe care se pot
realiza înregistrări sonore sau audiovizuale ori pe care se pot realiza
reproduceri ale operelor exprimate grafic, precum si pentru aparatele ce permit
realizarea de copii, în situatia prevăzută la alin. (1), se va plăti o
remuneratie compensatorie stabilită prin negociere, conform prevederilor
prezentei legi.“
13. Articolul 37 va avea următorul
cuprins:
“Art.37. – (1) În scopul de a testa
functionarea produselor la momentul fabricării sau vânzării, societătile
comerciale care produc ori vând înregistrări sonore sau audiovizuale,
echipament pentru reproducerea ori comunicarea publică a acestora, precum si
echipament pentru receptarea de emisiuni de radio si de televiziune pot
reproduce si prezenta extrase din opere, cu conditia ca aceste operatiuni să
fie reduse la dimensiunile necesare testării.
(2) Pentru supravegherea utilizării
repertoriului propriu de către terti organismele de gestiune colectivă pot
monitoriza prin orice mijloace activitatea utilizatorilor, fără autorizarea
acestora si fără plată, putând solicita în acest scop si informatii de interes
public detinute, potrivit legii, de institutiile publice competente.“
14. Alineatul (1) al articolului 38
va avea următorul cuprins:
“Art.38. – (1) Cesiunea dreptului de
radiodifuzare a unei opere către un organism de radiodifuziune sau de
televiziune dă dreptul acestuia să înregistreze opera pentru nevoile propriilor
emisiuni în scopul realizării, o singură dată, a radiodifuzării autorizate. În
cazul unei noi radiodifuzări a operei astfel înregistrate este necesară o nouă
autorizare din partea autorilor, în schimbul unei remuneratii care nu poate
face obiectul unei renuntări.
Dacă în termen de 6 luni de la prima
radiodifuzare nu se solicită această autorizare, înregistrarea trebuie
distrusă.“
15. Alineatul (1) al articolului 41
va avea următorul cuprins:
“Art.41. – (1) Contractul de cesiune a
drepturilor patrimoniale trebuie să prevadă drepturile patrimoniale transmise
si să mentioneze, pentru fiecare dintre acestea, modalitătile de utilizare,
durata si întinderea cesiunii si remuneratia titularului dreptului de autor.
Absenta oricăreia dintre aceste prevederi dă dreptul părtii interesate de a
cere anularea contractului.“
16. Alineatul (5) al articolului 56
va avea următorul cuprins:
“(5)
În cazul în care editorul intentionează să distrugă copiile operei, rămase în
stoc după o perioadă de 2 ani de la data publicării, si dacă în contract nu se
prevede o altă perioadă, acesta este obligat să le ofere mai întâi autorului la
pretul pe care l-ar fi obtinut prin vânzarea ca deseuri.“
17. La articolul 65, după alineatul
(2) se introduce un nou alineat, alineatul (3), cu următorul cuprins:
“(3) Pentru realizarea unei opere
audiovizuale, forma scrisă a contractului dintre producător si autorul
principal este obligatorie.“
18. Articolul 66 va avea următorul
cuprins:
“Art.66. – Sunt autori ai operei
audiovizuale, în conditiile prevăzute la art. 5, regizorul sau
realizatorul, autorul adaptării, autorul scenariului, autorul dialogului,
autorul muzicii special create pentru opera audiovizuală si autorul grafic
pentru operele de animatie sau al secventelor de animatie, când acestea din
urmă reprezintă o parte importantă a operei. În contractul dintre producătorul
si regizorul sau realizatorul operei părtile pot conveni să fie inclusi ca
autori ai operei audiovizuale si alti creatori care au contribuit substantial
la crearea acesteia.“
19. Alineatul (1) al articolului 70
va avea următorul cuprins:
“Art.70. – (1) Prin contractele
încheiate între autorii operei audiovizuale si producător, în lipsa unei clauze
contrare, se prezumă că acestia, cu exceptia autorilor muzicii special create,
îi cedează producătorului drepturile exclusive privind utilizarea operei în
ansamblul său, prevăzute la art. 13, precum si dreptul de a autoriza dublarea
si subtitrarea, în schimbul unei remuneratii echitabile.“
20. La articolul 73, după alineatul
(1) se introduce un nou alineat, alineatul (2), cu următorul cuprins:
“(2) Prima vânzare a unei copii a unui
program pentru calculator pe piata internă de către titularul drepturilor sau
cu consimtământul acestuia epuizează dreptul exclusiv de autorizare a
distribuirii acestei copii pe piata internă.“
21. La alineatul (1) al articolului
98, literele b) si g) vor avea următorul cuprins:
“b) reproducerea interpretării sau a
executiei fixate;
..............................................................................................
g) radiodifuzarea si comunicarea publică a
interpretării sau a executiei sale, în afara cazului în care interpretarea ori
executia a fost deja fixată sau radiodifuzată ori realizată pe baza unei
fixări, caz în care are dreptul numai la remuneratie echitabilă;“
22. Alineatele (2) si (3) ale
articolului 98 vor avea următorul cuprins:
“(2) În sensul prezentei legi, se
consideră fixare incorporarea sunetelor, imaginilor ori a sunetelor si
imaginilor sau a reprezentării digitale a acestora, într-un suport care permite
perceperea, reproducerea ori comunicarea publică, cu ajutorul unui dispozitiv.
(3) Remuneratia echitabilă prevăzută la
alin. (1) lit. g) se stabileste si se colectează conform procedurii prevăzute
la art. 131, 1311, 1312 si
133.“
23. La articolul 98, după alineatul
(3) se introduce un nou alineat, alineatul (4), cu următorul cuprins:
“(4) Definitiile prevăzute la art. 14,
141, 142, 143, 144, art. 15 alin. (1), art. 151 si 152 se
aplică în mod corespunzător si drepturilor prevăzute la alin. (1).“
24. Articolul 102 va avea următorul
cuprins:
“Art.102. – (1) Durata drepturilor patrimoniale ale
artistilor interpreti sau executanti este de 50 de ani de la data interpretării
sau executiei. Totusi, dacă fixarea interpretării sau executiei în decursul
acestei perioade face obiectul unei publicări licite sau al unei comunicări
publice licite, durata drepturilor este de 50 de ani de la data la care a avut
loc pentru prima oară oricare dintre acestea.
(2) Durata prevăzută la alin. (1) se
calculează începând cu data de 1 ianuarie a anului următor faptului generator
de drepturi.“
25. Alineatul (1) al articolului 103
va avea următorul cuprins:
“Art.103. – (1) Se consideră înregistrare
sonoră sau fonogramă, în sensul prezentei legi, fixarea sunetelor
provenite dintr-o interpretare ori executie sau a altor sunete ori a
reprezentării digitale ale acestor sunete, alta decât sub forma unei fixări
incorporate într-o operă cinematografică sau în altă operă audiovizuală.“
26. La alineatul (1) al articolului
105, litera f) va avea următorul cuprins:
“f) radiodifuzarea si comunicarea
publică a propriilor înregistrări sonore, cu exceptia celor publicate în scop
comercial, caz în care are dreptul la remuneratie echitabilă;“.
27. Articolul 106 va avea următorul
cuprins:
“Art.106.
– (1) Durata drepturilor patrimoniale ale producătorilor de înregistrări sonore
este de 50 de ani de la data primei fixări. Totusi, dacă înregistrarea în
decursul acestei perioade face obiectul unei publicări licite sau al unei
comunicări publice licite, durata drepturilor este de 50 de ani de la data la
care a avut loc pentru prima oară oricare dintre acestea.
(2) Durata prevăzută la alin. (1) se
calculează începând cu data de 1 ianuarie a anului următor faptului generator
de drepturi.“
28. Articolul 1064 va avea
următorul cuprins:
“Art.1064. – (1) Durata drepturilor patrimoniale ale producătorilor de
înregistrări audiovizuale este de 50 de ani de la data primei fixări. Totusi,
dacă înregistrarea în decursul acestei perioade face obiectul unei publicări
sau al unei comunicări publice licite, durata drepturilor este de 50 de ani de
la data la care a avut loc pentru prima oară oricare dintre acestea.
(2) Durata prevăzută la alin. (1) se
calculează începând cu data de 1 ianuarie a anului următor faptului generator
de drepturi.“
29. Articolul 107 va avea următorul
cuprins:
“Art.107. – (1) Autorii operelor
susceptibile de a fi reproduse prin înregistrări sonore sau audiovizuale pe
orice tip de suport, precum si cei ai operelor susceptibile de a fi reproduse
pe hârtie, direct ori indirect, în conditiile prevăzute la art. 34 alin. (1),
au dreptul, împreună cu editorii, producătorii si cu artistii interpreti sau
executanti, după caz, la o remuneratie compensatorie pentru copia privată,
conform art. 34 alin. (2). Dreptul la remuneratia compensatorie pentru copia
privată nu poate face obiectul unei renuntări din partea beneficiarilor.
(2) Remuneratia compensatorie pentru
copia privată se plăteste de către fabricantii si importatorii de suporturi sau
aparate, prevăzute la art. 34 alin. (2), indiferent dacă procedeul folosit este
unul analog sau digital.
(3) Importatorii si fabricantii de
suporturi si aparate, prevăzute la art. 34 alin. (2), sunt obligati să se
înscrie la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor, în Registrul National al
Copiei Private, si pot desfăsura activitătile respective de import sau de
productie numai după obtinerea de la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor a
certificatului de înregistrare. Acest certificat se eliberează de Oficiul Român
pentru Drepturile de Autor pe baza dovezilor privind obiectul de activitate
declarat legal si a certificatului unic de înregistrare la registrul
comertului, în termen de 5 zile de la depunerea acestora.
(4) Lista suporturilor si a aparatelor
pentru care se datorează remuneratia compensatorie pentru copia privată, precum
si cuantumul acestei remuneratii se negociază din 2 în 2 ani, în cadrul unor
comisii constituite din:
a) câte un reprezentant al principalelor
organisme de gestiune colectivă, care functionează pentru câte o categorie de
drepturi, pe de o parte;
b) câte un reprezentant al principalelor
structuri asociative mandatate de fabricantii si importatorii de suporturi si
de aparate, numit dintre acestea, si câte un reprezentant al primilor 3
fabricanti si importatori de suporturi si de aparate majori, stabiliti pe baza
cifrei de afaceri si a cotei de piată din domeniul respectiv, cu conditia ca
acestea să fie declarate la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor pe propria
răspundere, pe de altă parte.
(5) În vederea initierii negocierilor
potrivit procedurilor prevăzute la art. 131 alin. (2)–(4), organismele de
gestiune colectivă sau structurile asociative ale fabricantilor si
importatorilor de suporturi si de aparate vor depune la Oficiul Român pentru
Drepturile de Autor o cerere continând lista suporturilor si aparatelor, precum
si cuantumurile remuneratiilor ce urmează a fi negociate.
Metodologiile se elaborează în mod
distinct pentru aparatele si suporturile din domeniul sonor si audiovizual si
pentru aparatele si suporturile din domeniul grafic si se negociază în două
comisii.
(6) Remuneratiile negociate de părti pot
fi procentuale sau forfetare si sunt datorate pentru aparatele si suporturile
prevăzute la art. 34 alin. (2), inclusiv pentru coli de hârtie pentru copiator
format A4 si suporturi digitale.
(7) Remuneratia compensatorie pentru
copia privată se calculează la valoarea în vamă, în cazul importurilor si,
respectiv, la valoarea facturată fără TVA, în cazul fabricantilor. Remuneratia
este scadentă la data de 25 a lunii următoare efectuării importului, respectiv
facturării de către fabricanti.
(8) Negocierile pentru stabilirea
cuantumului remuneratiei compensatorii si a listei aparatelor si suporturilor
pentru care se datorează această remuneratie se convoacă de Oficiul Român
pentru Drepturile de Autor si se desfăsoară potrivit procedurilor prevăzute la
art. 1312.“
30. Articolul 1071 va avea
următorul cuprins:
“Art.1071. – Remuneratia compensatorie pentru copia privată se colectează de
către un organism de gestiune colector unic pentru operele reproduse după
înregistrări sonore si audiovizuale si de către un alt organism de gestiune
colector unic pentru operele reproduse de pe hârtie, în conditiile prevăzute la
art. 133 alin. (6)–(8). Cele două organisme de gestiune colectivă, cu atributii
de colector unic, sunt desemnate prin votul majoritătii organismelor de
gestiune colectivă beneficiare, la prima convocare, sau prin votul majoritătii
celor prezenti, la a doua convocare. Organismele de gestiune colectivă
desemnate prin vot vor depune la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor
procesul-verbal prin care au fost desemnate. În termen de 5 zile lucrătoare de
la data depunerii, Oficiul Român pentru Drepturile de Autor va numi colectorul
unic prin decizie a directorului general, care se publică în Monitorul Oficial
al României, Partea I.“
31. La alineatul (1) al articolului
1072,
litera c) va avea următorul cuprins:
“c) în cazul copiilor înregistrate, prin
procedeu analogic, pe hârtie, remuneratia se împarte în mod egal între autori
si editori. Sumele cuvenite editorilor se repartizează acestora numai prin
asociatiile de editori, pe baza unui protocol încheiat între acestea, continând
criteriile de repartitie si procentele cuvenite fiecărei asociatii. Pot
participa la negocierea protocolului de repartizare numai asociatiile de
editori care îndeplinesc conditiile stabilite prin decizia directorului general
al Oficiului Român pentru Drepturile de Autor;“.
32. Alineatul (2) al articolului 1072 se
abrogă.
33. Articolul 112 va avea următorul
cuprins:
“Art.112. – Dispozitiile privind limitele exercitării
drepturilor prevăzute la art. 33–38 se aplică în mod corespunzător si
titularilor de drepturi conexe dreptului de autor.“
34. La articolul 113, litera b) va
avea următorul cuprins:
“b) reproducerea integrală sau partială,
directă ori indirectă, temporară sau permanentă, prin orice mijloc si sub orice
formă, a propriilor emisiuni si servicii de programe de radiodifuziune sau de
televiziune fixate pe orice fel de suport, indiferent dacă au fost transmise
prin fir ori fără fir, inclusiv prin cablu sau satelit;“.
35. La articolul 117, după alineatul
(2) se introduce un nou alineat, alineatul (3), cu următorul cuprins:
“(3) În sensul prezentei legi, prin satelit
se întelege orice satelit care operează pe benzi de frecventă rezervate,
conform legislatiei privind telecomunicatiile, pentru radiodifuzarea semnalelor
în scopul receptionării de către public sau pentru comunicarea individuală
privată. În acest din urmă caz este totusi necesar ca receptia individuală să
se poată face în conditii comparabile celor din primul caz.“
36. Articolul 118 va avea următorul
cuprins:
“Art.118. – (1) În cazul în care
semnalele purtătoare de emisiuni sau de servicii de programe sunt difuzate sub
o formă codificată, introducerea lor în lantul de comunicare este considerată
comunicare publică, dacă dispozitivul de decodificare a emisiunii este pus la
dispozitie publicului de organismul respectiv sau cu consimtământul său.
(2) Responsabilitatea comunicării
publice, în cazul în care semnalele purtătoare sunt transmise de un organism
situat în afara României sau într-un stat care nu este membru al Uniunii
Europene si care nu asigură nivelul de protectie prevăzut de prezenta lege,
este asigurată astfel:
a) dacă semnalele sunt transmise
satelitului prin intermediul unei statii de legătură ascensională,
responsabilitatea revine persoanei care, situate pe teritoriul României sau al
unui stat membru al Uniunii Europene, utilizează statia;
b) dacă nu se apelează la o statie de
legătură ascensională, dar comunicarea către public a fost autorizată de un
organism cu sediul principal în România sau pe teritoriul unui stat membru al
Uniunii Europene, responsabilitatea revine organismului care a autorizat-o.“
37. Alineatul (2) al articolului 119
va avea următorul cuprins:
“(2) Contractul-cadru încheiat între un
organism de gestiune colectivă si un organism de radiodifuziune sau de televiziune,
pentru comunicarea publică prin satelit a unei categorii de opere apartinând
unui anumit domeniu, îsi poate produce efectele extinse si fată de titularii de
drepturi care nu sunt reprezentati de organismele de gestiune colectivă, dacă
această comunicare către public prin satelit are loc simultan cu radiodifuzarea
terestră efectuată de către acelasi organism emitător. Titularul de drepturi
nereprezentat are posibilitatea în orice moment să înlăture producerea
efectelor extinse ale contractului-cadru, printr-un contract individual sau
colectiv.“
38. Alineatele (1)–(4) ale
articolului 121 vor avea următorul cuprins:
“Art.121. – (1) Titularii drepturilor de
autor sau ai drepturilor conexe îsi pot exercita drepturile lor pentru
autorizarea sau interzicerea retransmisiei prin cablu numai prin intermediul
unui organism de gestiune colectivă.
(2) Cuantumul remuneratiei privind
drepturile de autor si drepturile conexe pentru retransmiterea prin cablu se
stabileste prin metodologii negociate între organismele de gestiune colectivă a
drepturilor de autor si a drepturilor conexe si structurile asociative ale
distribuitorilor prin cablu, potrivit procedurilor prevăzute la art. 131, 1311 si 1312.
(3) În cazul în care părtile nu pot
stabili metodologii prin negociere, înainte de initierea procedurii de arbitraj
prevăzute de art. 1312 alin. (3) acestea pot conveni să recurgă la o procedură de mediere
facultativă. Această mediere este efectuată de unul sau mai multi mediatori
alesi de părti în asa fel încât independenta si impartialitatea lor să nu poată
fi puse la îndoială. Mediatorii au ca sarcină să ajute negocierile si pot să
notifice o propunere părtilor.
(4) În termen de 3 luni de la
prezentarea propunerii de către mediatori, părtile vor notifica mediatorilor si
la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor respingerea propunerii sau
acceptarea acesteia prin semnarea protocolului privind metodologiile.
Notificarea propunerii, precum si a acceptării sau respingerii acesteia se face
în conformitate cu regulile aplicabile notificării actelor juridice. Acceptarea
de către toate părtile este prezumată în cazul în care nici una dintre ele nu a
notificat respingerea propunerii în acest termen.“
39. Alineatul (2) al articolului 1211 se
abrogă.
40. La articolul 1223, după alineatul (4) se introduce un nou
alineat, alineatul (5), cu următorul cuprins:
“(5) Utilizatorul legitim al unei baze
de date sau al unei părti dintr-o bază de date poate efectua fără
consimtământul autorului acesteia orice act de reproducere, distribuire, comunicare
publică sau transformare, necesar utilizării normale si accesului la baza de
date sau la o parte din aceasta.“
41. Alineatele (1) si (2) ale
articolului 1232 vor avea următorul cuprins:
“Art.1232. – (1) Pot fi gestionate colectiv următoarele drepturi:
a) dreptul de reproducere a operelor
muzicale pe fonograme sau videograme;
b)
dreptul de comunicare publică a operelor si a prestatiilor artistice în
domeniul audiovizual;
c) dreptul de împrumut, cu exceptia
cazului prevăzut la art. 1231 alin. (1) lit. b);
d) dreptul de radiodifuzare a operelor
si a prestatiilor artistice în domeniul audiovizual;
e) dreptul la remuneratie echitabilă
rezultată din cesiunea dreptului de închiriere prevăzut la art. 1111 alin. (1);
f) dreptul la remuneratie echitabilă
recunoscut artistilor interpreti si producătorilor de fonograme pentru
comunicarea publică si radiodifuzarea fonogramelor publicate în scop comercial
sau a reproducerilor acestora.
(2) Pentru categoriile de drepturi prevăzute
la alin. (1) organismele de gestiune colectivă îi reprezintă numai pe titularii
de drepturi care le-au acordat mandat si elaborează metodologii, în limita
repertoriului gestionat, dacă sunt îndeplinite conditiile prevăzute la art. 130
alin. (1) lit. a), sau negociază direct cu utilizatorii contractele de licentă.
Organismele de gestiune colectivă vor permite, la cererea utilizatorilor,
consultarea la sediul organismelor a repertoriului de opere gestionat, dintre
cele utilizate de solicitant, în forma prevăzută la art. 126 alin. (2), precum
si lista titularilor de drepturi de autor si de drepturi conexe, români si
străini, pe care îi reprezintă. Această activitate de gestiune colectivă se
află sub supravegherea si controlul Oficiului Român pentru Drepturile de Autor,
în calitate de garant al aplicării legii.“
42. La articolul 1251, litera c) va avea următorul cuprins:
“c) categoriile de utilizatori si alte
categorii de persoane fizice si juridice care au obligatii de plată către
titularii de drepturi;“.
43. Articolul 1291 va avea
următorul cuprins:
“Art.1291. – În cazul gestiunii colective obligatorii, dacă un titular nu este
asociat la nici un organism, competenta revine organismului din domeniu cu cel
mai mare număr de membri. Revendicarea de către titularii de drepturi
nereprezentati a sumelor cuvenite se poate face în termen de 3 ani de la data
notificării. După acest termen sumele nerepartizate sau nerevendicate sunt
utilizate potrivit hotărârii adunării generale.“
44. La alineatul (1) al articolului
130, literele a), b), h) si i) vor avea următorul cuprins:
“a) să elaboreze metodologii pentru
domeniile lor de activitate, cuprinzând drepturile patrimoniale cuvenite, ce
trebuie negociate cu utilizatorii în vederea plătii acestor drepturi, în cazul
acelor opere al căror mod de exploatare face imposibilă autorizarea individuală
de către titularii de drepturi;
b) să-i autorizeze pe utilizatori, în
cazul în care s-au stabilit metodologii, la cererea acestora efectuată înainte
de utilizarea repertoriului protejat, în schimbul unei remuneratii, prin
licentă neexclusivă, în formă scrisă;
.............................................................................................
h) să ceară utilizatorilor sau
intermediarilor acestora comunicarea de informatii si transmiterea documentelor
necesare pentru determinarea cuantumului remuneratiilor pe care le colectează,
precum si informatii privind operele utilizate, cu indicarea titularilor de
drepturi, în vederea repartizării acestora; utilizatorii sau intermediarii
acestora au obligatia să furnizeze, în format scris si electronic, în termen de
10 zile de la solicitare, informatiile si documentele solicitate sub semnătura
reprezentantului legal si cu stampilă;
i) să asigure transparenta activitătii
de gestiune colectivă în raporturile cu autoritătile publice care au drept de
control;“.
45. Alineatele (1)–(3) ale
articolului 131 vor avea următorul cuprins:
“Art.131.
– (1) În vederea initierii procedurilor de negociere, organismele de gestiune
colectivă trebuie să depună la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor o
cerere, însotită de metodologiile propuse a fi negociate, potrivit prevederilor
art. 130 alin. (1) lit. a).
(2)
Metodologiile se negociază în cadrul unei comisii constituite prin decizie a
directorului general al Oficiului Român pentru Drepturile de Autor, emisă în
termen de maximum 5 zile de la primirea cererii de initiere a procedurilor de
negociere. Decizia directorului general al Oficiului Român pentru Drepturile de
Autor se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, pe cheltuiala
organismelor de gestiune colectivă. Comisia de negociere este constituită din:
a) câte un reprezentant al principalelor
organisme de gestiune colectivă, care functionează pentru câte o categorie de
drepturi, pe de o parte;
b) câte un reprezentant al principalelor
structuri asociative mandatate de utilizatori, numit dintre acestea, si câte un
reprezentant al primilor 3 utilizatori majori, stabiliti pe baza cifrei de
afaceri si a cotei de piată a acestora în domeniu, cu conditia ca acestea să
fie declarate la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor pe propria
răspundere, precum si al societătilor publice de radiodifuziune si de
televiziune, după caz, pe de altă parte.
(3) În vederea desemnării în cadrul
comisiei prevăzute la alin. (2), organismele de gestiune colectivă vor depune
la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor, odată cu metodologiile, lista
structurilor asociative ale utilizatorilor si pe cea a utilizatorilor majori,
care urmează a fi convocati pentru negocieri, precum si elementele de
identificare a acestora.“
46. Alineatele (2)–(4) ale
articolului 1311 vor avea următorul cuprins:
“(2) Organismele de gestiune colectivă
pot solicita de la aceeasi categorie de utilizatori remuneratii forfetare sau
procentuale raportate la veniturile obtinute de utilizatori din activitatea
care utilizează repertoriul, iar în lipsa acestor venituri, la cheltuielile
ocazionate de utilizare.
(3) Remuneratiile forfetare sau
procentuale prevăzute la alin. (2) pot fi solicitate numai dacă si în măsura în
care sunt utilizate opere pentru care drepturile de autor sau drepturile conexe
protejate se află în termenele de protectie prevăzute de lege.
(4) În cazul în care gestiunea colectivă
este obligatorie conform prevederilor art. 1231, metodologiile se negociază fără a se tine seama de criteriile
prevăzute la alin. (1) lit. c) si e), repertoriile fiind considerate repertorii
extinse.“
47. Alineatele (1)–(7) si (9) ale
articolului 1312 vor avea următorul cuprins:
“Art.1312. – (1) Negocierea metodologiilor se desfăsoară conform programului
stabilit între cele două părti, pe o durată de maximum 30 de zile
calendaristice de la data constituirii comisiei.
(2) Întelegerea părtilor cu privire la
metodologiile negociate se consemnează într-un protocol care se depune la
Oficiul Român pentru Drepturile de Autor. Protocolul se publică în Monitorul
Oficial al României, Partea I, pe cheltuiala organismelor de gestiune
colectivă, prin decizie a directorului general al Oficiului Român pentru
Drepturile de Autor, emisă în termen de 5 zile de la data depunerii.
Metodologiile astfel publicate sunt opozabile tuturor utilizatorilor din
domeniul pentru care s-a negociat si tuturor importatorilor si fabricantilor de
suporturi si aparate pentru care se datorează remuneratia compensatorie pentru
copia privată, conform art. 107.
(3) Oficiul Român pentru Drepturile de
Autor poate fi solicitat pentru initierea procedurii de arbitraj efectuate de
către arbitri, în următoarele situatii:
a) entitătile care alcătuiesc o parte ce
urmează să participe la negociere nu au putut conveni asupra punctului de
vedere comun ce trebuie prezentat celeilalte părti;
b) cele două părti aflate în negociere
nu au putut conveni o formă unică a metodologiei în termenul prevăzut la alin.
(1);
c) organismele de gestiune colectivă nu
au putut conveni încheierea unui protocol de repartizare a remuneratiilor si de
stabilire a comisionului datorat colectorului unic.
(4) Oficiul Român pentru Drepturile de
Autor, în termen de 5 zile de la solicitarea arbitrajului, convoacă părtile în
vederea desemnării, prin tragere la sorti, a 5 arbitri titulari, care vor
constitui completul de arbitraj, si a 3 arbitri de rezervă. Acestia din urmă
vor înlocui, în ordinea tragerii la sorti, pe arbitrii titulari indisponibili.
Desemnarea arbitrilor prin tragere la sorti se face si în cazul absentei
părtilor convocate.
(5) Oficiul Român pentru Drepturile de
Autor, în termen de 5 zile de la data desemnării arbitrilor, convoacă la sediul
său arbitrii desemnati si părtile în vederea constituirii completului de
arbitraj. Completul de arbitraj stabileste onorariul brut, dar nu mai mult de
3.000 lei (RON) pentru fiecare arbitru, primul termen, dar nu mai târziu de 5
zile, precum si locul arbitrajului si informează părtile.
(6) Cele două părti aflate în arbitraj,
organismele de gestiune colectivă si, respectiv, utilizatorii sau alti
plătitori contribuie în mod egal la plata onorariului. Sumele se depun la
casieria Oficiului Român pentru Drepturile de Autor, înainte de primul termen
de arbitraj. Neplata în termen atrage decăderea părtii care nu a achitat
onorariul din dreptul de a propune probe si de a formula concluzii pe durata
arbitrajului.
(7)
Arbitrii au obligatia ca în termen de 30 de zile de la primul termen al
arbitrajului să depună la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor hotărârea
cuprinzând forma finală a metodologiilor supuse arbitrajului, în vederea
comunicării către părti. În mod exceptional, arbitrii pot solicita, motivat,
Oficiului Român pentru Drepturile de Autor prelungirea acestui termen cu
maximum 15 zile. Arbitrii îsi pot ridica onorariul de la casieria Oficiului
Român pentru Drepturile de Autor numai după depunerea hotărârii arbitrale.
................................................................................................
(9) În termen de 30 de zile de la
publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a hotărârii arbitrale
părtile pot face apel împotriva acesteia la instanta Curtii de Apel Bucuresti,
care se va pronunta asupra cauzei, în complet civil. Hotărârea arbitrală este
executorie de drept până la pronuntarea solutiei cu privire la mentinerea sau
modificarea metodologiilor. Solutia Curtii de Apel Bucuresti este definitivă si
irevocabilă, se comunică Oficiului Român pentru Drepturile de Autor si se
publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, pe cheltuiala Oficiului
Român pentru Drepturile de Autor, prin decizie a directorului general, emisă în
5 zile de la data comunicării.“
48. La articolul 1312, după alineatul (9) se introduce un nou
alineat, alineatul (10), cu următorul cuprins:
“(10) Metodologiile negociate sau
stabilite conform prevederilor alin. (1)–(9) nu sunt opozabile utilizatorilor
care la data declansării procedurii de negociere a metodologiilor se află în
curs de negociere directă a unui contract de licentă sau au încheiat deja
aceste negocieri cu organismele de gestiune colectivă.“
49. Articolul 1313 va avea
următorul cuprins:
“Art.1313. – (1) Organismele de gestiune colectivă sau, după caz, structurile
asociative ale utilizatorilor, utilizatorii majori, societătile publice de
radiodifuziune sau de televiziune pot formula o nouă cerere de initiere a
procedurilor de negociere a tarifelor si metodologiilor numai după 3 ani de la
data publicării lor în formă definitivă în Monitorul Oficial al României,
Partea I.
(2) În cazul negocierilor prevăzute de
art. 107 alin. (4), oricare dintre părti poate formula o nouă cerere de
initiere a procedurilor de negociere a metodologiilor numai după 2 ani de la
data publicării acestora în formă definitivă în Monitorul Oficial al României,
Partea I.
(3) Până la publicarea noilor
metodologii, rămân valabile vechile metodologii.“
50. Articolul 133 va avea următorul
cuprins:
“Art.133. – (1) Colectarea sumelor
datorate de utilizatori sau de alti plătitori se face de către un singur
organism de gestiune colectivă pentru aceeasi categorie de titulari de
drepturi.
(2) În situatia în care există mai multe
organisme de gestiune colectivă pentru un singur domeniu de titulari de
drepturi, organismele beneficiare stabilesc, printr-un protocol care se depune
la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor în vederea publicării în Monitorul
Oficial al României, Partea I, pe cheltuiala acestora, următoarele:
a) criteriile repartizării între
organisme a remuneratiei;
b) organismul de gestiune colectivă care
urmează să fie numit dintre acestea, prin decizie a directorului general al
Oficiului Român pentru Drepturile de Autor, drept colector în domeniul
titularilor de drepturi în cauză;
c) modalitatea de evidentiere si
justificare a cheltuielilor privind acoperirea reală a costurilor de colectare
ale organismului de gestiune colector.
(3) În cazul prevăzut la alin. (2), dacă
organismele de gestiune colectivă beneficiare nu depun la Oficiul Român pentru
Drepturile de Autor protocolul mentionat, în termen de 30 de zile de la data
intrării în vigoare a metodologiilor Oficiul Român pentru Drepturile de Autor
desemnează dintre acestea colectorul în domeniul titularilor de drepturi în
cauză, pe baza reprezentativitătii, prin decizie a directorului general.
(4) Pentru situatia prevăzută la alin.
(3), colectorul unic desemnat de Oficiul Român pentru Drepturile de Autor nu
poate repartiza sumele colectate nici între organismele beneficiare, nici
propriilor membri, decât după depunerea la Oficiul Român pentru Drepturile de
Autor a unui protocol încheiat între organismele beneficiare prin care se
stabilesc criteriile privind repartizarea sumelor colectate. Cheltuielile de
colectare, în acest caz, se evidentiază distinct si trebuie să fie justificate
prin documente privind acoperirea reală a costurilor de colectare ale
organismului de gestiune care este colector în domeniul titularilor de drepturi
în cauză.
(5) La expirarea termenului de 30 de
zile prevăzut la alin. (3), oricare dintre organismele de gestiune colectivă
poate solicita Oficiului Român pentru Drepturile de Autor initierea procedurii
de arbitraj efectuate de către arbitri, pentru stabilirea criteriilor privind
repartizarea remuneratiei între categoriile de beneficiari. Procedura de
arbitraj, precum si etapele ulterioare sunt cele prevăzute la art. 1312 alin.
(3)–(9).
(6) Sumele colectate de organismul de
gestiune colectivă, în calitate de colector unic, potrivit prevederilor art.
1071 alin. (1),
ale art. 121 alin. (2) si alin. (1) si (3) ale prezentului articol, se
evidentiază în conturi analitice distincte.
(7) Organismul de gestiune colectivă,
care este colector unic, are obligatia să elibereze autorizarea prin licentă
neexclusivă, în formă scrisă semnată de toate organismele de gestiune colectivă
beneficiare, si să asigure transparenta activitătilor de colectare, precum si a
costurilor aferente în raporturile cu organismele de gestiune colectivă
beneficiare. Acestea au obligatia de a sprijini activitatea de colectare.
(8) Prevederile art. 134 alin. (2) lit.
f) se aplică în mod corespunzător si organismelor de gestiune colectivă care
sunt colectori unici.
(9)
Organismele de gestiune colectivă pot conveni printr-un protocol care se
publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, prin decizie a directorului
general al Oficiului Român pentru Drepturile de Autor, desemnarea unui colector
comun pe un domeniu de plătitori, privind remuneratiile cuvenite categoriilor
de titulari de drepturi reprezentate de acestea. De asemenea, organismele de
gestiune colectivă pot înfiinta, cu avizul Oficiului Român pentru Drepturile de
Autor, organisme comune de colectare pentru mai multe domenii, care să
functioneze potrivit prevederilor legale referitoare la federatiile de persoane
juridice de drept privat fără scop patrimonial, precum si potrivit prevederilor
exprese privind organizarea si functionarea organismelor de gestiune colectivă
din prezenta lege.“
51. Alineatul (2) al articolului 134
va avea următorul cuprins:
“(2) Gestiunea colectivă se exercită
potrivit următoarelor reguli:
a) deciziile privind metodele si
regulile de colectare a remuneratiei si a altor sume de la utilizatori si cele
de repartizare a acestora între titularii de drepturi, precum si cele privind
alte aspecte mai importante ale gestiunii colective trebuie să fie luate de
membri, în cadrul adunării generale, potrivit statutului;
b) comisionul datorat de titularii de
drepturi, care sunt membri ai unui organism de gestiune colectivă, pentru
acoperirea cheltuielilor de functionare ale acestuia, prevăzute la art. 127
alin. (1) lit. i), cumulat cu comisionul datorat organismului de gestiune
colectivă care este colector unic, potrivit prevederilor art. 133 alin. (2)
lit. c) si alin. (4), nu poate fi mai mare de 30% din sumele colectate anual;
c) în lipsa unei hotărâri exprese a
adunării generale, sumele colectate de un organism de gestiune colectivă nu pot
fi utilizate în scopuri comune, altele decât acoperirea costurilor reale ale
colectării si repartizării către membri a sumelor cuvenite; adunarea generală
poate decide ca maximum 30% din sumele colectate să poată fi utilizate în
scopuri comune si numai în limita obiectului de activitate;
d) sumele colectate de un organism de
gestiune colectivă se repartizează individual titularilor de drepturi,
proportional cu utilizarea repertoriului fiecăruia, în termen de maximum 6 luni
de la data colectării; titularii de drepturi pot pretinde plata sumelor
colectate nominal sau a căror repartizare nu presupune o documentare specială,
în termen de 30 de zile de la data colectării;
e) comisionul datorat de titularii de
drepturi se retine acestora din sumele cuvenite fiecăruia, după calcularea
repartitiei individuale;
f) sumele rezultate din plasamentele
remuneratiilor nerevendicate si nerepartizate, aflate în depozite bancare sau
obtinute din alte operatiuni efectuate în limita obiectului de activitate,
precum si cele obtinute cu titlu de prejudicii sau daune ca urmare a încălcării
drepturilor de autor ori a drepturilor conexe se cuvin si se repartizează
titularilor de drepturi si nu pot constitui venituri ale organismului de
gestiune colectivă.“
52. La articolul 134, după alineatul
(2) se introduce un nou alineat, alineatul (3), cu următorul cuprins:
“(3) Remuneratiile încasate de
organismele de gestiune colectivă nu sunt si nu pot fi asimilate veniturilor
acestora. În exercitarea mandatului, în conditiile prezentei legi, organismelor
de gestiune colectivă nu li se transferă sau nu li se transmit drepturi de autor
si drepturi conexe ori utilizarea acestora.“
53. La alineatul (1) al articolului
1341,
litera c) va avea următorul cuprins:
“c) situatia anuală privind soldul
sumelor nerepartizate, sumele colectate pe categorii de utilizatori sau alti
plătitori, sumele retinute, costul gestiunii si sumele repartizate pe categorii
de titulari;“.
54. Articolul 137 va avea următorul
cuprins:
“Art.137. – (1) Oficiul Român pentru
Drepturile de Autor functionează ca organ de specialitate în subordinea
Guvernului, fiind autoritate unică de reglementare, evidentă prin registre
nationale, supraveghere, autorizare, arbitraj si constatare tehnico-stiintifică
în domeniul drepturilor de autor si al drepturilor conexe.
(2) Finantarea cheltuielilor curente si
de capital ale Oficiului Român pentru Drepturile de Autor se face integral si
distinct de la bugetul de stat, prin intermediul bugetului Ministerului
Culturii si Cultelor, ministrul coordonator fiind ordonator principal de
credite.
(3) Organizarea, functionarea, structura
personalului si dotările necesare îndeplinirii atributiilor Oficiului Român
pentru Drepturile de Autor se stabilesc prin hotărâre a Guvernului.
(4) Oficiul Român pentru Drepturile de
Autor este coordonat de ministrul culturii si cultelor si este condus de un
director general, ajutat de un director general adjunct, numiti prin decizie a
primului-ministru, la propunerea ministrului coordonator.
(5)
Personalul Oficiului Român pentru Drepturile de Autor beneficiază de stimulente
din sumele încasate pentru bugetul de stat din operatiunile contra cost
efectuate de Oficiul Român pentru Drepturile de Autor, în procent de până la
15%.
(6) Nivelul de constituire pentru
fiecare dintre operatiunile prevăzute la art. 138 alin. (1) lit. d), e), k) si
l) si conditiile de repartizare si utilizare a fondului de stimulente se
stabilesc prin norme aprobate prin hotărâre a Guvernului.“
55. Articolul 138 va avea următorul
cuprins:
“Art.138. – (1) Principalele atributii
ale Oficiului Român pentru Drepturile de Autor sunt următoarele:
a) reglementează activitatea din domeniu
prin decizii ale directorului general, potrivit legii;
b) elaborează proiecte de acte normative
în domeniul său de activitate;
c) tine evidenta repertoriilor transmise
de organismele de gestiune colectivă;
d) organizează si administrează contra
cost înregistrarea în registrele nationale si în alte evidente nationale
specifice, prevăzute de lege;
e) eliberează contra cost marcaje
holografice utilizabile în conditiile legii în domeniul drepturilor de autor si
al drepturilor conexe, la valoarea pretului de achizitie la care se adaugă un
comision de administrare de 30%;
f) avizează constituirea si
supraveghează functionarea organismelor de gestiune colectivă;
g) avizează, ca organ de specialitate al
administratiei publice centrale, potrivit legii, înscrierea în registrul aflat
la grefa judecătoriei a asociatiilor si fundatiilor constituite în domeniul
drepturilor de autor si al drepturilor conexe, inclusiv în ceea ce priveste
asociatiile pentru combaterea pirateriei;
h) controlează functionarea organismelor
de gestiune colectivă si stabileste măsurile de intrare în legalitate sau
aplică sanctiuni, după caz;
i) asigură secretariatul procedurilor de
arbitraj desfăsurate potrivit legii;
j) efectuează constatări tehnico-stiintifice
cu privire la caracterul original al produselor purtătoare de drepturi de autor
sau de drepturi conexe, la solicitarea organelor de cercetare penală;
k) efectuează la cerere expertize contra
cost, pe cheltuiala părtilor interesate;
l) desfăsoară activităti de informare
privind legislatia din domeniu, pe cheltuiala proprie, precum si activităti de
instruire, pe cheltuiala celor interesati;
m) desfăsoară activităti de reprezentare
în relatiile cu organizatiile de specialitate similare si cu organizatiile
internationale din domeniu, la care statul român este parte;
n) îndeplineste orice alte atributii
prevăzute de lege.
(2) Prin hotărâre a Guvernului se
stabilesc tarifele operatiunilor ce pot fi efectuate de Oficiul Român pentru
Drepturile de Autor, contra cost.
(3) Pentru îndeplinirea atributiilor
stabilite prin lege Oficiul Român pentru Drepturile de Autor are acces la
informatiile necesare în mod operativ si gratuit de la Centrul National al
Cinematografiei, Oficiul National al Registrului Comertului, Autoritatea
Natională a Vămilor, Agentia Natională de Administrare Fiscală si de la
Inspectoratul General al Politiei de Frontieră, Inspectoratul National pentru
Evidenta Persoanelor si Directia Generală de Pasapoarte din cadrul Ministerului
Administratiei si Internelor, precum si de la institutiile financiar-bancare,
în conditiile legii.“
56. Alineatul (4) al articolului 1382 va avea
următorul cuprins:
“(4) Pe baza concluziilor controlului, în cazul
constatării unor nereguli, Oficiul Român pentru Drepturile de Autor poate
decide comunicarea procesului-verbal către adunarea generală a organismului de
gestiune colectivă în cauză care îl va dezbate în prima sedintă ordinară.“
57. Articolul 1383 va avea
următorul cuprins:
“Art.1383. – În cazul în care organismul de gestiune colectivă nu mai îndeplineste
conditiile prevăzute la art. 124 si 126 ori încalcă obligatiile prevăzute la
art. 130, 133, 134, 1341, 135
sau art. 1382 alin. (2), Oficiul Român pentru Drepturile de Autor poate acorda
organismului de gestiune colectivă, prin decizie a directorului general, un
termen pentru intrarea în legalitate. Decizia poate fi atacată la instantele
judecătoresti de contecios administrativ. În cazul nerespectării deciziei
rămase definitive, Oficiul Român pentru Drepturile de Autor retrage temporar
avizul prevăzut la art. 125. Retragerea temporară a avizului are ca efect
suspendarea activitătii organismului de gestiune colectivă până la schimbarea
administratorului general de către adunarea generală.“
58. Alineatele (1) si (2) ale
articolului 1384 vor avea următorul cuprins:
“Art.1384. – (1) Pe lângă Oficiul Român pentru Drepturile de Autor functionează
un corp de arbitri, format din 20 de membri, numiti din 3 în 3 ani prin ordin
al ministrului coordonator. Numirea se face dintre candidatii cu pregătire
juridică si cu minimum 10 ani de activitate în domeniul dreptului civil,
propusi de organismele de gestiune colectivă, de structurile asociative ale
utilizatorilor si de societătile publice de radiodifuziune si de televiziune.
Propunerile se depun la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor, împreună cu o
prezentare a candidatului propus si cu acceptul scris al acestuia, incluzând
informatii privind modalitătile de convocare.
(2) Arbitrii nu au calitatea de salariat
al Oficiului Român pentru Drepturile de Autor si au dreptul la un onorariu
pentru participarea la arbitrajul metodologiilor de colectare a drepturilor
gestionate de organismele de gestiune colectivă în conditiile prevăzute de
prezenta lege.“
59. Alineatele (2) si (4) ale
articolului 1385 vor avea următorul cuprins:
“(2) Prin măsuri tehnice, în
sensul prezentei legi, se întelege utilizarea oricărei tehnologii, a unui
dispozitiv sau a unei componente care, în cadrul functionării sale normale,
este destinată să împiedice sau să limiteze actele care nu sunt autorizate de
titularii drepturilor recunoscute prin prezenta lege.
.............................................................................................
(4) Titularii de drepturi care au
instituit măsuri tehnice de protectie au obligatia de a pune la dispozitie
beneficiarilor exceptiilor prevăzute la art. 33 alin. (1) lit. a), c) si e),
art. 33 alin. (2) lit. d) si e) si la art. 38 mijloacele necesare pentru
accesul legal la opera sau la oricare alt obiect al protectiei. Totodată
acestia au dreptul să limiteze numărul copiilor realizate în conditiile de mai
sus.“
60. La articolul 1385, după alineatul (4) se introduce un nou
alineat, alineatul (5), cu următorul cuprins:
“(5) Dispozitiile alin. (4) nu se aplică în cazul
operelor protejate puse la dispozitia publicului, conform clauzelor
contractuale convenite între părti, astfel încât membrii publicului să poată
avea acces la acestea în orice loc si în orice moment ales, în mod individual.“
61. La capitolul III “Măsuri de
protectie, proceduri si sanctiuni“, în sectiunea a II-a “Proceduri si
sanctiuni“, înainte de art. 139 se introduce un nou articol, articolul 1387, cu următorul cuprins:
“Art.1387. – (1) Încălcarea drepturilor recunoscute si protejate prin prezenta
lege atrage răspunderea civilă, contraventională sau penală, după caz, potrivit
legii. Dispozitiile procedurale sunt cele prevăzute în prezenta lege, care se
completează cu cele de drept comun.
(2) În cadrul unei actiuni referitoare
la încălcarea drepturilor protejate de prezenta lege si ca răspuns la o cerere
justificată a solicitantului, instanta are dreptul să solicite furnizarea
informatiilor privind originea si retelele de distributie a mărfurilor sau a
serviciilor care aduc atingere unui drept prevăzut de prezenta lege fie de la
făptuitor si/sau de la orice altă persoană care:
a) detinea în scop comercial mărfuri
pirat;
b) utiliza în scop comercial servicii
prin care încalcă drepturile protejate de prezenta lege;
c) furniza, în scop comercial, produse
sau servicii utilizate în activităti prin care se încalcă drepturile prevăzute
de prezenta lege;
d) a fost indicată, de oricare dintre
persoanele prevăzute la lit. a), b) sau c), ca fiind implicată în producerea,
realizarea, fabricarea, distribuirea ori închirierea mărfurilor pirat sau a
dispozitivelor pirat de control al accesului ori în furnizarea produselor sau
serviciilor prin care se încalcă drepturile protejate de prezenta lege.
(3) Informatiile prevăzute în alin. (2)
cuprind, după caz:
a) numele si adresa producătorilor,
fabricantilor, distribuitorilor, furnizorilor si ale celorlalti detinători
anteriori ai mărfurilor, dispozitivelor sau ai serviciilor, inclusiv ale
transportatorilor, precum si ale angrosistilor destinatari si ale vânzătorilor
cu amănuntul;
b) informatii privind cantitătile
produse, fabricate, livrate sau transportate, primite ori comandate, precum si
pretul obtinut pentru mărfurile, dispozitivele sau serviciile respective.
(4) Prevederile alin. (2) si (3) se
aplică fără a aduce atingere altor dispozitii legale, care:
a) acordă titularului dreptul de a primi
informatii mai extinse;
b)
prevăd utilizarea în cauzele civile sau penale a informatiilor comunicate în
conformitate cu prezentul articol;
c) prevăd răspunderea pentru abuzul de
drept la informare;
d) dau posibilitatea să se refuze
furnizarea de informatii care ar constrânge persoana mentionată în alin. (1) să
admită propria sa participare sau pe cea a rudelor sale apropiate la o
activitate prin care se încalcă drepturile protejate de prezenta lege;
e) prevăd protectia confidentialitătii
surselor de informare sau prelucrarea datelor cu caracter personal.“
62. Articolul 139 va avea următorul
cuprins:
“Art.139. – (1) Titularii drepturilor
recunoscute si protejate prin prezenta lege pot solicita instantelor de
judecată sau altor organisme competente, după caz, recunoasterea drepturilor
lor si constatarea încălcării acestora si pot pretinde acordarea de despăgubiri
pentru repararea prejudiciului cauzat. Aceleasi solicitări pot fi formulate în
numele si pentru titularii de drepturi de către organismele de gestiune, de
către asociatiile de combatere a pirateriei sau de către persoanele autorizate
să utilizeze drepturi protejate prin prezenta lege, conform mandatului acordat
în acest sens. Când o actiune a fost pornită de titular, persoanele autorizate
să utilizeze drepturi protejate prin prezenta lege pot să intervină în proces,
solicitând repararea prejudiciului ce le-a fost cauzat.
(2) La stabilirea despăgubirilor
instanta de judecată ia în considerare:
a) fie criterii cum ar fi consecintele
economice negative, în special câstigul nerealizat, beneficiile realizate pe
nedrept de făptuitor si, atunci când este cazul, alte elemente în afara
factorilor economici, cum ar fi daunele morale cauzate titularului dreptului;
b) fie acordarea de despăgubiri
reprezentând triplul sumelor care ar fi fost legal datorate pentru tipul de
utilizare ce a făcut obiectul faptei ilicite, în cazul în care nu se pot aplica
criteriile mentionate la lit. a).
(3) În cazul în care există suspiciuni
cu privire la încălcarea unor drepturi recunoscute si protejate prin prezenta
lege, persoanele îndreptătite pot cere instantei de judecată sau altor organe
competente potrivit legii:
a) să dispună de îndată luarea unor
măsuri pentru a preveni producerea iminentă a unei pagube prin încălcarea unui
drept, prin interzicerea, cu titlu provizoriu, ca încălcările prezumate aduse
acestui drept să continue sau pentru a conditiona continuarea lor de
constituirea unor garantii destinate să asigure despăgubirea solicitantului;
măsurile provizorii de interzicere vor fi impuse, dacă este cazul, prin
obligarea la plata de amenzi civile potrivit dreptului comun;
b) să dispună de îndată luarea unor
măsuri pentru a asigura repararea pagubei; în acest scop instanta poate dispune
luarea de măsuri asigurătorii asupra bunurilor mobile si imobile ale persoanei
presupuse a fi încălcat drepturile recunoscute de prezenta lege, inclusiv
blocarea conturilor sale bancare si a altor bunuri. În acest scop, autoritătile
competente pot să dispună comunicarea de documente bancare, financiare sau
comerciale ori accesul corespunzător la informatiile pertinente;
c) să dispună ridicarea sau predarea
către autoritătile competente a mărfurilor cu privire la care există suspiciuni
privind încălcarea unui drept prevăzut de prezenta lege pentru a împiedica
introducerea acestora în circuitul comercial.
(4) Măsurile prevăzute la alin. (3) si
(6) pot fi dispuse si prin ordonantă presedintială. În acest caz, instantele
judecătoresti pot să ceară reclamantului să depună o cautiune suficientă pentru
a asigura compensarea oricărui prejudiciu care ar putea fi suferit de pârât.
(5) Aceleasi măsuri pot fi cerute, în
aceleasi conditii, împotriva unui intermediar ale cărui servicii sunt utilizate
de către un tert pentru a încălca un drept protejat prin prezenta lege.
(6) Titularii de drepturi sau
reprezentantii acestora prevăzuti la alin. (1) pot solicita instantei
judecătoresti, chiar si înainte de introducerea unei actiuni pe fondul cauzei,
luarea unor măsuri de asigurare a dovezilor sau de constatare a unei stări de
fapt, atunci când există un risc de încălcare a drepturilor prevăzute de
prezenta lege si dacă există un risc de distrugere a elementelor de probă.
(7) Măsurile prevăzute la alin. (3), (5)
si (6) pot să includă descrierea detaliată, cu sau fără prelevare de
esantioane, sau sechestrarea reală a mărfurilor în litigiu si, în cazurile
corespunzătoare, a materialelor si instrumentelor utilizate pentru a produce
si/sau a distribui aceste mărfuri, precum si documentele care se referă la ele.
Aceste măsuri vor fi avute în vedere si în aplicarea dispozitiilor art. 96–99
din Codul de procedură penală.
(8)
Pentru luarea măsurilor provizorii si a măsurilor asigurătorii prevăzute la
alin. (3) si pentru luarea măsurilor de asigurare a dovezilor sau de constatare
a unei stări de fapt prevăzute la alin. (6), precum si pentru exercitarea
căilor de atac asupra măsurilor luate sunt aplicabile dispozitiile dreptului
comun. Pronuntarea se poate amâna cu cel mult 24 de ore.
(9) Instantele judecătoresti sunt
abilitate să adopte măsurile prevăzute la alin. (3) si (6), fără citarea părtii
adverse, în cazurile în care acest lucru va fi necesar, în special atunci când
orice întârziere este de natură să cauzeze un prejudiciu ireparabil sau când
există riscul demonstrabil de distrugere a elementelor de probă. Partea adversă
va fi informată de îndată, cel mai târziu după executarea măsurilor.
(10) Instanta poate să autorizeze
ridicarea de obiecte si înscrisuri care constituie dovezi ale încălcării
drepturilor de autor sau a drepturilor conexe, în original ori în copie, chiar
si atunci când acestea se află în posesia părtii adverse. În cazul încălcărilor
comise la scară comercială, autoritătile competente pot să dispună, de
asemenea, comunicarea de documente bancare, financiare sau comerciale ori
accesul corespunzător la informatiile pertinente.
(11) Pentru adoptarea măsurilor
prevăzute la alin. (3), (6) si (10), sub rezerva asigurării protectiei
informatiilor confidentiale, instantele judecătoresti vor pretinde
reclamantului să furnizeze orice element de probă, accesibil în mod rezonabil,
pentru a dovedi, cu suficientă certitudine, că s-a adus atingere dreptului său
ori că o astfel de atingere este iminentă. Se consideră ca reprezentând element
de probă suficient si un esantion rezonabil dintr-un număr substantial de copii
ale unei opere sau ale oricărui alt obiect protejat. În acest caz, instantele
judecătoresti pot să ceară reclamantului să depună o cautiune suficientă pentru
a asigura compensarea oricărui prejudiciu care ar putea fi suferit de pârât.
(12) Măsurile de asigurare a dovezilor
sau de constatare a unei stări de fapt dispuse de instantă vor fi duse la
îndeplinire prin executor judecătoresc. Titularii drepturilor ce se presupune
că au fost încălcate ori cu privire la care există pericolul de a fi încălcate
sau reprezentantii acestor titulari au dreptul de a participa la punerea în
executare a măsurilor de asigurare a dovezilor ori de constatare a unei stări
de fapt.
(13) Instanta poate dispune ridicarea
măsurilor prevăzute la alin. (3) si (6), la cererea pârâtului, dacă reclamantul
nu a introdus o actiune care să conducă la solutionarea pe fond a cauzei
într-un termen de 20 de zile lucrătoare sau 31 de zile calendaristice, dacă
acest termen este mai lung, termene calculate de la data ducerii la îndeplinire
a măsurilor.
(14) Titularii drepturilor încălcate pot
cere instantei de judecată să dispună aplicarea oricăreia dintre următoarele
măsuri:
a) remiterea, pentru acoperirea
prejudiciilor suferite, a încasărilor realizate prin actul ilicit;
b) distrugerea echipamentelor si a
mijloacelor aflate în proprietatea făptuitorului, a căror destinatie unică sau
principală a fost aceea de producere a actului ilicit;
c) scoaterea din circuitul comercial,
prin confiscare si distrugere, a copiilor efectuate ilegal;
d) răspândirea informatiilor cu privire
la hotărârea instantei de judecată, inclusiv afisarea hotărârii, precum si
publicarea sa integrală sau partială în mijloacele de comunicare în masă, pe
cheltuiala celui care a săvârsit fapta; în aceleasi conditii instantele pot
dispune măsuri suplimentare de publicitate adaptate circumstantelor particulare
ale cazului, inclusiv o publicitate de mare amploare.
(15) Instanta de judecată dispune
aplicarea măsurilor prevăzute la alin. (14) pe cheltuiala făptuitorului, cu
exceptia cazului în care există motive temeinice pentru ca acesta să nu suporte
cheltuielile.
(16) Măsurile prevăzute la alin. (14)
lit. b) si c) pot fi dispuse si de procuror cu ocazia rezolvării cauzei în faza
de urmărire penală. Dispozitiile alin. (14) lit. c) nu se aplică pentru
constructiile realizate cu încălcarea drepturilor privind opera de arhitectură,
protejate prin prezenta lege, dacă distrugerea clădirii nu este impusă de
circumstantele cazului respectiv.
(17) În dispunerea măsurilor prevăzute
la alin. (14), instanta de judecată va respecta principiul proportionalitătii
cu gravitatea încălcării drepturilor protejate de prezenta lege si va lua în
considerare interesele tertilor susceptibili de a fi afectati de aceste măsuri.
(18) Autoritătile judiciare sunt
obligate să comunice părtilor solutiile adoptate în cauzele de încălcare a
drepturilor reglementate de prezenta lege.
(19)
Guvernul României, prin Oficiul Român pentru Drepturile de Autor, sprijină
elaborarea de către asociatiile si organizatiile profesionale a codurilor de
conduită la nivel comunitar, destinate să contribuie la asigurarea respectului
drepturilor prevăzute de prezenta lege, în special în ceea ce priveste
utilizarea codurilor ce permit identificarea fabricantului, aplicate pe discuri
optice. De asemenea, Guvernul României, prin Oficiul Român pentru Drepturile de
Autor, sprijină transmiterea către Comisia Europeană a proiectelor codurilor de
conduită la nivel national sau comunitar si a evaluărilor referitoare la aplicarea
acestora.“
63. Articolul 1392 va avea
următorul cuprins:
“Art.1392. – Constituie contraventii si se sanctionează cu amendă de la 3.000 lei
(RON) la 30.000 lei (RON) următoarele fapte:
a) încălcarea prevederilor art. 21;
b) încălcarea prevederilor art. 88 si
89;
c) încălcarea prevederilor art. 107
alin. (3) si (7);
d) nerespectarea de către utilizatori a
prevederilor art. 130 lit. h);
e) fixarea, fără autorizarea sau
consimtământul titularului drepturilor recunoscute de prezenta lege, a
interpretărilor sau a executiilor
artistice ori a programelor de radiodifuziune sau de televiziune.“
64. Articolul 1393 se
abrogă.
65. Articolul 1394 va avea
următorul cuprins:
“Art.1394. – (1) Constituie contraventie, dacă nu reprezintă infractiune, si se
sanctionează cu amendă de la 10.000 lei (RON) la 50.000 lei (RON) si cu
confiscarea mărfurilor pirat sau a dispozitivelor pirat de control al accesului
fapta persoanelor juridice sau a persoanelor fizice autorizate de a permite
accesul în spatiile, la echipamentele, la mijloacele de transport, la bunurile
sau la serviciile proprii, în vederea săvârsirii de către o altă persoană a
unei contraventii sau infractiuni prevăzute de prezenta lege.
(2) Pentru repetarea săvârsirii faptei
prevăzute la alin. (1), care au avut ca rezultat săvârsirea infractiunilor
prevăzute la art. 1396 în termen de un an, organul constatator aplică si sanctiunea
complementară a închiderii unitătii.“
66. Articolul 1395 va avea
următorul cuprins:
“Art.1395. – (1) Sanctiunile contraventionale prevăzute la art. 1392 se
aplică si persoanelor juridice. În cazul în care contravenientul, persoană
juridică, desfăsoară activităti care implică, conform obiectului său de
activitate, comunicarea publică de opere sau de produse purtătoare de drepturi
de autor sau drepturi conexe, limitele amenzilor contraventionale se măresc de
două ori.
(2) Contraventiile prevăzute la art. 1392 si 1394 se
constată si se aplică de ofiterii sau de agentii de politie din cadrul
Ministerului Administratiei si Internelor cu competente în domeniu.
(3) Contravenientul poate achita, în termen de 48 de
ore de la data primirii procesului-verbal de constatare a contraventiei,
jumătate din minimul amenzii prevăzute în prezenta lege.“
67. Articolul 1396 va avea
următorul cuprins:
“Art.1396. – (1) Constituie infractiuni si se pedepsesc cu închisoare de la 2 ani
la 5 ani sau cu amendă de la 2.500 lei (RON) la 25.000 lei (RON) următoarele
fapte:
a) realizarea, în scopul distribuirii,
fără a se urmări, direct sau indirect, un avantaj material, cu orice mijloace
si în orice mod de mărfuri pirat;
b) plasarea mărfurilor pirat sub un
regim vamal definitiv de import sau export, sub un regim vamal suspensiv ori în
zone libere;
c) orice altă modalitate de introducere
a mărfurilor pirat pe piata internă.
(2) Constituie infractiune si se
pedepseste cu închisoare de la 1 an la 5 ani sau cu amendă de la 2.000 lei
(RON) la 20.000 lei (RON) oferirea, distribuirea, detinerea ori depozitarea sau
transportul, în scopul distribuirii, de mărfuri pirat, precum si detinerea
acestora în scopul utilizării prin comunicare publică la punctele de lucru ale
persoanelor juridice.
(3) În cazul în care faptele prevăzute
la alin. (1) si (2) sunt săvârsite în scop comercial, acestea se sanctionează cu
închisoare de la 3 ani la 12 ani.
(4) Cu pedeapsa prevăzută la alin. (3)
se sanctionează si închirierea sau oferirea spre închiriere de mărfuri pirat.
(5) Constituie infractiune si se
pedepseste cu închisoare de la 6 luni la 3 ani sau cu amendă de la 2.000 lei
(RON) la 20.000 lei (RON) promovarea de mărfuri pirat prin orice mijloc si în
orice mod, inclusiv prin utilizarea anunturilor publice ori a mijloacelor
electronice de comunicare sau prin expunerea ori prezentarea către public a
listelor sau a cataloagelor de produse.
(6) În cazul în care oricare dintre
faptele prevăzute la alin. (1)–(4) au produs consecinte deosebit de grave,
acestea se sanctionează cu închisoare de la 5 ani la 15 ani. Pentru evaluarea
gravitătii consecintelor, calculul pagubei materiale se efectuează tinându-se
seama de mărfurile pirat identificate în conditiile prevăzute la alin. (1)–(4)
si de pretul per unitate al produselor originale, cumulat cu sumele încasate
ilegal de făptuitor.
(7) Cu pedeapsa prevăzută la alin. (6)
se sanctionează săvârsirea faptelor mentionate la alin. (1)–(5) de către un
grup infractional organizat.
(8) În sensul prezentei legi, prin mărfuri
pirat se întelege: toate copiile, indiferent de suport, inclusiv copertele,
realizate fără consimtământul titularului de drepturi sau al persoanei legal
autorizate de acesta si care sunt executate, direct ori indirect, total sau
partial, de pe un produs purtător de drepturi de autor sau de drepturi conexe
ori de pe ambalajele sau copertele acestora.
(9) În sensul prezentei legi, prin scop
comercial se întelege urmărirea obtinerii, direct sau indirect, a unui
avantaj economic ori material.
(10)
Scopul comercial se prezumă dacă marfa pirat este identificată la sediul, la
punctele de lucru, în anexele acestora sau în mijloacele de transport utilizate
de operatorii economici care au în obiectul de activitate reproducerea,
distribuirea, închirierea, depozitarea sau transportul de produse purtătoare de
drepturi de autor ori de drepturi conexe.“
68. Articolul 1397 va avea
următorul cuprins:
“Art.1397. – Refuzul de a declara provenienta mărfurilor pirat ori a
dispozitivelor pirat de control al accesului, utilizate pentru serviciile de
programe cu acces conditionat, se pedepseste cu închisoare de la 3 luni la 2
ani sau cu amendă de la 2.500 lei (RON) la 20.000 lei (RON).“
69. Articolul 1398 va avea
următorul cuprins:
“Art.1398. – Constituie infractiune si se pedepseste cu închisoare de la 1 an la
4 ani sau cu amendă de la 2.500 lei (RON) la 40.000 lei (RON) punerea la
dispozitie publicului, inclusiv prin Internet sau prin alte retele de
calculatoare, fără consimtământul titularilor de drepturi, a operelor ori a
produselor purtătoare de drepturi conexe sau de drepturi sui-generis ale
fabricantilor de baze de date ori a copiilor acestora, indiferent de suport,
astfel încât publicul să le poată accesa în orice loc sau în orice moment ales
în mod individual.“
70. Articolul 1399 va avea
următorul cuprins:
“Art.1399. – Constituie infractiune si se pedepseste cu închisoare de la 1 an la
4 ani sau cu amendă de la 10.000 lei (RON) la 40.000 lei (RON) reproducerea
neautorizată pe sisteme de calcul a programelor pentru calculator în oricare
dintre următoarele modalităti: instalare, stocare, rulare sau executare,
afisare ori transmitere în retea internă.“
71. Articolul 140 va avea următorul
cuprins:
“Art.140. – (1) Constituie infractiuni
si se pedepsesc cu închisoare de la o lună la 2 ani sau cu amendă de la 10.000
lei (RON) la 30.000 lei (RON) următoarele fapte comise fără autorizarea sau
consimtământul titularului drepturilor recunoscute de prezenta lege:
a) reproducerea operelor sau a
produselor purtătoare de drepturi conexe;
b) distribuirea, închirierea sau
importul pe piata internă al operelor ori al produselor purtătoare de drepturi
conexe, altele decât mărfurile pirat;
c) comunicarea publică a operelor sau a
produselor purtătoare de drepturi conexe;
d) radiodifuzarea operelor sau a
produselor purtătoare de drepturi conexe;
e) retransmiterea prin cablu a operelor
sau a produselor purtătoare de drepturi conexe;
f) realizarea de opere derivate;
g) fixarea în scop comercial a
interpretărilor sau a executiilor artistice ori a programelor de radiodifuziune
sau de televiziune.
(2) Prin produse purtătoare de
drepturi conexe se întelege interpretările sau executiile artistice fixate,
fonogramele, videogramele si propriile emisiuni ori servicii de programe ale
organismelor de radiodifuziune si de televiziune.“
72. După articolul 141 se introduce
un nou articol, articolul 1411, cu următorul cuprins:
“Art.1411. – (1) Producerea, importul, distribuirea, detinerea, instalarea,
întretinerea sau înlocuirea în mod ilicit a dispozitivelor de control al
accesului, fie originale, fie pirat, utilizate pentru serviciile de programe cu
acces conditionat, constituie infractiune si se pedepseste cu închisoare de la
2 ani la 5 ani sau cu amendă de la 2.500 lei (RON) la 25.000 lei (RON).
(2) Fapta persoanei care se racordează
fără drept sau care racordează fără drept o altă persoană la servicii de
programe cu acces conditionat constituie infractiune si se pedepseste cu
închisoare de la 6 luni la 3 ani sau cu amendă de la 5.000 lei (RON) la 30.000
lei (RON).
(3) Utilizarea anunturilor publice ori a
mijloacelor electronice de comunicare în scopul promovării dispozitivelor pirat
de control al accesului la serviciile de programe cu acces conditionat, precum
si expunerea sau prezentarea către public în orice mod, fără drept, a
informatiilor necesare confectionării de dispozitive de orice fel, apte să
asigure accesul neautorizat la serviciile de programe precizate, cu acces
conditionat, ori destinate accesului neautorizat în orice mod la astfel de
servicii, constituie infractiuni si se pedepsesc cu închisoare de la o lună la
3 ani.
(4) Vânzarea sau închirierea
dispozitivelor pirat de control al accesului se pedepseste cu închisoare de la
3 ani la 10 ani.
(5) Cu pedeapsa prevăzută la alin. (4)
se sanctionează si săvârsirea faptelor prevăzute la alin. (1) si (2) în scop
comercial.
(6) În sensul prezentei legi, prin dispozitive
pirat de control al accesului se întelege orice dispozitiv a cărui
confectionare nu a fost autorizată de către titularul drepturilor recunoscute
prin prezenta lege în raport cu un anumit serviciu de programe de televiziune
cu acces conditionat, realizat pentru facilitarea accesului la acel serviciu.“
73. Articolul 143 va avea următorul
cuprins:
“Art.143.
– (1) Constituie infractiune si se pedepseste cu închisoare de la 6 luni la 3
ani sau cu amendă de la 5.000 lei (RON) la 30.000 lei (RON) fapta persoanei
care, fără drept, produce, importă, distribuie sau închiriază, oferă, prin
orice mod, spre vânzare sau închiriere ori detine, în vederea comercializării,
dispozitive sau componente care permit neutralizarea măsurilor tehnice de
protectie ori care prestează servicii ce conduc la neutralizarea măsurilor
tehnice de protectie ori care neutralizează aceste măsuri tehnice de protectie,
inclusiv în mediul digital.
(2) Constituie infractiune si se pedepseste
cu închisoare de la 6 luni la 3 ani sau cu amendă de la 5.000 lei (RON) la
30.000 lei (RON) fapta persoanei care, fără a avea consimtământul titularilor
de drepturi si stiind sau trebuind să stie că astfel permite, facilitează,
provoacă sau ascunde o încălcare a unui drept prevăzut în prezenta lege:
a) înlătură în scop comercial de pe
opere sau de pe alte produse protejate ori modifică pe acestea orice informatie
sub formă electronică, privind regimul drepturilor de autor sau al drepturilor
conexe aplicabil;
b) distribuie, importă în scopul
distribuirii, radiodifuzează ori comunică public sau pune la dispozitie
publicului, astfel încât să poată fi accesate, în orice loc si în orice moment
ales în mod individual, fără drept, prin intermediul tehnicii digitale, opere
sau alte produse protejate pentru care informatiile existente sub formă
electronică privind regimul drepturilor de autor sau al drepturilor conexe au
fost înlăturate ori modificate fără autorizatie.“
74. Articolul 145 va avea următorul
cuprins:
“Art.145. – (1) Constatarea
infractiunilor prevăzute în prezenta lege se face de către structurile
specializate ale Inspectoratului General al Politiei Române si Inspectoratului
General al Politiei de Frontieră.
(2) Constatarea infractiunilor prevăzute
la art. 1396 alin. (5), art. 1398, 1399 si 143
se face si de către Inspectoratul General pentru Comunicatii si Tehnologia
Informatiilor, în conditiile prevăzute de art. 214 din Codul de procedură
penală.
(3) Competenta de judecată pentru
infractiunile prevăzute la art. 1396–143
revine tribunalului.“
75. Articolul 146 va avea următorul
cuprins:
“Art.146. – Beneficiază de protectia
prevăzută de prezenta lege următoarele:
a) operele ai căror autori sunt cetăteni
români, chiar dacă nu au fost aduse încă la cunostintă publică; b) operele ai
căror autori sunt persoane fizice sau juridice cu domiciliul ori cu sediul în
România, chiar dacă nu au fost aduse la cunostintă publică;
c) operele de arhitectură construite pe
teritoriul României;
d) interpretările sau executiile
artistilor interpreti ori executanti care au loc pe teritoriul României;
e) interpretările sau executiile
artistilor interpreti ori executanti care sunt fixate în înregistrări protejate
de prezenta lege;
f) interpretările sau executiile
artistilor interpreti ori executanti care nu au fost fixate în înregistrări,
dar sunt transmise prin emisiuni de radiodifuziune sau de televiziune protejate
de prezenta lege;
g) înregistrările sonore sau
audiovizuale ai căror producători sunt persoane fizice sau juridice cu
domiciliul ori cu sediul în România;
h) înregistrările sonore sau
audiovizuale a căror primă fixare pe un suport material a avut loc pentru prima
dată în România;
i) programele de radiodifuziune si de
televiziune emise de organisme de radiodifuziune si de televiziune cu sediul în
România;
j) programele de radiodifuziune si de
televiziune transmise de organisme transmitătoare cu sediul în România.“
76. Articolul 147 va avea următorul
cuprins:
“Art.147. – Persoanele fizice sau
juridice străine, titulari ai drepturilor de autor sau ai drepturilor conexe,
beneficiază de protectia prevăzută prin conventiile, tratatele si acordurile
internationale la care România este parte, iar în lipsa acestora beneficiază de
un tratament egal cu cel al cetătenilor români, cu conditia ca acestia să
beneficieze, la rândul lor, de tratament national în statele respective.“
77. Articolul 1471 va avea
următorul cuprins:
“Art.1471. – În completarea prevederilor prezentei legi se pot adopta reglementări
speciale pentru stabilirea unor măsuri, inclusiv privind aplicarea si
utilizarea codurilor de identificare a sursei, în vederea combaterii
importului, producerii, reproducerii, distribuirii sau închirierii de mărfuri
pirat ori dispozitive pirat de control al accesului, utilizate pentru
serviciile de programe cu acces conditionat, precum si pentru utilizarea de
marcaje speciale pentru atestarea plătii remuneratiei compensatorii pentru
copia privată.“
78. Alineatul (2) al articolului 149
va avea următorul cuprins:
“(2) Beneficiază de protectia prezentei
legi si operele, inclusiv programele pentru calculator, interpretările sau
executiile, înregistrările sonore sau audiovizuale, precum si programele
organismelor de radiodifuziune si de televiziune realizate anterior intrării în
vigoare a prezentei legi, în conditiile prevăzute la alin. (1).“
79. După articolul 151 se introduc
două noi articole, articolele 1511 si 1512, cu următorul cuprins:
“Art.1511. – (1) Comisia Europeană va fi informată cu privire la intentia de
adoptare a unor dispozitii nationale de reglementare a unor noi drepturi
conexe, precizându-se motivele esentiale care justifică reglementarea acestor
drepturi, precum si durata de protectie corespunzătoare.
(2) Vor fi comunicate Comisiei Europene
orice dispozitii nationale adoptate în domeniul reglementat de prezenta lege.
(3) Va fi transmisă Comisiei Europene
lista organismelor de radiodifuziune cărora le sunt aplicabile dispozitiile
art. 119 alin. (2).
(4) Oficiul Român pentru Drepturile de
Autor este responsabil de efectuarea comunicărilor prevăzute la alin. (1)–(3)
către Comisia Europeană.
Art. 1512. – Prezenta lege transpune prevederile următoarelor acte normative
comunitare:
a) Directiva Consiliului 91/250/CEE din
14 mai 1991 privind protectia juridică a programelor pentru calculator,
publicată în Jurnalul Oficial al Comunitătilor Europene nr. L 122 din 17 mai
1991;
b) Directiva Consiliului 92/100/CEE din
19 noiembrie 1992 privind dreptul de închiriere si de împrumut si anumite
drepturi conexe dreptului de autor în domeniul proprietătii intelectuale,
publicată în Jurnalul Oficial al Comunitătilor Europene nr. L 346 din 24
noiembrie 1992;
c) Directiva Consiliului 93/83/CEE din
27 septembrie 1993 privind armonizarea anumitor dispozitii referitoare la
dreptul de autor si drepturile conexe aplicabile difuzării de programe prin
satelit si retransmisiei prin cablu, publicată în Jurnalul Oficial al
Comunitătilor Europene nr. L 248 din 6 octombrie 1993;
d) Directiva Consiliului 93/98/CEE din
29 octombrie 1993 privind armonizarea duratei de protectie a dreptului de autor
si a anumitor drepturi conexe, publicată în Jurnalul Oficial al Comunitătilor
Europene nr. L 290 din 24 noiembrie 1993;
e) Directiva Parlamentului European si a
Consiliului 96/9/CE din 11 martie 1996 privind protectia juridică a bazelor de
date, publicată în Jurnalul Oficial al Comunitătilor Europene nr. L 077 din 27
martie 1996;
f) Directiva Parlamentului European si a
Consiliului 2001/29/CE din 22 mai 2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale
dreptului de autor si drepturilor conexe în societatea informatională,
publicată în Jurnalul Oficial al Comunitătilor Europene nr. L 006 din 10
ianuarie 2002;
g) Directiva Parlamentului European si a
Consiliului 2001/84/CE din 27 septembrie 2001 privind dreptul de suită în
beneficiul autorului unei opere de artă originale, publicată în Jurnalul
Oficial al Comunitătilor Europene nr. L 272 din 13 octombrie 2001;
h) Directiva Parlamentului European si a
Consiliului 2004/48/CE din 29 aprilie 2004 privind asigurarea respectării
drepturilor de proprietate intelectuală, publicată în Jurnalul Oficial al
Comunitătilor Europene nr. L 157 din 30 aprilie 2004.“
Art. II. – (1)
Pe data intrării în vigoare a prezentei ordonante de urgentă se abrogă
următoarele prevederi legale:
a) art. 96 alin. (1) lit. c) din Legea
audiovizualului nr.
504/2002, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 534 din
22 iulie 2002, cu modificările si completările ulterioare;
b) art. 5 si 6 din Hotărârea Guvernului nr.
7/2004 privind protectia juridică a serviciilor bazate pe acces conditionat
sau constând în accesul conditionat, publicată în Monitorul Oficial al
României, Partea I, nr. 46 din 20 ianuarie 2004;
c) art. 6 alin. (1) din Ordonanta
Guvernului nr.
45/2000 privind unele măsuri pentru combaterea producerii si
comercializării neautorizate a fonogramelor, publicată în Monitorul Oficial al
României, Partea I, nr. 41 din 31 ianuarie 2000, aprobată cu modificări si
completări prin Legea nr.
624/2001;
d) art. 3 alin. (2) din Ordonanta
Guvernului nr.
124/2000 pentru completarea cadrului juridic privind dreptul de autor si
drepturile conexe, prin adoptarea de măsuri pentru combaterea pirateriei în
domeniile audio si video, precum si a programelor pentru calculator, publicată
în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 427 din 2 septembrie 2000,
aprobată cu modificări si completări prin Legea nr.
213/2002;
e) art. 4 din Hotărârea Guvernului nr.
143/2003 pentru aprobarea metodologiilor privind utilizarea fonogramelor
publicate în scop comercial sau a reproducerilor acestora si a tabelelor cuprinzând
drepturile patrimoniale cuvenite artistilor interpreti sau executanti si
producătorilor de fonograme, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea
I, nr. 151 din 10 martie 2003;
f) art. 4 din Hotărârea Guvernului nr.
144/2003 pentru aprobarea metodologiilor privind utilizarea repertoriului
de opere audiovizuale al organismelor de gestiune colectivă si a tabelelor
cuprinzând drepturile patrimoniale cuvenite autorilor de opere audiovizuale, cu
exceptia autorilor muzicii, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea
I, nr. 151 din 10 martie 2003.
(2) Pe data prevăzută la alin. (1)
atributiile Oficiului Român pentru Drepturile de Autor privind constatarea
contraventiilor si aplicarea sanctiunilor contraventionale, stabilite prin acte
normative anterioare prezentei ordonante de urgentă, îsi încetează
aplicabilitatea.
Art. III. – În
termen de 30 de zile de la data intrării în vigoare a prezentei ordonante de
urgentă, părtile implicate în negocieri pot initia procedurile pentru
stabilirea unor noi metodologii privind remuneratiile cuvenite titularilor de
drepturi si au obligatia sa trimită câte 3 nominalizări pentru constituirea
corpului de arbitri prevăzut la art. 1384 din Legea nr.
8/1996, cu modificările si completările ulterioare.
Până la aprobarea metodologiilor negociate conform
prevederilor prezentei ordonante de urgentă, se aplică metodologiile în
vigoare.
Art. IV. – În
termen de 90 de zile de la data intrării în vigoare a prezentei ordonante de
urgentă, Oficiul Român pentru Drepturile de Autor va începe eliberarea
marcajelor holografice aplicabile pe fonograme. În această perioadă Uniunea
Producătorilor de Fonograme din România va continua să elibereze marcajele
holografice conform procedurii existente anterior prezentei ordonante de
urgentă. Ministerul Finantelor Publice va asigura suplimentarea bugetului
Oficiului Român pentru Drepturile de Autor cu suma necesară achizitionării în
timp util a marcajelor holografice, estimată în raport cu vânzările de marcaje
holografice din anii anteriori. Stocul de marcaje holografice rămas la Uniunea
Producătorilor de Fonograme din România la sfârsitul perioadei de 90 de zile va
fi preluat de Oficiul Român pentru Drepturile de Autor în conditiile stabilite
prin ordin al ministrului culturii si cultelor.
Art. V. – Legea
nr.
8/1996 privind dreptul de autor si drepturile conexe, publicată în
Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 60 din 26 martie 1996, cu
modificările si completările ulterioare, precum si cu modificările si
completările aduse prin prezenta ordonantă de urgentă, va fi republicată în
Monitorul Oficial al României, Partea I, dându-se textelor o nouă numerotare.
PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU
Contrasemnează:
Ministrul culturii si cultelor,
Adrian Iorgulescu
Ministrul administratiei si internelor,
Vasile Blaga
Ministrul muncii, solidaritătii sociale
si familiei,
Gheorghe Barbu
Ministrul finantelor publice,
Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu
Bucuresti, 1 septembrie 2005.
Nr. 123.